# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## The main browser window's title # These are the default window titles everywhere except macOS. # .data-title-default and .data-title-private are used when the web content # opened has no title: # # default - "Mozilla Firefox" # private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" # # .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when # there *is* a content title. # Variables: # $content-title (String): the title of the web content. browser-main-window-window-titles = .data-title-default = { -brand-full-name } .data-title-private = { -brand-full-name } Privat browsing .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name } .data-content-title-private = { $content-title } — { -brand-full-name } Privat browsing # These are the default window titles on macOS. # .data-title-default and .data-title-private are used when the web content # opened has no title: # # # "default" - "Mozilla Firefox" # "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" # # .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when # there *is* a content title. # Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS. # # Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the # brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. # # Variables: # $content-title (String): the title of the web content. browser-main-window-mac-window-titles = .data-title-default = { -brand-full-name } .data-title-private = { -brand-full-name } — Privat browsing .data-content-title-default = { $content-title } .data-content-title-private = { $content-title } — Privat browsing # This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start # updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. # This should match the `data-title-default` attribute in both # `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. browser-main-window-title = { -brand-full-name } # The non-variable portion of this MUST match the translation of # "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties private-browsing-shortcut-text-2 = Privat browsing med { -brand-shortcut-name } ## urlbar-identity-button = .aria-label = Vis information om websted ## Tooltips for images appearing in the address bar urlbar-services-notification-anchor = .tooltiptext = Åbn panelet for beskeder om installering urlbar-web-notification-anchor = .tooltiptext = Vælg om du vil modtage beskeder fra webstedet urlbar-midi-notification-anchor = .tooltiptext = Åbn MIDI-panel urlbar-eme-notification-anchor = .tooltiptext = Administrer brug af DRM-software urlbar-web-authn-anchor = .tooltiptext = Åbn panelet web-godkendelse urlbar-canvas-notification-anchor = .tooltiptext = Håndter tilladelser for canvas-ekstraktion urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = .tooltiptext = Administrer deling af din mikrofon med webstedet urlbar-default-notification-anchor = .tooltiptext = Åbn panelet for beskeder urlbar-geolocation-notification-anchor = .tooltiptext = Åbn panelet for positions-forespørgsler urlbar-xr-notification-anchor = .tooltiptext = Åbn panelet tilladelser for virtual reality urlbar-storage-access-anchor = .tooltiptext = Åbn panelet tilladelser for browsing-aktivitet urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = .tooltiptext = Administrer deling af dine vinduer eller skærm med webstedet urlbar-indexed-db-notification-anchor = .tooltiptext = Åbn panelet for beskeder om app-offline-lager urlbar-password-notification-anchor = .tooltiptext = Åbn panelet for beskeder om at gemme adgangskoder urlbar-plugins-notification-anchor = .tooltiptext = Administrer brug af plugins urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = .tooltiptext = Administrer deling af dit kamera og/eller mikrofon med webstedet # "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or # another audio output connection. urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor = .tooltiptext = Håndter deling af andre højtalere med webstedet urlbar-autoplay-notification-anchor = .tooltiptext = Åbn panelet for automatisk afspilning urlbar-persistent-storage-notification-anchor = .tooltiptext = Gem data i vedvarende lager urlbar-addons-notification-anchor = .tooltiptext = Åbn panelet for beskeder om installering af tilføjelser urlbar-tip-help-icon = .title = Få hjælp urlbar-search-tips-confirm = Okay, forstået urlbar-search-tips-confirm-short = Forstået # Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the # subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or # localized equivalent. urlbar-tip-icon-description = .alt = Tip: urlbar-result-menu-button = .title = Åbn menu urlbar-result-menu-button-feedback = Feedback .title = Åbn menu urlbar-result-menu-learn-more = .label = Læs mere .accesskey = L urlbar-result-menu-remove-from-history = .label = Fjern fra historik .accesskey = F urlbar-result-menu-tip-get-help = .label = Få hjælp .accesskey = h ## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the ## homepage of their default search engine. ## Variables: ## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". urlbar-search-tips-onboard = Tast mindre, find mere: Søg med { $engineName } direkte i adressefeltet. urlbar-search-tips-redirect-2 = Start din søgning i adressefeltet for at få forslag fra { $engineName } og din browserhistorik. # Make sure to match the name of the Search panel in settings. urlbar-search-tips-persist = Nu er det blevet nemmere at søge. Prøv at gøre din søgning mere specifik hér i adressefeltet. For at få vist URL'er i stedet skal du gå til Indstillinger > Søgning. # Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a # search engine, e.g. google.com or amazon.com. urlbar-tabtosearch-onboard = Vælg denne genvej for hurtigere at finde det, du leder efter. ## Local search mode indicator labels in the urlbar urlbar-search-mode-bookmarks = Bogmærker urlbar-search-mode-tabs = Faneblade urlbar-search-mode-history = Historik urlbar-search-mode-actions = Handlinger ## urlbar-geolocation-blocked = .tooltiptext = Du har blokeret dette websteds mulighed for at se din position. urlbar-xr-blocked = .tooltiptext = Du har blokeret dette websteds adgang til virtual reality-enheder urlbar-web-notifications-blocked = .tooltiptext = Du har blokeret beskeder fra dette websted. urlbar-camera-blocked = .tooltiptext = Du har blokeret dit kamera for dette websted. urlbar-microphone-blocked = .tooltiptext = Du har blokeret din mikrofon for dette websted. urlbar-screen-blocked = .tooltiptext = Du har blokeret skærmdeling for dette websted. urlbar-persistent-storage-blocked = .tooltiptext = Du har blokeret vedvarende lager for dette websted. urlbar-popup-blocked = .tooltiptext = Du har blokeret pop op-vinduer for dette websted. urlbar-autoplay-media-blocked = .tooltiptext = Du har blokeret automatisk afspilning af mediefiler med lyd for dette websted. urlbar-canvas-blocked = .tooltiptext = Du har blokeret kanvas-ekstraktion for dette websted. urlbar-midi-blocked = .tooltiptext = Du har blokeret MIDI-adgang for dette websted. urlbar-install-blocked = .tooltiptext = Du har blokeret installering af tilføjelser for dette websted. # Variables # $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. urlbar-star-edit-bookmark = .tooltiptext = Rediger dette bogmærke ({ $shortcut }) # Variables # $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. urlbar-star-add-bookmark = .tooltiptext = Bogmærk denne side ({ $shortcut }) ## Page Action Context Menu page-action-manage-extension2 = .label = Håndter udvidelser… .accesskey = H page-action-remove-extension2 = .label = Fjern udvidelse .accesskey = v ## Auto-hide Context Menu full-screen-autohide = .label = Skjul værktøjslinjer .accesskey = S full-screen-exit = .label = Afslut fuld skærm .accesskey = A ## Search Engine selection buttons (one-offs) # This string prompts the user to use the list of search shortcuts in # the Urlbar and searchbar. search-one-offs-with-title = Søg denne gang med: search-one-offs-change-settings-compact-button = .tooltiptext = Skift søgeindstillinger search-one-offs-context-open-new-tab = .label = Søg i nyt faneblad .accesskey = f search-one-offs-context-set-as-default = .label = Sæt som standard-søgetjeneste .accesskey = s search-one-offs-context-set-as-default-private = .label = Sæt som standard-søgetjeneste i private vinduer .accesskey = p # Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword. # Variables: # $engineName (String): The name of the engine. # $alias (String): The @alias shortcut/keyword. search-one-offs-engine-with-alias = .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias }) # Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context # menu, or from the search bar shortcut buttons. # Variables: # $engineName (String): The name of the engine. search-one-offs-add-engine = .label = Tilføj "{ $engineName }" .tooltiptext = Tilføj søgetjenesten "{ $engineName }" .aria-label = Tilføj søgetjenesten "{ $engineName }" # When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a # submenu using this as its label. search-one-offs-add-engine-menu = .label = Tilføj søgetjeneste ## Local search mode one-off buttons ## Variables: ## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. ## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to ## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only ## bookmarks). search-one-offs-bookmarks = .tooltiptext = Bogmærker ({ $restrict }) search-one-offs-tabs = .tooltiptext = Faneblade ({ $restrict }) search-one-offs-history = .tooltiptext = Historik ({ $restrict }) search-one-offs-actions = .tooltiptext = Handlinger ({ $restrict }) ## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string ## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match ## the action. # Opens the about:addons page in the home / recommendations section quickactions-addons = Vis tilføjelser quickactions-cmd-addons2 = tilføjelser # Opens the bookmarks library window quickactions-bookmarks2 = Håndter bogmærker quickactions-cmd-bookmarks = bogmærker # Opens a SUMO article explaining how to clear history quickactions-clearhistory = Ryd historik quickactions-cmd-clearhistory = ryd historik # Opens about:downloads page quickactions-downloads2 = Vis filhentninger quickactions-cmd-downloads = hentede filer, filhentninger # Opens about:addons page in the extensions section quickactions-extensions = Håndter udvidelser quickactions-cmd-extensions = udvidelser # Opens the devtools web inspector quickactions-inspector2 = Åbn udviklerværktøj quickactions-cmd-inspector = inspektør, udviklerværktøj # Opens about:logins quickactions-logins2 = Håndter adgangskoder quickactions-cmd-logins = logins, adgangskoder # Opens about:addons page in the plugins section quickactions-plugins = Håndter plugins quickactions-cmd-plugins = plugins # Opens the print dialog quickactions-print2 = Udskriv side quickactions-cmd-print = udskriv # Opens the print dialog at the save to PDF option quickactions-savepdf = Gem side som PDF quickactions-cmd-savepdf = pdf # Opens a new private browsing window quickactions-private2 = Åbn privat vindue quickactions-cmd-private = privat browsing # Opens a SUMO article explaining how to refresh quickactions-refresh = Nulstil { -brand-short-name } quickactions-cmd-refresh = nulstil # Restarts the browser quickactions-restart = Genstart { -brand-short-name } quickactions-cmd-restart = genstart # Opens the screenshot tool quickactions-screenshot3 = Tag et skærmbillede quickactions-cmd-screenshot = skærmbillede # Opens about:preferences quickactions-settings2 = Håndter indstillinger quickactions-cmd-settings = indstillinger # Opens about:addons page in the themes section quickactions-themes = Håndter temaer quickactions-cmd-themes = temaer # Opens a SUMO article explaining how to update the browser quickactions-update = Opdater { -brand-short-name } quickactions-cmd-update = opdater # Opens the view-source UI with current pages source quickactions-viewsource2 = Vis sidens kildekode quickactions-cmd-viewsource = vis kildekode, kildekode # Tooltip text for the help button shown in the result. quickactions-learn-more = .title = Læs mere om Hurtige handlinger ## Bookmark Panel bookmarks-add-bookmark = Tilføj bogmærke bookmarks-edit-bookmark = Rediger bogmærke bookmark-panel-cancel = .label = Afbryd .accesskey = A # Variables: # $count (number): number of bookmarks that will be removed bookmark-panel-remove = .label = { $count -> [one] Fjern bogmærke *[other] Fjern { $count } bogmærker } .accesskey = F bookmark-panel-show-editor-checkbox = .label = Vis editor, når der gemmes .accesskey = V bookmark-panel-save-button = .label = Gem # Width of the bookmark panel. # Should be large enough to fully display the Done and # Cancel/Remove Bookmark buttons. bookmark-panel = .style = min-width: 23em ## Identity Panel # Variables # $host (String): the hostname of the site that is being displayed. identity-site-information = Websteds-information for { $host } # Variables # $host (String): the hostname of the site that is being displayed. identity-header-security-with-host = .title = Forbindelses-sikkerhed for { $host } identity-connection-not-secure = Forbindelsen er usikker identity-connection-secure = Forbindelsen er sikker identity-connection-failure = Forbindelsesfejl identity-connection-internal = Dette er en sikker { -brand-short-name }-side. identity-connection-file = Denne side er gemt på din computer. identity-connection-associated = Denne side er indlæst fra en anden side. identity-extension-page = Denne side er indlæst fra en udvidelse. identity-active-blocked = { -brand-short-name } har blokeret usikre dele af denne side. identity-custom-root = Forbindelsen blev bekræftet af en certifikatudsteder, som Mozilla ikke kender. identity-passive-loaded = Dele af denne side (såsom billeder) er ikke sikre. identity-active-loaded = Du har slået beskyttelse fra på denne side. identity-weak-encryption = Denne side bruger svag kryptering. identity-insecure-login-forms = Logins foretaget på denne side kan blive kompromitteret. identity-https-only-connection-upgraded = (opgraderet til HTTPS) identity-https-only-label = Tilstanden Kun-HTTPS identity-https-only-label2 = Opgrader automatisk dette websted til en sikker forbindelse identity-https-only-dropdown-on = .label = Til identity-https-only-dropdown-off = .label = Fra identity-https-only-dropdown-off-temporarily = .label = Midlertidigt fra identity-https-only-info-turn-on2 = Slå tilstanden kun-HTTPS til for dette websted, hvis du vil have { -brand-short-name } til at opgradere forbindelsen, når det er muligt. identity-https-only-info-turn-off2 = Hvis denne side ikke fungerer korrekt, kan du prøve at slå tilstanden kun-HTTPS fra for dette websted for at genindlæse den ved hjælp af usikker HTTP. identity-https-only-info-turn-on3 = Slå HTTPS-opgraderinger til for dette websted, hvis du ønsker at { -brand-short-name } opgraderer forbindelsen, når det er muligt. identity-https-only-info-turn-off3 = Hvis siden ikke ser ud til at fungere som den skal, så kan du prøve at deaktivere HTTPS-opgraderinger for at indlæse siden via usikker HTTP. identity-https-only-info-no-upgrade = Kunne ikke opgradere forbindelsen fra HTTP. identity-permissions-storage-access-header = Cookies på tværs af websteder identity-permissions-storage-access-hint = Disse parter kan anvende webstedsdata og cookies på tværs af websteder, mens du besøger dette websted. identity-permissions-storage-access-learn-more = Læs mere identity-permissions-reload-hint = Du skal muligvis genindlæse siden, før at ændringerne slår igennem. identity-clear-site-data = .label = Ryd cookies og webstedsdata… identity-connection-not-secure-security-view = Din forbindelse til webstedet er ikke sikker. identity-connection-verified = Din forbindelse til dette websted er sikker. identity-ev-owner-label = Certifikatet er udstedt til: identity-description-custom-root2 = Mozilla kender ikke udstederen af dette certifikat. Det kan være tilføjet af dit styresystem eller en administrator. identity-remove-cert-exception = .label = Fjern undtagelser .accesskey = F identity-description-insecure = Din forbindelse til dette websted er ikke privat. Andre kan se de informationer, du indsender (fx adgangskoder, beskeder og oplysninger om betalingskort) identity-description-insecure-login-forms = Login-information, du indtaster på denne side, er ikke sikker og kan være kompromitteret. identity-description-weak-cipher-intro = Din forbindelse til dette websted anvender svag kryptering og er ikke privat. identity-description-weak-cipher-risk = Andre kan se dine informationer eller ændre webstedets opførsel. identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } har blokeret usikre dele af denne side. identity-description-passive-loaded = Din forbindelse er ikke privat og de informationer, du deler, kan ses af andre. identity-description-passive-loaded-insecure2 = Noget af dette websteds indhold (fx billeder) er usikkert. identity-description-passive-loaded-mixed2 = Selvom { -brand-short-name } har blokeret noget af indholdet, så findes der stadig usikkert indhold på siden (fx billeder). identity-description-active-loaded = Dette websted indeholder usikkert indhold (fx scripts), og din forbindelse til det er ikke privat. identity-description-active-loaded-insecure = Information, du deler med dette websted (fx adgangskoder, beskeder og oplysninger om betalingskort) kan ses af andre. identity-disable-mixed-content-blocking = .label = Deaktiver beskyttelse indtil videre .accesskey = D identity-enable-mixed-content-blocking = .label = Aktiver beskyttelse .accesskey = A identity-more-info-link-text = .label = Mere information ## Window controls browser-window-minimize-button = .tooltiptext = Minimer browser-window-maximize-button = .tooltiptext = Maksimer browser-window-restore-down-button = .tooltiptext = Gendan fra maksimeret browser-window-close-button = .tooltiptext = Luk ## Tab actions # This label should be written in all capital letters if your locale supports them. browser-tab-audio-playing2 = AFSPILLER # This label should be written in all capital letters if your locale supports them. browser-tab-audio-muted2 = LYD SLÅET FRA # This label should be written in all capital letters if your locale supports them. browser-tab-audio-blocked = AUTOPLAY BLOKERET # This label should be written in all capital letters if your locale supports them. browser-tab-audio-pip = BILLEDE-I-BILLEDE ## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. ## Variables: ## $count (number): number of affected tabs browser-tab-mute = { $count -> [1] SLÅ LYD FRA I FANEBLAD [one] SLÅ LYD FRA I FANEBLAD *[other] SLÅ LYD FRA I { $count } FANEBLADE } browser-tab-unmute = { $count -> [1] SLÅ LYD TIL I FANEBLAD [one] SLÅ LYD TIL I FANEBLAD *[other] SLÅ LYD TIL I { $count } FANEBLADE } browser-tab-unblock = { $count -> [1] AFSPIL FANEBLAD [one] AFSPIL FANEBLAD *[other] AFSPIL { $count } FANEBLADE } ## Bookmarks toolbar items browser-import-button2 = .label = importer bogmærker… .tooltiptext = importer bogmærker fra en anden browser til { -brand-short-name }. bookmarks-toolbar-empty-message = Få hurtig adgang til dine bogmærker ved at placere dem her på bogmærkelinjen. Håndter bogmærker… ## WebRTC Pop-up notifications popup-select-camera-device = .value = Kamera: .accesskey = K popup-select-camera-icon = .tooltiptext = Kamera popup-select-microphone-device = .value = Mikrofon: .accesskey = M popup-select-microphone-icon = .tooltiptext = Mikrofon popup-select-speaker-icon = .tooltiptext = Højtalere popup-select-window-or-screen = .label = Vindue eller skærm: .accesskey = V popup-all-windows-shared = Alle synlige vinduer på din skærm vil blive delt. ## WebRTC window or screen share tab switch warning sharing-warning-window = Du deler { -brand-short-name }. Andre kan se, når du skifter til et nyt faneblad. sharing-warning-screen = Du deler hele din skærm. Andre kan se, når du skifter til et nyt faneblad. sharing-warning-proceed-to-tab = .label = Fortsæt til faneblad sharing-warning-disable-for-session = .label = Deaktiver delings-beskyttelse for denne session ## DevTools F12 popup enable-devtools-popup-description2 = For at bruge F12 som genvej skal du først åbne udviklerværktøj fra menuen Browser-værktøj. ## URL Bar # This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode). urlbar-search-mode-indicator-close = .aria-label = Luk # This placeholder is used when not in search mode and the user's default search # engine is unknown. urlbar-placeholder = .placeholder = Søg eller indtast en adresse # This placeholder is used in search mode with search engines that search the # entire web. # Variables # $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web # (e.g. Google). urlbar-placeholder-search-mode-web-2 = .placeholder = Søg på nettet .aria-label = Søg på nettet med { $name } # This placeholder is used in search mode with search engines that search a # specific site (e.g., Amazon). # Variables # $name (String): the name of a search engine that searches a specific site # (e.g. Amazon). urlbar-placeholder-search-mode-other-engine = .placeholder = Indtast søgestreng .aria-label = Søg på { $name } # This placeholder is used when searching bookmarks. urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks = .placeholder = Indtast søgestreng .aria-label = Søg efter bogmærker # This placeholder is used when searching history. urlbar-placeholder-search-mode-other-history = .placeholder = Indtast søgestreng .aria-label = Søg i historik # This placeholder is used when searching open tabs. urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs = .placeholder = Indtast søgestreng .aria-label = Søg i faneblade # This placeholder is used when searching quick actions. urlbar-placeholder-search-mode-other-actions = .placeholder = Indtast søgestreng .aria-label = Søgehandlinger # Variables # $name (String): the name of the user's default search engine urlbar-placeholder-with-name = .placeholder = Søg med { $name } eller indtast en adresse # Variables # $component (String): the name of the component which forces remote control. # Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent". urlbar-remote-control-notification-anchor2 = .tooltiptext = Browseren er underlagt fjernstyring (Årsag: { $component }) urlbar-permissions-granted = .tooltiptext = Du har givet dette websted yderligere tilladelser. urlbar-switch-to-tab = .value = Skift til faneblad: # Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. urlbar-extension = .value = Udvidelse: urlbar-go-button = .tooltiptext = Gå til adressen i adressefeltet urlbar-page-action-button = .tooltiptext = Sidehandlinger ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". # Used when the private browsing engine differs from the default engine. # The "with" format was chosen because the search engine name can end with # "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". # Variables # $engine (String): the name of a search engine urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Søg med { $engine } i et privat vindue # Used when the private browsing engine is the same as the default engine. urlbar-result-action-search-in-private = Søg i et privat vindue # The "with" format was chosen because the search engine name can end with # "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". # Variables # $engine (String): the name of a search engine urlbar-result-action-search-w-engine = Søg med { $engine } urlbar-result-action-sponsored = Sponsoreret urlbar-result-action-switch-tab = Skift til faneblad urlbar-result-action-visit = Besøg # Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Besøg fra udklipsholder # Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified # engine. # Variables # $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web # (e.g. Google). urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Tryk på Tab for at søge med { $engine } # Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified # engine. # Variables # $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site # (e.g. Amazon). urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Tryk på Tab for at søge på { $engine } # Variables # $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web # (e.g. Google). urlbar-result-action-tabtosearch-web = Søg med { $engine } direkte fra adressefeltet # Variables # $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site # (e.g. Amazon). urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Søg med { $engine } direkte fra adressefeltet # Action text for copying to clipboard. urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopiér # Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown # as part of the result (e.g. "= 2"). # Variables # $result (String): the string representation for a formula result urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". ## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. urlbar-result-action-search-bookmarks = Søg i bogmærker urlbar-result-action-search-history = Søg i historik urlbar-result-action-search-tabs = Søg i faneblade urlbar-result-action-search-actions = Søgehandlinger ## Labels shown above groups of urlbar results # A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the # urlbar results. urlbar-group-firefox-suggest = .label = { -firefox-suggest-brand-name } # A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It # should use sentence case. # Variables # $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions urlbar-group-search-suggestions = .label = Forslag fra { $engine } # A label shown above Quick Actions in the urlbar results. urlbar-group-quickactions = .label = Hurtige handlinger # A label shown above the recent searches group in the urlbar results. # Variables # $engine (String): the name of the search engine used to search. urlbar-group-recent-searches = .label = Seneste søgninger ## Reader View toolbar buttons # This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl reader-view-enter-button = .aria-label = Åbn læsevisning # This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl reader-view-close-button = .aria-label = Luk læsevisning ## Picture-in-Picture urlbar button ## Variables: ## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. picture-in-picture-urlbar-button-open = .tooltiptext = Åbn billede-i-billede ({ $shortcut }) picture-in-picture-urlbar-button-close = .tooltiptext = Luk billede-i-billede ({ $shortcut }) picture-in-picture-panel-header = Billede-i-billede picture-in-picture-panel-headline = Dette websted anbefaler ikke billede-i-billede picture-in-picture-panel-body = Videoer vises muligvis ikke som udvikleren havde tænkt sig, når billede-i-billede er aktiveret. picture-in-picture-enable-toggle = .label = Aktiver alligevel ## Full Screen and Pointer Lock UI # Please ensure that the domain stays in the `` markup. # Variables # $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" fullscreen-warning-domain = { $domain } vises nu i fuld skærm fullscreen-warning-no-domain = Dokumentet vises nu i fuld skærm fullscreen-exit-button = Afslut fuld skærm (Esc) # "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. fullscreen-exit-mac-button = Afslut fuld skærm (esc) # Please ensure that the domain stays in the `` markup. # Variables # $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" pointerlock-warning-domain = { $domain } kontrollerer din markør. Tryk Esc for at overtage kontrollen igen. pointerlock-warning-no-domain = Dette dokument kontrollerer din markør. Tryk Esc for at overtage kontrollen igen. ## Bookmarks panels, menus and toolbar bookmarks-manage-bookmarks = .label = Håndter bogmærker bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Seneste bogmærker bookmarks-toolbar-chevron = .tooltiptext = Vis flere bogmærker bookmarks-sidebar-content = .aria-label = Bogmærker bookmarks-menu-button = .label = Bogmærke-menuen bookmarks-other-bookmarks-menu = .label = Andre bogmærker bookmarks-mobile-bookmarks-menu = .label = Mobil-bogmærker ## Variables: ## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar, ## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not. bookmarks-tools-sidebar-visibility = .label = { $isVisible -> [true] Skjul bogmærker i sidepanel *[other] Vis bogmærker i sidepanel } bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = .label = { $isVisible -> [true] Skjul bogmærkelinjen *[other] Vis bogmærkelinjen } bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel = .label = { $isVisible -> [true] Skjul bogmærkelinjen *[other] Vis bogmærkelinjen } bookmarks-tools-menu-button-visibility = .label = { $isVisible -> [true] Fjern bogmærke-menuen fra værktøjslinjen *[other] Føj bogmærke-menuen til værktøjslinjen } ## bookmarks-search = .label = Søg i bogmærker bookmarks-tools = .label = Bogmærke-værktøjer bookmarks-subview-edit-bookmark = .label = Rediger bogmærke… # The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or # such, because screen readers already know that this container is a toolbar. # This avoids double-speaking. bookmarks-toolbar = .toolbarname = Bogmærkelinje .accesskey = B .aria-label = Bogmærker bookmarks-toolbar-menu = .label = Bogmærkelinje bookmarks-toolbar-placeholder = .title = Bogmærkelinje-elementer bookmarks-toolbar-placeholder-button = .label = Bogmærkelinje-elementer # "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks". bookmarks-subview-bookmark-tab = .label = Bogmærk dette faneblad… ## Library Panel items library-bookmarks-menu = .label = Bogmærker library-recent-activity-title = .value = Seneste aktivitet ## Pocket toolbar button save-to-pocket-button = .label = Gem til { -pocket-brand-name } .tooltiptext = Gem til { -pocket-brand-name } ## Repair text encoding toolbar button repair-text-encoding-button = .label = Reparer tegnkodning .tooltiptext = Fastlæg den korrekte tekstkodning ud fra meddelelsens indhold ## Customize Toolbar Buttons # Variables: # $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS) toolbar-settings-button = .label = Indstillinger .tooltiptext = { PLATFORM() -> [macos] Åbn indstillinger ({ $shortcut }) *[other] Åbn indstillinger } toolbar-overflow-customize-button = .label = Tilpas værktøjslinje… .accesskey = T toolbar-button-email-link = .label = Send link .tooltiptext = Send link til siden i en mail… toolbar-button-logins = .label = Adgangskoder .tooltiptext = Se og håndter dine gemte adgangskoder # Variables: # $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page toolbar-button-save-page = .label = Gem side .tooltiptext = Gem denne side ({ $shortcut }) # Variables: # $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file toolbar-button-open-file = .label = Åbn fil .tooltiptext = Åbn en fil ({ $shortcut }) toolbar-button-synced-tabs = .label = Synkroniserede faneblade .tooltiptext = Vis faneblade fra dine andre enheder # Variables # $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window toolbar-button-new-private-window = .label = Nyt privat vindue .tooltiptext = Åbn et nyt vindue til privat browsing ({ $shortcut }) ## EME notification panel eme-notifications-drm-content-playing = Noget lyd- eller videoindhold på dette websted bruger DRM-software, hvilken kan begrænse hvad { -brand-short-name } kan lade dig gøre med det. eme-notifications-drm-content-playing-manage = Håndter indstillinger eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = H eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Afvis eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = A ## Password save/update panel panel-save-update-username = Brugernavn panel-save-update-password = Adgangskode ## # "More" item in macOS share menu menu-share-more = .label = Mere… ui-tour-info-panel-close = .tooltiptext = Luk ## Variables: ## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked. popups-infobar-allow = .label = Tillad pop op-vinduer for { $uriHost } .accesskey = T popups-infobar-block = .label = Bloker pop op-vinduer for { $uriHost } .accesskey = T ## popups-infobar-dont-show-message = .label = Vis ikke denne besked når pop op-vinduer bliver blokeret .accesskey = V edit-popup-settings = .label = Håndter pop op-indstillinger… .accesskey = H picture-in-picture-hide-toggle = .label = Skjul knappen for Billede-i-billede .accesskey = S ## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, ## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, picture-in-picture-move-toggle-right = .label = Flyt knappen for Billede-i-billede til højre side .accesskey = h picture-in-picture-move-toggle-left = .label = Flyt knappen for Billede-i-billede til venstre side .accesskey = v ## # Navigator Toolbox # This string is a spoken label that should not include # the word "toolbar" or such, because screen readers already know that # this container is a toolbar. This avoids double-speaking. navbar-accessible = .aria-label = Navigation navbar-downloads = .label = Filhentning navbar-overflow = .tooltiptext = Flere værktøjer… # Variables: # $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page navbar-print = .label = Udskriv .tooltiptext = Udskriv denne side… ({ $shortcut }) navbar-home = .label = Hjem .tooltiptext = Startside for { -brand-short-name } navbar-library = .label = Arkiv .tooltiptext = Se historik, gemte bogmærker og andet navbar-search = .title = Søgefelt # Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word # "toolbar" is appended automatically and should not be included in # in the string tabs-toolbar = .aria-label = Faneblade tabs-toolbar-new-tab = .label = Nyt faneblad tabs-toolbar-list-all-tabs = .label = List alle faneblade .tooltiptext = List alle faneblade ## Infobar shown at startup to suggest session-restore # will be replaced by the application menu icon restore-session-startup-suggestion-message = Åbn tidligere faneblade? Du kan gendanne din tidligere session fra programmenuen i { -brand-short-name } under Historik. restore-session-startup-suggestion-button = Vis mig hvordan ## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } sender automatisk data til { -vendor-short-name }, så vi kan forbedre din browser-oplevelse. data-reporting-notification-button = .label = Vælg, hvad jeg deler .accesskey = V # Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. private-browsing-indicator-label = Privat browsing ## Unified extensions (toolbar) button unified-extensions-button = .label = Udvidelser .tooltiptext = Udvidelser ## Unified extensions button when permission(s) are needed. ## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. unified-extensions-button-permissions-needed = .label = Udvidelser .tooltiptext = Udvidelser Tilladelser kræves ## Unified extensions button when some extensions are quarantined. ## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. unified-extensions-button-quarantined = .label = Udvidelser .tooltiptext = Udvidelser Nogle udvidelser er ikke tilladt ## Private browsing reset button reset-pbm-toolbar-button = .label = Afslut privat session .tooltiptext = Afslut privat session reset-pbm-panel-heading = Vil du afslutte den private session? reset-pbm-panel-description = Luk alle private faneblade og slet historik, cookies og alle andre webstedsdata. reset-pbm-panel-always-ask-checkbox = .label = Spørg altid .accesskey = a reset-pbm-panel-cancel-button = .label = Annuller .accesskey = n reset-pbm-panel-confirm-button = .label = Slet sessions-data .accesskey = S reset-pbm-panel-complete = Data fra privat session blev slettet ## Autorefresh blocker refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } forhindrede denne side i automatisk at foretage genindlæsning. refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } forhindrede denne side i automatisk at viderestille til en anden side. refresh-blocked-allow = .label = Tillad .accesskey = T ## Firefox Relay integration firefox-relay-offer-why-to-use-relay = Vores sikre og letanvendelige masker skjuler din mailadresse for at beskytte din identitet og forhindre spam. # Variables: # $useremail (String): user email that will receive messages firefox-relay-offer-what-relay-provides = Alle mail sendt til dine mail-masker bliver sendt videre til { $useremail } (medmindre du beslutter at blokere dem) firefox-relay-offer-legal-notice = Ved at klikke "Brug mail-maske" accepterer du og . ## Add-on Pop-up Notifications popup-notification-addon-install-unsigned = .value = (Uverificeret) popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Læs mere om sikker installering af tilføjelser ## Pop-up warning # Variables: # $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. popup-warning-message = { $popupCount -> [one] { -brand-short-name } forhindrede dette websted i at åbne et pop op-vindue. *[other] { -brand-short-name } forhindrede dette websted i at åbne { $popupCount } pop op-vinduer. } # The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. # Variables: # $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. popup-warning-exceeded-message = { -brand-short-name } forhindrede dette websted i at åbne mere end { $popupCount } pop op-vinduer. popup-warning-button = .label = { PLATFORM() -> [windows] Indstillinger *[other] Indstillinger } .accesskey = { PLATFORM() -> [windows] I *[other] I } # Variables: # $popupURI (String): the URI for the pop-up window popup-show-popup-menuitem = .label = Vis '{ $popupURI }'