# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# Localized string used as the dialog window title (a new behavior locked
# behind the "extensions.abuseReport.openDialog" preference).
# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName".
#
# Variables:
# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported
abuse-report-dialog-title = Informe sobre { $addon-name }
abuse-report-title-extension = Informeu sobre esta extensió a { -vendor-short-name }
abuse-report-title-theme = Informeu sobre este tema a { -vendor-short-name }
abuse-report-subtitle = Quin és el problema?
# Variables:
# $author-name (string) - Name of the add-on author
abuse-report-addon-authored-by = per { $author-name }
abuse-report-learnmore =
No saps quin problema seleccionar?
Més informació sobre com informar sobre les extensions i els temes
abuse-report-learnmore-intro = No saps quin problema seleccionar?
abuse-report-learnmore-link = Més informació sobre com informar sobre les extensions i els temes
abuse-report-submit-description = Descriviu el problema (opcional)
abuse-report-textarea =
.placeholder = Ens resulta més fàcil resoldre un problema si en tenim els detalls. Descriviu allò que vos passa. Gràcies per ajudar-nos a mantindre Internet en bon estat de salut.
abuse-report-submit-note =
Nota: No hi incloeu informació personal (com ara nom, adreça electrònica, número de telèfon, adreça física).
{ -vendor-short-name } conserva un registre permanent d'aquests informes.
## Panel buttons.
abuse-report-cancel-button = Cancel·la
abuse-report-next-button = Següent
abuse-report-goback-button = Vés arrere
abuse-report-submit-button = Envia
## Message bars descriptions.
##
## Variables:
## $addon-name (string) - Name of the add-on
abuse-report-messagebar-aborted = S'ha cancel·lat l'informe sobre { $addon-name }.
abuse-report-messagebar-submitting = S'està enviant l'informe sobre { $addon-name }.
abuse-report-messagebar-submitted = Gràcies per enviar un informe. Voleu eliminar { $addon-name }?
abuse-report-messagebar-submitted-noremove = Gràcies per enviar un informe.
abuse-report-messagebar-removed-extension = Gràcies per enviar un informe. Heu eliminat l'extensió { $addon-name }.
abuse-report-messagebar-removed-theme = Gràcies per enviar un informe. Heu eliminat el tema { $addon-name }.
abuse-report-messagebar-error = S'ha produït un error en enviar l'informe sobre { $addon-name }.
abuse-report-messagebar-error-recent-submit = L'informe sobre { $addon-name } no s'ha enviat perquè recentment ja s'ha enviat un altre informe.
abuse-report-messagebar-aborted2 =
.message = S'ha cancel·lat l'informe sobre { $addon-name }.
abuse-report-messagebar-submitting2 =
.message = S'està enviant l'informe sobre { $addon-name }.
abuse-report-messagebar-submitted2 =
.message = Gràcies per enviar un informe. Voleu eliminar { $addon-name }?
abuse-report-messagebar-submitted-noremove2 =
.message = Gràcies per enviar un informe.
abuse-report-messagebar-removed-extension2 =
.message = Gràcies per enviar un informe. Heu eliminat l'extensió { $addon-name }.
abuse-report-messagebar-removed-theme2 =
.message = Gràcies per enviar un informe. Heu eliminat el tema { $addon-name }.
abuse-report-messagebar-error2 =
.message = S'ha produït un error en enviar l'informe sobre { $addon-name }.
abuse-report-messagebar-error-recent-submit2 =
.message = L'informe sobre { $addon-name } no s'ha enviat perquè recentment ja s'ha enviat un altre informe.
## Message bars actions.
abuse-report-messagebar-action-remove-extension = Sí, elimina-la
abuse-report-messagebar-action-keep-extension = No, mantén-la
abuse-report-messagebar-action-remove-theme = Sí, elimina'l
abuse-report-messagebar-action-keep-theme = No, mantén-lo
abuse-report-messagebar-action-retry = Reintenta
abuse-report-messagebar-action-cancel = Cancel·la
## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions)
abuse-report-damage-reason-v2 = Ha malmés l'ordinador o ha posat les meues dades en risc
abuse-report-damage-example = Exemple: programari maliciós injectat o robatori de dades
abuse-report-spam-reason-v2 = Conté brossa o insereix publicitat no desitjada
abuse-report-spam-example = Exemple: insereix anuncis en les pàgines web
abuse-report-settings-reason-v2 = Ha canviat el meu motor de cerca, la pàgina d'inici o la de pestanya nova sense informar-me'n ni preguntar-m'ho
abuse-report-settings-suggestions = Abans d’informar sobre l'extensió, podeu provar de canviar els paràmetres:
abuse-report-settings-suggestions-search = Canvieu els paràmetres de cerca per defecte
abuse-report-settings-suggestions-homepage = Canvieu la vostra pàgina principal i de pestanya nova
abuse-report-deceptive-reason-v2 = Pretén ser quelcom que no és
abuse-report-deceptive-example = Exemple: imatges o descripcions enganyoses
abuse-report-broken-reason-extension-v2 = No funciona, deixa llocs web inutilitzables o fa que el { -brand-product-name } vagi lent
abuse-report-broken-reason-theme-v2 = No funciona o fa que el navegador es veja malament
abuse-report-broken-example = Exemple: les funcions són lentes, difícils d’utilitzar o no funcionen; parts dels llocs web no es carreguen o tenen un aspecte inusual
abuse-report-broken-suggestions-extension =
Sembla que heu identificat un error. A més d'enviar un informe aquí, la millor manera de resoldre un problema de funcionalitat, és contactar amb el desenvolupador de l'extensió.
Visiteu el lloc web de l'extensió per obtindre informació del desenvolupador.
abuse-report-broken-suggestions-theme =
Sembla que heu identificat un error. A més d'enviar un informe aquí, la millor manera de resoldre un problema de funcionalitat és contactar amb el desenvolupador del tema.
Visiteu el lloc web del tema per obtindre la informació del desenvolupador.
abuse-report-policy-reason-v2 = Inclou contingut d'odi, violent o il·legal
abuse-report-policy-suggestions =
Nota: els problemes de propietat intel·lectual i de marca s'han de notificar en un procés independent.
Utilitzeu estes instruccions per
informar del problema.
abuse-report-unwanted-reason-v2 = No l'he volgut mai i no sé com desfer-me'n
abuse-report-unwanted-example = Exemple: una aplicació la va instal·lar sense el meu permís
abuse-report-other-reason = Una altra cosa