# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. shopping-page-title = Siopa { -brand-product-name } # Title for page showing where a user can check the # review quality of online shopping product reviews shopping-main-container-title = Gwirydd Adolygiadau shopping-beta-marker = Beta # This string is for ensuring that screen reader technology # can read out the "Beta" part of the shopping sidebar header. # Any changes to shopping-main-container-title and # shopping-beta-marker should also be reflected here. shopping-a11y-header = .aria-label = Gwirydd Adolygiadau - beta shopping-close-button = .title = Cau # This string is for notifying screen reader users that the # sidebar is still loading data. shopping-a11y-loading = .aria-label = Yn llwytho… ## Strings for the letter grade component. ## For now, we only support letter grades A, B, C, D and F. ## Letter A indicates the highest grade, and F indicates the lowest grade. ## Letters are hardcoded and cannot be localized. shopping-letter-grade-description-ab = Adolygiadau dibynadwy shopping-letter-grade-description-c = Cymysgedd o adolygiadau dibynadwy ac annibynadwy shopping-letter-grade-description-df = Adolygiadau annibynadwy # This string is displayed in a tooltip that appears when the user hovers # over the letter grade component without a visible description. # It is also used for screen readers. # $letter (String) - The letter grade as A, B, C, D or F (hardcoded). # $description (String) - The localized letter grade description. See shopping-letter-grade-description-* strings above. shopping-letter-grade-tooltip = .title = { $letter } - { $description } ## Strings for the shopping message-bar shopping-message-bar-warning-stale-analysis-message-2 = Gwybodaeth newydd i’w wirio shopping-message-bar-warning-stale-analysis-button = Gwirio nawr shopping-message-bar-generic-error = .heading = Dim gwybodaeth ar gael ar hyn o bryd .message = Rydym yn gweithio i ddatrys y mater. Dewch nôl cyn bo hir. shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews = .heading = Dim digon o adolygiadau eto .message = Pan fydd gan y cynnyrch hwn fwy o adolygiadau, byddwn yn gallu gwirio eu hansawdd. shopping-message-bar-warning-product-not-available = .heading = Nid yw'r cynnyrch ar gael .message = Os ydych yn gweld fod y cynnyrch hwn nôl mewn stoc, rhowch wybod i ni ac fe wnawn ni ddiweddaru’r dadansoddiad. shopping-message-bar-warning-product-not-available-button2 = Adrodd fod cynnyrch mewn stoc shopping-message-bar-thanks-for-reporting = .heading = Diolch am adrodd! .message = Dylai fod gennym dadansoddiad wedi’i ddiweddaru o fewn 24 awr. Dewch nôl i weld. shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported = .heading = Gwybodaeth yn dod cyn hir .message = Dylai fod gennym dadansoddiad wedi’i ddiweddaru o fewn 24 awr. Dewch nôl i weld. shopping-message-bar-analysis-in-progress-title2 = Gwirio ansawdd yr adolygiadau shopping-message-bar-analysis-in-progress-message2 = Gall hyn gymryd tua 60 eiliad. # Variables: # $percentage (Number) - The percentage complete that the analysis is, per our servers. shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = Wrthi'n gwirio ansawdd adolygu ({ $percentage }%) shopping-message-bar-page-not-supported = .heading = Methu gwirio’r adolygiadau hyn .message = Yn anffodus, nid oes modd i ni wirio ansawdd adolygu ar gyfer rhai mathau o gynnyrch. Er enghraifft, cardiau rhodd a ffrydio fideo, cerddoriaeth a gemau. ## Strings for the product review snippets card shopping-highlights-label = .label = Uchafbwyntiau'r adolygiadau diweddar shopping-highlight-price = Pris shopping-highlight-quality = Ansawdd shopping-highlight-shipping = Cludiant shopping-highlight-competitiveness = Cystadleurwydd shopping-highlight-packaging = Pecynnu ## Strings for show more card shopping-show-more-button = Dangos rhagor shopping-show-less-button = Dangos llai ## Strings for the settings card shopping-settings-label = .label = Gosodiadau shopping-settings-recommendations-toggle = .label = Dangos hysbysebion yn y Gwirydd Adolygiadau shopping-settings-recommendations-learn-more2 = Byddwch yn gweld hysbysebion achlysurol am gynnyrch perthnasol. Rhaid i bob hysbyseb fodloni ein safonau ansawdd adolygiadau. Darllen rhagor shopping-settings-opt-out-button = Diffodd y Gwirydd Adolygiadau powered-by-fakespot = Mae'r Gwirydd Adolygiadau yn cael ei bweru gan { -fakespot-brand-full-name }. ## Strings for the adjusted rating component # "Adjusted rating" means a star rating that has been adjusted to include only # reliable reviews. shopping-adjusted-rating-label = .label = Gradd wedi'i haddasu shopping-adjusted-rating-unreliable-reviews = Wedi dileu adolygiadau annibynadwy ## Strings for the review reliability component shopping-review-reliability-label = .label = Pa mor ddibynadwy yw'r adolygiadau hyn? ## Strings for the analysis explainer component shopping-analysis-explainer-label = .label = Sut rydym yn mesur ansawdd adolygiadau shopping-analysis-explainer-intro2 = Rydym yn defnyddio technoleg AI { -fakespot-brand-full-name } i wirio dibynadwyedd adolygiadau cynnyrch. Bydd y dadansoddiad hwn dim ond yn eich helpu i asesu ansawdd adolygiad, nid ansawdd y cynnyrch. shopping-analysis-explainer-grades-intro = Rydym yn gosod gradd llythyren o A i F i adolygiad pob cynnyrch. shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description = Mae'r sgôr wedi'i haddasu yn seiliedig ar ddim ond adolygiadau rydym yn credu eu bod yn ddibynadwy. shopping-analysis-explainer-learn-more2 = Darllen rhagor am sut mae { -fakespot-brand-name } yn pennu ansawdd adolygu. # This string includes the short brand name of one of the three supported # websites, which will be inserted without being translated. # $retailer (String) - capitalized name of the shopping website, for example, "Amazon". shopping-analysis-explainer-highlights-description = Daw Uchafbwyntiau o adolygiadau { $retailer } o fewn yr 80 diwrnod diwethaf rydym yn credu eu bod yn ddibynadwy. shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-reliable = Adolygiadau dibynadwy. Rydym yn credu fod yr adolygiadau'n debygol o fod gan gwsmeriaid go iawn sydd wedi gadael adolygiadau gonest, diduedd. shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-mixed = Rydym yn credu fod yna gymysgedd o adolygiadau dibynadwy ac annibynadwy. shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-unreliable = Adolygiadau annibynadwy. Rydym yn credu fod yr adolygiadau yn debygol o fod yn rhai ffug neu gan adolygwyr rhagfarnllyd. ## Strings for UrlBar button shopping-sidebar-open-button2 = .tooltiptext = Agor y Gwirydd Adolygiadau shopping-sidebar-close-button2 = .tooltiptext = Cau’r Gwirydd Adolygiadau ## Strings for the unanalyzed product card. ## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on ## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot ## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is ## used in the name of the Firefox feature ('Review Checker'). If that is not ## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK. shopping-unanalyzed-product-header-2 = Does dim gwybodaeth am yr adolygiadau hyn eto shopping-unanalyzed-product-message-2 = I wybod a yw adolygiadau’r cynnyrch hwn yn ddibynadwy, gwiriwch ansawdd yr adolygiadau. Dim ond tua 60 eiliad y mae’n ei gymryd. shopping-unanalyzed-product-analyze-button = Gwirio ansawdd yr adolygiad ## Strings for the advertisement more-to-consider-ad-label = .label = Rhagor i feddwl amdano ad-by-fakespot = Hysbyseb gan { -fakespot-brand-name } ## Shopping survey strings. shopping-survey-headline = Helpwch i wella { -brand-product-name } shopping-survey-question-one = Pa mor fodlon ydych chi gyda'ch profiad o'r Gwirydd Adolygiadau yn { -brand-product-name }? shopping-survey-q1-radio-1-label = Bodlon iawn shopping-survey-q1-radio-2-label = Bodlon shopping-survey-q1-radio-3-label = Niwtral shopping-survey-q1-radio-4-label = Anfodlon shopping-survey-q1-radio-5-label = Anfodlon iawn shopping-survey-question-two = A yw'r Gwirydd Adolygiadau'n ei gwneud hi'n haws i chi wneud penderfyniadau prynu? shopping-survey-q2-radio-1-label = Ydy shopping-survey-q2-radio-2-label = Na shopping-survey-q2-radio-3-label = Wn i ddim shopping-survey-next-button-label = Nesaf shopping-survey-submit-button-label = Cyflwyno shopping-survey-terms-link = Amodau defnydd shopping-survey-thanks = .heading = Diolch am eich adborth! ## Shopping Feature Callout strings. ## "price tag" refers to the price tag icon displayed in the address bar to ## access the feature. shopping-callout-closed-opted-in-subtitle = Ewch nôl i'r Gwirydd Adolygiadau pryd bynnag y gwelwch bris. shopping-callout-pdp-opted-in-title = A yw'r adolygiadau hyn yn ddibynadwy? Gweld nawr. shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = Agorwch y Gwirydd Adolygiadau i weld sgôr wedi'i haddasu gydag adolygiadau annibynadwy wedi'u dileu. Hefyd, gweld y goreuon o adolygiadau dilys diweddar. shopping-callout-closed-not-opted-in-title = Un clic i adolygiadau dibynadwy shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle = Rhowch gynnig ar y Gwirydd Adolygiadau pryd bynnag y gwelwch y tag pris. Cewch wybodaeth ddefnyddiol gan siopwyr go iawn yn gyflym - cyn i chi brynu. ## Onboarding message strings. shopping-onboarding-headline = Ein canllaw dibynadwy i adolygiadau cynnyrch # Dynamic subtitle. Sites are limited to Amazon, Walmart or Best Buy. # Variables: # $currentSite (str) - The current shopping page name # $secondSite (str) - A second shopping page name # $thirdSite (str) - A third shopping page name shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = Dyma sut mae gweld pa mor ddibynadwy yw adolygiadau cynnyrch ar { $currentSite } cyn i chi brynu. Mae'r Gwirydd Adolygiadau, sy'n nodwedd arbrofol gan { -brand-product-name }, wedi'i gynnwys yn y porwr. Mae'n gweithio ar { $secondSite } a { $thirdSite }, hefyd. # Subtitle for countries where we only support one shopping website (e.g. currently used in FR/DE with Amazon) # Variables: # $currentSite (str) - The current shopping page name shopping-onboarding-single-subtitle = Gweld pa mor ddibynadwy yw adolygiadau cynnyrch ar { $currentSite } cyn i chi brynu. Mae'r Gwirydd Adolygiadau, nodwedd arbrofol gan { -brand-product-name }, wedi'i gynnwys yn y porwr. shopping-onboarding-body = Gan ddefnyddio pŵer { -fakespot-brand-full-name }, rydym yn eich helpu i osgoi adolygiadau rhagfarnllyd ac annilys. Mae ein model AI yn gwella'n barhaus i’ch diogelu wrth i chi siopa. Darllen rhagor shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use2 = Drwy ddewis “ { shopping-onboarding-opt-in-button }" rydych yn cytuno i bolisi preifatrwydd a thelerau defnydd { -fakespot-brand-name }. shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 = Trwy ddewis “ { shopping-onboarding-opt-in-button }“ rydych yn cytuno i bolisi preifatrwydd { -brand-product-name } ac i amodau defnyddio { -fakespot-brand-name }. shopping-onboarding-opt-in-button = Iawn, rhoi cynnig arno shopping-onboarding-not-now-button = Nid nawr shopping-onboarding-dialog-close-button = .title = Cau .aria-label = Cau # Aria-label to make the "steps" of the shopping onboarding container visible to screen readers. # Variables: # $current (Int) - Number of the current page # $total (Int) - Total number of pages shopping-onboarding-welcome-steps-indicator-label = .aria-label = Cynnydd: cam { $current } o { $total }