# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Localized string used as the dialog window title (a new behavior locked # behind the "extensions.abuseReport.openDialog" preference). # "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName". # # Variables: # $addon-name (string) - Name of the add-on being reported abuse-report-dialog-title = Informe sobre { $addon-name } abuse-report-title-extension = Informeu sobre esta extensió a { -vendor-short-name } abuse-report-title-theme = Informeu sobre este tema a { -vendor-short-name } abuse-report-subtitle = Quin és el problema? # Variables: # $author-name (string) - Name of the add-on author abuse-report-addon-authored-by = per { $author-name } abuse-report-learnmore = No saps quin problema seleccionar? Més informació sobre com informar sobre les extensions i els temes abuse-report-learnmore-intro = No saps quin problema seleccionar? abuse-report-learnmore-link = Més informació sobre com informar sobre les extensions i els temes abuse-report-submit-description = Descriviu el problema (opcional) abuse-report-textarea = .placeholder = Ens resulta més fàcil resoldre un problema si en tenim els detalls. Descriviu allò que vos passa. Gràcies per ajudar-nos a mantindre Internet en bon estat de salut. abuse-report-submit-note = Nota: No hi incloeu informació personal (com ara nom, adreça electrònica, número de telèfon, adreça física). { -vendor-short-name } conserva un registre permanent d'aquests informes. ## Panel buttons. abuse-report-cancel-button = Cancel·la abuse-report-next-button = Següent abuse-report-goback-button = Vés arrere abuse-report-submit-button = Envia ## Message bars descriptions. ## ## Variables: ## $addon-name (string) - Name of the add-on abuse-report-messagebar-aborted = S'ha cancel·lat l'informe sobre { $addon-name }. abuse-report-messagebar-submitting = S'està enviant l'informe sobre { $addon-name }. abuse-report-messagebar-submitted = Gràcies per enviar un informe. Voleu eliminar { $addon-name }? abuse-report-messagebar-submitted-noremove = Gràcies per enviar un informe. abuse-report-messagebar-removed-extension = Gràcies per enviar un informe. Heu eliminat l'extensió { $addon-name }. abuse-report-messagebar-removed-theme = Gràcies per enviar un informe. Heu eliminat el tema { $addon-name }. abuse-report-messagebar-error = S'ha produït un error en enviar l'informe sobre { $addon-name }. abuse-report-messagebar-error-recent-submit = L'informe sobre { $addon-name } no s'ha enviat perquè recentment ja s'ha enviat un altre informe. abuse-report-messagebar-aborted2 = .message = S'ha cancel·lat l'informe sobre { $addon-name }. abuse-report-messagebar-submitting2 = .message = S'està enviant l'informe sobre { $addon-name }. abuse-report-messagebar-submitted2 = .message = Gràcies per enviar un informe. Voleu eliminar { $addon-name }? abuse-report-messagebar-submitted-noremove2 = .message = Gràcies per enviar un informe. abuse-report-messagebar-removed-extension2 = .message = Gràcies per enviar un informe. Heu eliminat l'extensió { $addon-name }. abuse-report-messagebar-removed-theme2 = .message = Gràcies per enviar un informe. Heu eliminat el tema { $addon-name }. abuse-report-messagebar-error2 = .message = S'ha produït un error en enviar l'informe sobre { $addon-name }. abuse-report-messagebar-error-recent-submit2 = .message = L'informe sobre { $addon-name } no s'ha enviat perquè recentment ja s'ha enviat un altre informe. ## Message bars actions. abuse-report-messagebar-action-remove-extension = Sí, elimina-la abuse-report-messagebar-action-keep-extension = No, mantén-la abuse-report-messagebar-action-remove-theme = Sí, elimina'l abuse-report-messagebar-action-keep-theme = No, mantén-lo abuse-report-messagebar-action-retry = Reintenta abuse-report-messagebar-action-cancel = Cancel·la ## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions) abuse-report-damage-reason-v2 = Ha malmés l'ordinador o ha posat les meues dades en risc abuse-report-damage-example = Exemple: programari maliciós injectat o robatori de dades abuse-report-spam-reason-v2 = Conté brossa o insereix publicitat no desitjada abuse-report-spam-example = Exemple: insereix anuncis en les pàgines web abuse-report-settings-reason-v2 = Ha canviat el meu motor de cerca, la pàgina d'inici o la de pestanya nova sense informar-me'n ni preguntar-m'ho abuse-report-settings-suggestions = Abans d’informar sobre l'extensió, podeu provar de canviar els paràmetres: abuse-report-settings-suggestions-search = Canvieu els paràmetres de cerca per defecte abuse-report-settings-suggestions-homepage = Canvieu la vostra pàgina principal i de pestanya nova abuse-report-deceptive-reason-v2 = Pretén ser quelcom que no és abuse-report-deceptive-example = Exemple: imatges o descripcions enganyoses abuse-report-broken-reason-extension-v2 = No funciona, deixa llocs web inutilitzables o fa que el { -brand-product-name } vagi lent abuse-report-broken-reason-theme-v2 = No funciona o fa que el navegador es veja malament abuse-report-broken-example = Exemple: les funcions són lentes, difícils d’utilitzar o no funcionen; parts dels llocs web no es carreguen o tenen un aspecte inusual abuse-report-broken-suggestions-extension = Sembla que heu identificat un error. A més d'enviar un informe aquí, la millor manera de resoldre un problema de funcionalitat, és contactar amb el desenvolupador de l'extensió. Visiteu el lloc web de l'extensió per obtindre informació del desenvolupador. abuse-report-broken-suggestions-theme = Sembla que heu identificat un error. A més d'enviar un informe aquí, la millor manera de resoldre un problema de funcionalitat és contactar amb el desenvolupador del tema. Visiteu el lloc web del tema per obtindre la informació del desenvolupador. abuse-report-policy-reason-v2 = Inclou contingut d'odi, violent o il·legal abuse-report-policy-suggestions = Nota: els problemes de propietat intel·lectual i de marca s'han de notificar en un procés independent. Utilitzeu estes instruccions per informar del problema. abuse-report-unwanted-reason-v2 = No l'he volgut mai i no sé com desfer-me'n abuse-report-unwanted-example = Exemple: una aplicació la va instal·lar sense el meu permís abuse-report-other-reason = Una altra cosa