# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. newtab-page-title = Pestanya nova newtab-settings-button = .title = Personalitzeu la pàgina de pestanya nova newtab-personalize-icon-label = .title = Personalitza la pestanya nova .aria-label = Personalitza la pestanya nova newtab-personalize-dialog-label = .aria-label = Personalitza ## Search box component. # "Search" is a verb/action newtab-search-box-search-button = .title = Cerca .aria-label = Cerca # Variables # $engine (String): the name of the user's default search engine newtab-search-box-handoff-text = Cerqueu amb { $engine } o escriviu una adreça newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Escriviu una cerca o adreça # Variables # $engine (String): the name of the user's default search engine newtab-search-box-handoff-input = .placeholder = Cerqueu amb { $engine } o escriviu una adreça .title = Cerqueu amb { $engine } o escriviu una adreça .aria-label = Cerqueu amb { $engine } o escriviu una adreça newtab-search-box-handoff-input-no-engine = .placeholder = Escriviu una cerca o adreça .title = Escriviu una cerca o adreça .aria-label = Escriviu una cerca o adreça newtab-search-box-text = Cerca al web newtab-search-box-input = .placeholder = Cerca al web .aria-label = Cerca al web ## Top Sites - General form dialog. newtab-topsites-add-search-engine-header = Afig un motor de cerca newtab-topsites-add-shortcut-header = Drecera nova newtab-topsites-edit-topsites-header = Edita el lloc principal newtab-topsites-edit-shortcut-header = Edita la drecera newtab-topsites-title-label = Títol newtab-topsites-title-input = .placeholder = Escriviu el títol newtab-topsites-url-label = URL newtab-topsites-url-input = .placeholder = Escriviu o apegueu un URL newtab-topsites-url-validation = Es necessita un URL vàlid newtab-topsites-image-url-label = URL d'imatge personalitzada newtab-topsites-use-image-link = Utilitza una imatge personalitzada… newtab-topsites-image-validation = S'ha produït un error en carregar la imatge. Proveu un altre URL. ## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. newtab-topsites-cancel-button = Cancel·la newtab-topsites-delete-history-button = Suprimeix de l'historial newtab-topsites-save-button = Guarda newtab-topsites-preview-button = Previsualització newtab-topsites-add-button = Afig ## Top Sites - Delete history confirmation dialog. newtab-confirm-delete-history-p1 = Segur que voleu suprimir de l'historial totes les instàncies d'esta pàgina? # "This action" refers to deleting a page from history. newtab-confirm-delete-history-p2 = Esta acció no es pot desfer. ## Top Sites - Sponsored label newtab-topsite-sponsored = Patrocinat ## Context Menu - Action Tooltips. # General tooltip for context menus. newtab-menu-section-tooltip = .title = Obri el menú .aria-label = Obri el menú # Tooltip for dismiss button newtab-dismiss-button-tooltip = .title = Elimina .aria-label = Elimina # This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites # Variables: # $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active. newtab-menu-content-tooltip = .title = Obri el menú .aria-label = Obri el menú contextual de { $title } # Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = .title = Edita este lloc .aria-label = Edita este lloc ## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. newtab-menu-edit-topsites = Edita newtab-menu-open-new-window = Obri en una finestra nova newtab-menu-open-new-private-window = Obri en una finestra privada nova newtab-menu-dismiss = Descarta newtab-menu-pin = Fixa newtab-menu-unpin = No fixis newtab-menu-delete-history = Suprimeix de l'historial newtab-menu-save-to-pocket = Guarda al { -pocket-brand-name } newtab-menu-delete-pocket = Suprimeix del { -pocket-brand-name } newtab-menu-archive-pocket = Arxiva en el { -pocket-brand-name } newtab-menu-show-privacy-info = Els nostres patrocinadors i la vostra privadesa ## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. newtab-privacy-modal-button-done = Fet newtab-privacy-modal-button-manage = Gestiona els paràmetres de contingut patrocinat newtab-privacy-modal-header = La vostra privadesa és important. newtab-privacy-modal-paragraph-2 = A més de mostrar els articles més captivadors, també us mostrem contingut rellevant revisat per patrocinadors selectes. Us garantim que les vostres dades de navegació no surten mai del { -brand-product-name }: no les veiem ni nosaltres ni els nostres patrocinadors. newtab-privacy-modal-link = Vegeu com funciona la privadesa en la pestanya nova ## # Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". newtab-menu-remove-bookmark = Elimina l'adreça d'interés # Bookmark is a verb here. newtab-menu-bookmark = Afig a les adreces d'interés ## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, ## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". newtab-menu-copy-download-link = Copia l'enllaç de la baixada newtab-menu-go-to-download-page = Vés a la pàgina de la baixada newtab-menu-remove-download = Elimina de l'historial ## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has ## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file ## system for each operating system. newtab-menu-show-file = { PLATFORM() -> [macos] Mostra-ho en el Finder *[other] Obre la carpeta on es troba } newtab-menu-open-file = Obri el fitxer ## Card Labels: These labels are associated to pages to give ## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that ## the page is bookmarked, or is currently open on another device. newtab-label-visited = Visitat newtab-label-bookmarked = A les adreces d'interés newtab-label-removed-bookmark = S'ha eliminat l'adreça d'interés newtab-label-recommended = Tendència newtab-label-saved = Guardat al { -pocket-brand-name } newtab-label-download = Baixat # This string is used in the story cards to indicate sponsored content # Variables: # $sponsorOrSource (String): This is the name of a company or their domain newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Patrocinat # This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content # Variables: # $sponsor (String): This is the name of a sponsor newtab-label-sponsored-by = Patrocinat per { $sponsor } # This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read # Variables: # $source (String): This is the name of a company or their domain # $timeToRead (Number): This is the estimated number of minutes to read this story newtab-label-source-read-time = { $source } - { $timeToRead } min ## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are ## meant as a call to action for the given section. newtab-section-menu-remove-section = Elimina la secció newtab-section-menu-collapse-section = Redueix la secció newtab-section-menu-expand-section = Amplia la secció newtab-section-menu-manage-section = Gestiona la secció newtab-section-menu-manage-webext = Gestiona l'extensió newtab-section-menu-add-topsite = Afig com a lloc principal newtab-section-menu-add-search-engine = Afig un motor de cerca newtab-section-menu-move-up = Mou cap amunt newtab-section-menu-move-down = Mou cap avall newtab-section-menu-privacy-notice = Avís de privadesa ## Section aria-labels newtab-section-collapse-section-label = .aria-label = Redueix la secció newtab-section-expand-section-label = .aria-label = Amplia la secció ## Section Headers. newtab-section-header-topsites = Llocs principals newtab-section-header-recent-activity = Activitat recent # Variables: # $provider (String): Name of the corresponding content provider. newtab-section-header-pocket = Recomanat per { $provider } ## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. newtab-empty-section-highlights = Comenceu a navegar i ací vos mostrarem els millors articles, vídeos i altres pàgines que hàgeu visitat o afegit a les adreces d'interés recentment. # Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. # Variables: # $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". newtab-empty-section-topstories = Ja esteu al dia. Torneu més tard per veure més articles populars de { $provider }. No podeu esperar? Trieu un tema popular per descobrir els articles més interessants de tot el web. ## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Ja esteu al dia. newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Torneu més tard per veure si hi ha més articles. newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Torna-ho a provar newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = S'està carregant… # Displays when a layout in a section took too long to fetch articles. newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Ups! Pareix que esta secció no s'ha carregat del tot. ## Pocket Content Section. # This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. newtab-pocket-read-more = Temes populars: newtab-pocket-new-topics-title = Voleu encara més articles? Descobriu estos temes populars del { -pocket-brand-name } newtab-pocket-more-recommendations = Més recomanacions newtab-pocket-learn-more = Més informació newtab-pocket-cta-button = Obtén el { -pocket-brand-name } newtab-pocket-cta-text = Guardeu els vostres articles preferits al { -pocket-brand-name } i gaudiu d'altres recomanacions fascinants. newtab-pocket-pocket-firefox-family = El { -pocket-brand-name } és part de la família { -brand-product-name } ## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section. ## Error Fallback Content. ## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. newtab-error-fallback-info = Vaja, s'ha produït un error en carregar este contingut. newtab-error-fallback-refresh-link = Actualitzeu la pàgina per tornar-ho a provar. ## Customization Menu newtab-custom-shortcuts-title = Dreceres newtab-custom-shortcuts-subtitle = Llocs que guardeu o visiteu newtab-custom-shortcuts-toggle = .label = Dreceres .description = Llocs que guardeu o visiteu newtab-custom-row-selector = { $num -> [one] { $num } fila *[other] { $num } files } newtab-custom-sponsored-sites = Dreceres patrocinades newtab-custom-pocket-title = Recomanat per { -pocket-brand-name } newtab-custom-pocket-subtitle = Contingut excepcional seleccionat per { -pocket-brand-name }, part de la família de { -brand-product-name } newtab-custom-pocket-toggle = .label = Recomanat per { -pocket-brand-name } .description = Contingut excepcional seleccionat per { -pocket-brand-name }, part de la família de { -brand-product-name } newtab-custom-pocket-sponsored = Articles patrocinats newtab-custom-recent-title = Activitat recent newtab-custom-recent-subtitle = Una selecció de llocs i continguts recents newtab-custom-recent-toggle = .label = Activitat recent .description = Una selecció de llocs i continguts recents newtab-custom-close-button = Tanca newtab-custom-settings = Gestiona més paràmetres