# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. about-logins-page-title = Prijave & lozinke about-logins-login-filter = .placeholder = Pretraži prijave .key = F create-new-login-button = .title = Kreirajte novu prijavu fxaccounts-sign-in-text = Pristupite lozinkama na drugim uređajima fxaccounts-sign-in-sync-button = Prijavite se za sinhronizaciju fxaccounts-avatar-button = .title = Upravljanje računom ## The ⋯ menu that is in the top corner of the page menu = .title = Otvori meni # This menuitem is only visible on Windows and macOS about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Uvoz iz drugog browsera… about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Uvezi iz fajla… about-logins-menu-menuitem-export-logins = Izvezi prijave… about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Ukloni sve prijave… menu-menuitem-preferences = { PLATFORM() -> [windows] Opcije *[other] Postavke } about-logins-menu-menuitem-help = Pomoć ## Login List login-list = .aria-label = Prijave koje odgovaraju pretrazi # Variables # $count (number) - Number of logins login-list-count = { $count -> [one] { $count } prijava [few] { $count } prijave *[other] { $count } prijava } # Variables # $count (number) - Number of filtered logins # $total (number) - Total number of logins login-list-filtered-count = { $total -> [one] { $count } od { $total } prijava [few] { $count } od { $total } prijave *[other] { $count } od { $total } prijava } login-list-sort-label-text = Sortiraj po: login-list-name-option = Nazivu (A-Z) login-list-name-reverse-option = Naziv (A-Z) login-list-username-option = Korisničko ime (A-Z) login-list-username-reverse-option = Korisničko ime (Z-A) about-logins-login-list-alerts-option = Upozorenja login-list-last-changed-option = Zadnja promjena login-list-last-used-option = Zadnja upotreba login-list-intro-title = Nema pronađenih prijava login-list-intro-description = Kada spasite lozinku u { -brand-product-name }, ona će biti prikazana ovdje. about-logins-login-list-empty-search-title = Nema pronađenih prijava about-logins-login-list-empty-search-description = Nema odgovarajućih rezultata za vašu pretragu. login-list-item-title-new-login = Nova prijava login-list-item-subtitle-new-login = Unesite vaše podatke za prijavu login-list-item-subtitle-missing-username = (nema korisničkog imena) about-logins-list-item-breach-icon = .title = Hakirana web stranica about-logins-list-item-vulnerable-password-icon = .title = Ranjiva lozinka about-logins-list-section-breach = Hakirane web stranice about-logins-list-section-vulnerable = Ranjive lozinke about-logins-list-section-nothing = Nema upozorenja about-logins-list-section-today = Danas about-logins-list-section-yesterday = Jučer about-logins-list-section-week = Zadnjih 7 dana ## Introduction screen about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Tražite svoje sačuvane prijave? Uključite sinhronizaciju ili ih uvezite. about-logins-login-intro-heading-logged-in = Nema pronađenih sinhronizovanih prijava. login-intro-description = Ako ste spasili prijave u { -brand-product-name } na drugom uređaju, evo kako im možete pristupiti: login-intro-instructions-fxa = Kreirajte ili prijavite se na svoj { -fxaccount-brand-name } na uređaju gdje su sačuvane vaše prijave. login-intro-instructions-fxa2 = Kreirajte ili se prijavite na vaš račun na uređaju na kojem su sačuvane vaše prijave. login-intro-instructions-fxa-settings = Idite na Postavke > Sinhronizacija > Uključi sinhronizaciju… Označite polje za potvrdu Prijava i lozinke. login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Posjetite podršku za lozinke za dodatnu pomoć. about-logins-intro-browser-only-import = Ako su vaše prijave sačuvane u drugom pretraživaču, možete ih uvesti u { -brand-product-name } about-logins-intro-import2 = Ako su tvoje prijave spremljene izvan { -brand-product-name }a, možeš ih uvesti iz jednog drugog browsera ili iz jedne datoteke ## Login login-item-new-login-title = Kreiraj novu prijavu login-item-edit-button = Uredi about-logins-login-item-remove-button = Ukloni login-item-origin-label = Adresa web stranice login-item-tooltip-message = Provjeri podudara li se adresa web stranice na kojoj se prijavljuješ. login-item-origin = .placeholder = https://www.example.com login-item-username-label = Korisničko ime about-logins-login-item-username = .placeholder = (nema korisničkog imena) login-item-copy-username-button-text = Kopiraj login-item-copied-username-button-text = Kopirano! login-item-password-label = Lozinka login-item-password-reveal-checkbox = .aria-label = Prikaži lozinku login-item-copy-password-button-text = Kopiraj login-item-copied-password-button-text = Kopirano! login-item-save-changes-button = Spasi promjene login-item-save-new-button = Spasi login-item-cancel-button = Otkaži ## The date is displayed in a timeline showing the password evolution. ## A label is displayed under the date to describe the type of change. ## (e.g. updated, created, etc.) # Variables # $datetime (date) - Event date login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") } login-item-timeline-action-created = Kreirano login-item-timeline-action-updated = Ažurirano login-item-timeline-action-used = Korišteno ## OS Authentication dialog about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } ## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " ## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These ## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Za uređivanje prijave, unesite svoje podatke za prijavu na Windows. To pomaže zaštiti sigurnost vaših računa. # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = uredite sačuvanu prijavu # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Za prikaz vaše lozinke, unesite svoje podatke za prijavu na Windows. To pomaže zaštiti sigurnost vaših računa. # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = prikaži spašenu lozinku # This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows. about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Za kopiranje vaše lozinke, unesite svoje podatke za prijavu na Windows. To pomaže zaštiti sigurnost vaših računa. # This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = kopiraj spašenu lozinku # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Da biste izvezli svoje prijave, unesite svoje Windows podatke za prijavu. Ovo pomaže u zaštiti sigurnosti vaših računa. # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = izvezi spašene prijave i lozinke ## Primary Password notification about-logins-primary-password-notification-message = Molimo unesite svoju primarnu lozinku da vidite sačuvane prijave i lozinke master-password-reload-button = .label = Prijavi .accesskey = P ## Dialogs confirmation-dialog-cancel-button = Otkaži confirmation-dialog-dismiss-button = .title = Otkaži about-logins-confirm-remove-dialog-title = Ukloniti ovu prijavu? confirm-delete-dialog-message = Ova radnja se ne može poništiti. about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Ukloni ## Variables ## $count (number) - Number of items ## about-logins-confirm-export-dialog-title = Izvezi prijave i lozinke about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Izvoz… about-logins-alert-import-title = Uvoz završen about-logins-alert-import-message = Pogledajte detaljan sažetak uvoza confirm-discard-changes-dialog-title = Odbaci nespašene promjene? confirm-discard-changes-dialog-message = Sve nespašene promjene će biti izgubljene. confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Odbaci ## Breach Alert notification about-logins-breach-alert-title = Povreda podataka web stranice breach-alert-text = Lozinke su procurile ili ukradene sa ove web stranice otkako ste zadnji put ažurirali svoje podatke za prijavu. Promijenite lozinku da zaštitite svoj račun. about-logins-breach-alert-date = Ovo curenje podataka se dogodilo { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } # Variables: # $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" about-logins-breach-alert-link = Posjeti { $hostname } ## Vulnerable Password notification about-logins-vulnerable-alert-title = Ranjiva lozinka about-logins-vulnerable-alert-text2 = Ova lozinka je korištena na drugom računu za koji je vjerovatno došlo do povrede podataka. Ponovno korištenje podataka za prijavu dovodi sve vaše račune u opasnost. Promijenite ovu lozinku. # Variables: # $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" about-logins-vulnerable-alert-link = Posjeti { $hostname } about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Saznajte više ## Error Messages # This is an error message that appears when a user attempts to save # a new login that is identical to an existing saved login. # Variables: # $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login. about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Unos za { $loginTitle } sa tim korisničkim imenom već postoji. Ići na postojeći unos? # This is a generic error message. about-logins-error-message-default = Desila se greška prilikom spašavanja ove lozinke. ## Login Export Dialog # Title of the file picker dialog about-logins-export-file-picker-title = Izvezi fajl s prijavama # The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. # This must end in .csv about-logins-export-file-picker-default-filename = prijave.csv about-logins-export-file-picker-export-button = Izvezi # A description for the .csv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = { PLATFORM() -> [macos] CSV dokument *[other] CSV fajl } ## Login Import Dialog # Title of the file picker dialog about-logins-import-file-picker-title = Uvezi fajl s prijavama about-logins-import-file-picker-import-button = Uvezi # A description for the .csv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. about-logins-import-file-picker-csv-filter-title = { PLATFORM() -> [macos] CSV dokument *[other] CSV fajl } ## ## Variables: ## $count (number) - The number of affected elements about-logins-import-dialog-title = Uvoz završen about-logins-import-dialog-done = Gotovo about-logins-import-dialog-error-title = Greška pri uvozu about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Više suprotstavljenih vrijednosti za jednu prijavu about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = Na primjer: više korisničkih imena, lozinki, URL-ova, itd. za jednu prijavu. about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Problem formata datoteke about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Zaglavlja kolona su netačna ili nedostaju. Pobrinite se da datoteka sadrži kolone za korisničko ime, lozinku i URL. about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Nije moguće pročitati datoteku about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } nema dozvolu za čitanje datoteke. Pokušajte promijeniti dozvole za datoteku. about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = Nije moguće obraditi datoteku about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Provjerite jeste li odabrali CSV ili TSV datoteku. about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Nisu uvezene prijave about-logins-import-dialog-error-learn-more = Saznajte više about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Pokušaj ponovo uvesti… about-logins-import-dialog-error-cancel = Otkaži about-logins-import-report-title = Sažetak uvoza about-logins-import-report-description = Prijave i lozinke uvezene u { -brand-short-name }. # # Variables: # $number (number) - The number of the row about-logins-import-report-row-index = Red { $number } about-logins-import-report-row-description-no-change = Duplikat: Tačno podudaranje postojeće prijave about-logins-import-report-row-description-modified = Postojeća prijava je ažurirana about-logins-import-report-row-description-added = Dodana je nova prijava about-logins-import-report-row-description-error = Greška: nedostaje polje ## ## Variables: ## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = Greška: Više vrijednosti za { $field } about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Greška: nedostaje { $field } ## ## Variables: ## $count (number) - The number of affected elements ## Logins import report page about-logins-import-report-page-title = Izvještaj o sažetku uvoza