# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
## The main browser window's title
# These are the default window titles everywhere except macOS.
# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
# opened has no title:
#
# default - "Mozilla Firefox"
# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
#
# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
# there *is* a content title.
# Variables:
# $content-title (String): the title of the web content.
browser-main-window-window-titles =
.data-title-default = { -brand-full-name }
.data-title-private = { -brand-full-name } Privat browsing
.data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name }
.data-content-title-private = { $content-title } — { -brand-full-name } Privat browsing
# These are the default window titles on macOS.
# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
# opened has no title:
#
#
# "default" - "Mozilla Firefox"
# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
#
# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
# there *is* a content title.
# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS.
#
# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
#
# Variables:
# $content-title (String): the title of the web content.
browser-main-window-mac-window-titles =
.data-title-default = { -brand-full-name }
.data-title-private = { -brand-full-name } — Privat browsing
.data-content-title-default = { $content-title }
.data-content-title-private = { $content-title } — Privat browsing
# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
# This should match the `data-title-default` attribute in both
# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
browser-main-window-title = { -brand-full-name }
# The non-variable portion of this MUST match the translation of
# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties
private-browsing-shortcut-text-2 = Privat browsing med { -brand-shortcut-name }
##
urlbar-identity-button =
.aria-label = Vis information om websted
## Tooltips for images appearing in the address bar
urlbar-services-notification-anchor =
.tooltiptext = Åbn panelet for beskeder om installering
urlbar-web-notification-anchor =
.tooltiptext = Vælg om du vil modtage beskeder fra webstedet
urlbar-midi-notification-anchor =
.tooltiptext = Åbn MIDI-panel
urlbar-eme-notification-anchor =
.tooltiptext = Administrer brug af DRM-software
urlbar-web-authn-anchor =
.tooltiptext = Åbn panelet web-godkendelse
urlbar-canvas-notification-anchor =
.tooltiptext = Håndter tilladelser for canvas-ekstraktion
urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
.tooltiptext = Administrer deling af din mikrofon med webstedet
urlbar-default-notification-anchor =
.tooltiptext = Åbn panelet for beskeder
urlbar-geolocation-notification-anchor =
.tooltiptext = Åbn panelet for positions-forespørgsler
urlbar-xr-notification-anchor =
.tooltiptext = Åbn panelet tilladelser for virtual reality
urlbar-storage-access-anchor =
.tooltiptext = Åbn panelet tilladelser for browsing-aktivitet
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
.tooltiptext = Administrer deling af dine vinduer eller skærm med webstedet
urlbar-indexed-db-notification-anchor =
.tooltiptext = Åbn panelet for beskeder om app-offline-lager
urlbar-password-notification-anchor =
.tooltiptext = Åbn panelet for beskeder om at gemme adgangskoder
urlbar-plugins-notification-anchor =
.tooltiptext = Administrer brug af plugins
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
.tooltiptext = Administrer deling af dit kamera og/eller mikrofon med webstedet
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor =
.tooltiptext = Håndter deling af andre højtalere med webstedet
urlbar-autoplay-notification-anchor =
.tooltiptext = Åbn panelet for automatisk afspilning
urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
.tooltiptext = Gem data i vedvarende lager
urlbar-addons-notification-anchor =
.tooltiptext = Åbn panelet for beskeder om installering af tilføjelser
urlbar-tip-help-icon =
.title = Få hjælp
urlbar-search-tips-confirm = Okay, forstået
urlbar-search-tips-confirm-short = Forstået
# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
# localized equivalent.
urlbar-tip-icon-description =
.alt = Tip:
urlbar-result-menu-button =
.title = Åbn menu
urlbar-result-menu-button-feedback = Feedback
.title = Åbn menu
urlbar-result-menu-learn-more =
.label = Læs mere
.accesskey = L
urlbar-result-menu-remove-from-history =
.label = Fjern fra historik
.accesskey = F
urlbar-result-menu-tip-get-help =
.label = Få hjælp
.accesskey = h
## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
## homepage of their default search engine.
## Variables:
## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
urlbar-search-tips-onboard = Tast mindre, find mere: Søg med { $engineName } direkte i adressefeltet.
urlbar-search-tips-redirect-2 = Start din søgning i adressefeltet for at få forslag fra { $engineName } og din browserhistorik.
# Make sure to match the name of the Search panel in settings.
urlbar-search-tips-persist = Nu er det blevet nemmere at søge. Prøv at gøre din søgning mere specifik hér i adressefeltet. For at få vist URL'er i stedet skal du gå til Indstillinger > Søgning.
# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
urlbar-tabtosearch-onboard = Vælg denne genvej for hurtigere at finde det, du leder efter.
## Local search mode indicator labels in the urlbar
urlbar-search-mode-bookmarks = Bogmærker
urlbar-search-mode-tabs = Faneblade
urlbar-search-mode-history = Historik
urlbar-search-mode-actions = Handlinger
##
urlbar-geolocation-blocked =
.tooltiptext = Du har blokeret dette websteds mulighed for at se din position.
urlbar-xr-blocked =
.tooltiptext = Du har blokeret dette websteds adgang til virtual reality-enheder
urlbar-web-notifications-blocked =
.tooltiptext = Du har blokeret beskeder fra dette websted.
urlbar-camera-blocked =
.tooltiptext = Du har blokeret dit kamera for dette websted.
urlbar-microphone-blocked =
.tooltiptext = Du har blokeret din mikrofon for dette websted.
urlbar-screen-blocked =
.tooltiptext = Du har blokeret skærmdeling for dette websted.
urlbar-persistent-storage-blocked =
.tooltiptext = Du har blokeret vedvarende lager for dette websted.
urlbar-popup-blocked =
.tooltiptext = Du har blokeret pop op-vinduer for dette websted.
urlbar-autoplay-media-blocked =
.tooltiptext = Du har blokeret automatisk afspilning af mediefiler med lyd for dette websted.
urlbar-canvas-blocked =
.tooltiptext = Du har blokeret kanvas-ekstraktion for dette websted.
urlbar-midi-blocked =
.tooltiptext = Du har blokeret MIDI-adgang for dette websted.
urlbar-install-blocked =
.tooltiptext = Du har blokeret installering af tilføjelser for dette websted.
# Variables
# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
urlbar-star-edit-bookmark =
.tooltiptext = Rediger dette bogmærke ({ $shortcut })
# Variables
# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
urlbar-star-add-bookmark =
.tooltiptext = Bogmærk denne side ({ $shortcut })
## Page Action Context Menu
page-action-manage-extension2 =
.label = Håndter udvidelser…
.accesskey = H
page-action-remove-extension2 =
.label = Fjern udvidelse
.accesskey = v
## Auto-hide Context Menu
full-screen-autohide =
.label = Skjul værktøjslinjer
.accesskey = S
full-screen-exit =
.label = Afslut fuld skærm
.accesskey = A
## Search Engine selection buttons (one-offs)
# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
# the Urlbar and searchbar.
search-one-offs-with-title = Søg denne gang med:
search-one-offs-change-settings-compact-button =
.tooltiptext = Skift søgeindstillinger
search-one-offs-context-open-new-tab =
.label = Søg i nyt faneblad
.accesskey = f
search-one-offs-context-set-as-default =
.label = Sæt som standard-søgetjeneste
.accesskey = s
search-one-offs-context-set-as-default-private =
.label = Sæt som standard-søgetjeneste i private vinduer
.accesskey = p
# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
# Variables:
# $engineName (String): The name of the engine.
# $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
search-one-offs-engine-with-alias =
.tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
# menu, or from the search bar shortcut buttons.
# Variables:
# $engineName (String): The name of the engine.
search-one-offs-add-engine =
.label = Tilføj "{ $engineName }"
.tooltiptext = Tilføj søgetjenesten "{ $engineName }"
.aria-label = Tilføj søgetjenesten "{ $engineName }"
# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
# submenu using this as its label.
search-one-offs-add-engine-menu =
.label = Tilføj søgetjeneste
## Local search mode one-off buttons
## Variables:
## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
## bookmarks).
search-one-offs-bookmarks =
.tooltiptext = Bogmærker ({ $restrict })
search-one-offs-tabs =
.tooltiptext = Faneblade ({ $restrict })
search-one-offs-history =
.tooltiptext = Historik ({ $restrict })
search-one-offs-actions =
.tooltiptext = Handlinger ({ $restrict })
## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
## the action.
# Opens the about:addons page in the home / recommendations section
quickactions-addons = Vis tilføjelser
quickactions-cmd-addons2 = tilføjelser
# Opens the bookmarks library window
quickactions-bookmarks2 = Håndter bogmærker
quickactions-cmd-bookmarks = bogmærker
# Opens a SUMO article explaining how to clear history
quickactions-clearhistory = Ryd historik
quickactions-cmd-clearhistory = ryd historik
# Opens about:downloads page
quickactions-downloads2 = Vis filhentninger
quickactions-cmd-downloads = hentede filer, filhentninger
# Opens about:addons page in the extensions section
quickactions-extensions = Håndter udvidelser
quickactions-cmd-extensions = udvidelser
# Opens the devtools web inspector
quickactions-inspector2 = Åbn udviklerværktøj
quickactions-cmd-inspector = inspektør, udviklerværktøj
# Opens about:logins
quickactions-logins2 = Håndter adgangskoder
quickactions-cmd-logins = logins, adgangskoder
# Opens about:addons page in the plugins section
quickactions-plugins = Håndter plugins
quickactions-cmd-plugins = plugins
# Opens the print dialog
quickactions-print2 = Udskriv side
quickactions-cmd-print = udskriv
# Opens the print dialog at the save to PDF option
quickactions-savepdf = Gem side som PDF
quickactions-cmd-savepdf = pdf
# Opens a new private browsing window
quickactions-private2 = Åbn privat vindue
quickactions-cmd-private = privat browsing
# Opens a SUMO article explaining how to refresh
quickactions-refresh = Nulstil { -brand-short-name }
quickactions-cmd-refresh = nulstil
# Restarts the browser
quickactions-restart = Genstart { -brand-short-name }
quickactions-cmd-restart = genstart
# Opens the screenshot tool
quickactions-screenshot3 = Tag et skærmbillede
quickactions-cmd-screenshot = skærmbillede
# Opens about:preferences
quickactions-settings2 = Håndter indstillinger
quickactions-cmd-settings = indstillinger
# Opens about:addons page in the themes section
quickactions-themes = Håndter temaer
quickactions-cmd-themes = temaer
# Opens a SUMO article explaining how to update the browser
quickactions-update = Opdater { -brand-short-name }
quickactions-cmd-update = opdater
# Opens the view-source UI with current pages source
quickactions-viewsource2 = Vis sidens kildekode
quickactions-cmd-viewsource = vis kildekode, kildekode
# Tooltip text for the help button shown in the result.
quickactions-learn-more =
.title = Læs mere om Hurtige handlinger
## Bookmark Panel
bookmarks-add-bookmark = Tilføj bogmærke
bookmarks-edit-bookmark = Rediger bogmærke
bookmark-panel-cancel =
.label = Afbryd
.accesskey = A
# Variables:
# $count (number): number of bookmarks that will be removed
bookmark-panel-remove =
.label =
{ $count ->
[one] Fjern bogmærke
*[other] Fjern { $count } bogmærker
}
.accesskey = F
bookmark-panel-show-editor-checkbox =
.label = Vis editor, når der gemmes
.accesskey = V
bookmark-panel-save-button =
.label = Gem
# Width of the bookmark panel.
# Should be large enough to fully display the Done and
# Cancel/Remove Bookmark buttons.
bookmark-panel =
.style = min-width: 23em
## Identity Panel
# Variables
# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
identity-site-information = Websteds-information for { $host }
# Variables
# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
identity-header-security-with-host =
.title = Forbindelses-sikkerhed for { $host }
identity-connection-not-secure = Forbindelsen er usikker
identity-connection-secure = Forbindelsen er sikker
identity-connection-failure = Forbindelsesfejl
identity-connection-internal = Dette er en sikker { -brand-short-name }-side.
identity-connection-file = Denne side er gemt på din computer.
identity-connection-associated = Denne side er indlæst fra en anden side.
identity-extension-page = Denne side er indlæst fra en udvidelse.
identity-active-blocked = { -brand-short-name } har blokeret usikre dele af denne side.
identity-custom-root = Forbindelsen blev bekræftet af en certifikatudsteder, som Mozilla ikke kender.
identity-passive-loaded = Dele af denne side (såsom billeder) er ikke sikre.
identity-active-loaded = Du har slået beskyttelse fra på denne side.
identity-weak-encryption = Denne side bruger svag kryptering.
identity-insecure-login-forms = Logins foretaget på denne side kan blive kompromitteret.
identity-https-only-connection-upgraded = (opgraderet til HTTPS)
identity-https-only-label = Tilstanden Kun-HTTPS
identity-https-only-label2 = Opgrader automatisk dette websted til en sikker forbindelse
identity-https-only-dropdown-on =
.label = Til
identity-https-only-dropdown-off =
.label = Fra
identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
.label = Midlertidigt fra
identity-https-only-info-turn-on2 = Slå tilstanden kun-HTTPS til for dette websted, hvis du vil have { -brand-short-name } til at opgradere forbindelsen, når det er muligt.
identity-https-only-info-turn-off2 = Hvis denne side ikke fungerer korrekt, kan du prøve at slå tilstanden kun-HTTPS fra for dette websted for at genindlæse den ved hjælp af usikker HTTP.
identity-https-only-info-turn-on3 = Slå HTTPS-opgraderinger til for dette websted, hvis du ønsker at { -brand-short-name } opgraderer forbindelsen, når det er muligt.
identity-https-only-info-turn-off3 = Hvis siden ikke ser ud til at fungere som den skal, så kan du prøve at deaktivere HTTPS-opgraderinger for at indlæse siden via usikker HTTP.
identity-https-only-info-no-upgrade = Kunne ikke opgradere forbindelsen fra HTTP.
identity-permissions-storage-access-header = Cookies på tværs af websteder
identity-permissions-storage-access-hint = Disse parter kan anvende webstedsdata og cookies på tværs af websteder, mens du besøger dette websted.
identity-permissions-storage-access-learn-more = Læs mere
identity-permissions-reload-hint = Du skal muligvis genindlæse siden, før at ændringerne slår igennem.
identity-clear-site-data =
.label = Ryd cookies og webstedsdata…
identity-connection-not-secure-security-view = Din forbindelse til webstedet er ikke sikker.
identity-connection-verified = Din forbindelse til dette websted er sikker.
identity-ev-owner-label = Certifikatet er udstedt til:
identity-description-custom-root2 = Mozilla kender ikke udstederen af dette certifikat. Det kan være tilføjet af dit styresystem eller en administrator.
identity-remove-cert-exception =
.label = Fjern undtagelser
.accesskey = F
identity-description-insecure = Din forbindelse til dette websted er ikke privat. Andre kan se de informationer, du indsender (fx adgangskoder, beskeder og oplysninger om betalingskort)
identity-description-insecure-login-forms = Login-information, du indtaster på denne side, er ikke sikker og kan være kompromitteret.
identity-description-weak-cipher-intro = Din forbindelse til dette websted anvender svag kryptering og er ikke privat.
identity-description-weak-cipher-risk = Andre kan se dine informationer eller ændre webstedets opførsel.
identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } har blokeret usikre dele af denne side.
identity-description-passive-loaded = Din forbindelse er ikke privat og de informationer, du deler, kan ses af andre.
identity-description-passive-loaded-insecure2 = Noget af dette websteds indhold (fx billeder) er usikkert.
identity-description-passive-loaded-mixed2 = Selvom { -brand-short-name } har blokeret noget af indholdet, så findes der stadig usikkert indhold på siden (fx billeder).
identity-description-active-loaded = Dette websted indeholder usikkert indhold (fx scripts), og din forbindelse til det er ikke privat.
identity-description-active-loaded-insecure = Information, du deler med dette websted (fx adgangskoder, beskeder og oplysninger om betalingskort) kan ses af andre.
identity-disable-mixed-content-blocking =
.label = Deaktiver beskyttelse indtil videre
.accesskey = D
identity-enable-mixed-content-blocking =
.label = Aktiver beskyttelse
.accesskey = A
identity-more-info-link-text =
.label = Mere information
## Window controls
browser-window-minimize-button =
.tooltiptext = Minimer
browser-window-maximize-button =
.tooltiptext = Maksimer
browser-window-restore-down-button =
.tooltiptext = Gendan fra maksimeret
browser-window-close-button =
.tooltiptext = Luk
## Tab actions
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-playing2 = AFSPILLER
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-muted2 = LYD SLÅET FRA
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-blocked = AUTOPLAY BLOKERET
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-pip = BILLEDE-I-BILLEDE
## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
## Variables:
## $count (number): number of affected tabs
browser-tab-mute =
{ $count ->
[1] SLÅ LYD FRA I FANEBLAD
[one] SLÅ LYD FRA I FANEBLAD
*[other] SLÅ LYD FRA I { $count } FANEBLADE
}
browser-tab-unmute =
{ $count ->
[1] SLÅ LYD TIL I FANEBLAD
[one] SLÅ LYD TIL I FANEBLAD
*[other] SLÅ LYD TIL I { $count } FANEBLADE
}
browser-tab-unblock =
{ $count ->
[1] AFSPIL FANEBLAD
[one] AFSPIL FANEBLAD
*[other] AFSPIL { $count } FANEBLADE
}
## Bookmarks toolbar items
browser-import-button2 =
.label = importer bogmærker…
.tooltiptext = importer bogmærker fra en anden browser til { -brand-short-name }.
bookmarks-toolbar-empty-message = Få hurtig adgang til dine bogmærker ved at placere dem her på bogmærkelinjen. Håndter bogmærker…
## WebRTC Pop-up notifications
popup-select-camera-device =
.value = Kamera:
.accesskey = K
popup-select-camera-icon =
.tooltiptext = Kamera
popup-select-microphone-device =
.value = Mikrofon:
.accesskey = M
popup-select-microphone-icon =
.tooltiptext = Mikrofon
popup-select-speaker-icon =
.tooltiptext = Højtalere
popup-select-window-or-screen =
.label = Vindue eller skærm:
.accesskey = V
popup-all-windows-shared = Alle synlige vinduer på din skærm vil blive delt.
## WebRTC window or screen share tab switch warning
sharing-warning-window = Du deler { -brand-short-name }. Andre kan se, når du skifter til et nyt faneblad.
sharing-warning-screen = Du deler hele din skærm. Andre kan se, når du skifter til et nyt faneblad.
sharing-warning-proceed-to-tab =
.label = Fortsæt til faneblad
sharing-warning-disable-for-session =
.label = Deaktiver delings-beskyttelse for denne session
## DevTools F12 popup
enable-devtools-popup-description2 = For at bruge F12 som genvej skal du først åbne udviklerværktøj fra menuen Browser-værktøj.
## URL Bar
# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode).
urlbar-search-mode-indicator-close =
.aria-label = Luk
# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
# engine is unknown.
urlbar-placeholder =
.placeholder = Søg eller indtast en adresse
# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
# entire web.
# Variables
# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
# (e.g. Google).
urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
.placeholder = Søg på nettet
.aria-label = Søg på nettet med { $name }
# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
# specific site (e.g., Amazon).
# Variables
# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
# (e.g. Amazon).
urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
.placeholder = Indtast søgestreng
.aria-label = Søg på { $name }
# This placeholder is used when searching bookmarks.
urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
.placeholder = Indtast søgestreng
.aria-label = Søg efter bogmærker
# This placeholder is used when searching history.
urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
.placeholder = Indtast søgestreng
.aria-label = Søg i historik
# This placeholder is used when searching open tabs.
urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
.placeholder = Indtast søgestreng
.aria-label = Søg i faneblade
# This placeholder is used when searching quick actions.
urlbar-placeholder-search-mode-other-actions =
.placeholder = Indtast søgestreng
.aria-label = Søgehandlinger
# Variables
# $name (String): the name of the user's default search engine
urlbar-placeholder-with-name =
.placeholder = Søg med { $name } eller indtast en adresse
# Variables
# $component (String): the name of the component which forces remote control.
# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
.tooltiptext = Browseren er underlagt fjernstyring (Årsag: { $component })
urlbar-permissions-granted =
.tooltiptext = Du har givet dette websted yderligere tilladelser.
urlbar-switch-to-tab =
.value = Skift til faneblad:
# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
urlbar-extension =
.value = Udvidelse:
urlbar-go-button =
.tooltiptext = Gå til adressen i adressefeltet
urlbar-page-action-button =
.tooltiptext = Sidehandlinger
## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
# Variables
# $engine (String): the name of a search engine
urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Søg med { $engine } i et privat vindue
# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
urlbar-result-action-search-in-private = Søg i et privat vindue
# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
# Variables
# $engine (String): the name of a search engine
urlbar-result-action-search-w-engine = Søg med { $engine }
urlbar-result-action-sponsored = Sponsoreret
urlbar-result-action-switch-tab = Skift til faneblad
urlbar-result-action-visit = Besøg
# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard.
urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Besøg fra udklipsholder
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
# engine.
# Variables
# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
# (e.g. Google).
urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Tryk på Tab for at søge med { $engine }
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
# engine.
# Variables
# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
# (e.g. Amazon).
urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Tryk på Tab for at søge på { $engine }
# Variables
# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
# (e.g. Google).
urlbar-result-action-tabtosearch-web = Søg med { $engine } direkte fra adressefeltet
# Variables
# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
# (e.g. Amazon).
urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Søg med { $engine } direkte fra adressefeltet
# Action text for copying to clipboard.
urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopiér
# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown
# as part of the result (e.g. "= 2").
# Variables
# $result (String): the string representation for a formula result
urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
urlbar-result-action-search-bookmarks = Søg i bogmærker
urlbar-result-action-search-history = Søg i historik
urlbar-result-action-search-tabs = Søg i faneblade
urlbar-result-action-search-actions = Søgehandlinger
## Labels shown above groups of urlbar results
# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
# urlbar results.
urlbar-group-firefox-suggest =
.label = { -firefox-suggest-brand-name }
# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
# should use sentence case.
# Variables
# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
urlbar-group-search-suggestions =
.label = Forslag fra { $engine }
# A label shown above Quick Actions in the urlbar results.
urlbar-group-quickactions =
.label = Hurtige handlinger
# A label shown above the recent searches group in the urlbar results.
# Variables
# $engine (String): the name of the search engine used to search.
urlbar-group-recent-searches =
.label = Seneste søgninger
## Reader View toolbar buttons
# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
reader-view-enter-button =
.aria-label = Åbn læsevisning
# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl
reader-view-close-button =
.aria-label = Luk læsevisning
## Picture-in-Picture urlbar button
## Variables:
## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
picture-in-picture-urlbar-button-open =
.tooltiptext = Åbn billede-i-billede ({ $shortcut })
picture-in-picture-urlbar-button-close =
.tooltiptext = Luk billede-i-billede ({ $shortcut })
picture-in-picture-panel-header = Billede-i-billede
picture-in-picture-panel-headline = Dette websted anbefaler ikke billede-i-billede
picture-in-picture-panel-body = Videoer vises muligvis ikke som udvikleren havde tænkt sig, når billede-i-billede er aktiveret.
picture-in-picture-enable-toggle =
.label = Aktiver alligevel
## Full Screen and Pointer Lock UI
# Please ensure that the domain stays in the `` markup.
# Variables
# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
fullscreen-warning-domain = { $domain } vises nu i fuld skærm
fullscreen-warning-no-domain = Dokumentet vises nu i fuld skærm
fullscreen-exit-button = Afslut fuld skærm (Esc)
# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
fullscreen-exit-mac-button = Afslut fuld skærm (esc)
# Please ensure that the domain stays in the `` markup.
# Variables
# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
pointerlock-warning-domain = { $domain } kontrollerer din markør. Tryk Esc for at overtage kontrollen igen.
pointerlock-warning-no-domain = Dette dokument kontrollerer din markør. Tryk Esc for at overtage kontrollen igen.
## Bookmarks panels, menus and toolbar
bookmarks-manage-bookmarks =
.label = Håndter bogmærker
bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Seneste bogmærker
bookmarks-toolbar-chevron =
.tooltiptext = Vis flere bogmærker
bookmarks-sidebar-content =
.aria-label = Bogmærker
bookmarks-menu-button =
.label = Bogmærke-menuen
bookmarks-other-bookmarks-menu =
.label = Andre bogmærker
bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
.label = Mobil-bogmærker
## Variables:
## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar,
## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not.
bookmarks-tools-sidebar-visibility =
.label =
{ $isVisible ->
[true] Skjul bogmærker i sidepanel
*[other] Vis bogmærker i sidepanel
}
bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
.label =
{ $isVisible ->
[true] Skjul bogmærkelinjen
*[other] Vis bogmærkelinjen
}
bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
.label =
{ $isVisible ->
[true] Skjul bogmærkelinjen
*[other] Vis bogmærkelinjen
}
bookmarks-tools-menu-button-visibility =
.label =
{ $isVisible ->
[true] Fjern bogmærke-menuen fra værktøjslinjen
*[other] Føj bogmærke-menuen til værktøjslinjen
}
##
bookmarks-search =
.label = Søg i bogmærker
bookmarks-tools =
.label = Bogmærke-værktøjer
bookmarks-subview-edit-bookmark =
.label = Rediger bogmærke…
# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
# This avoids double-speaking.
bookmarks-toolbar =
.toolbarname = Bogmærkelinje
.accesskey = B
.aria-label = Bogmærker
bookmarks-toolbar-menu =
.label = Bogmærkelinje
bookmarks-toolbar-placeholder =
.title = Bogmærkelinje-elementer
bookmarks-toolbar-placeholder-button =
.label = Bogmærkelinje-elementer
# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
bookmarks-subview-bookmark-tab =
.label = Bogmærk dette faneblad…
## Library Panel items
library-bookmarks-menu =
.label = Bogmærker
library-recent-activity-title =
.value = Seneste aktivitet
## Pocket toolbar button
save-to-pocket-button =
.label = Gem til { -pocket-brand-name }
.tooltiptext = Gem til { -pocket-brand-name }
## Repair text encoding toolbar button
repair-text-encoding-button =
.label = Reparer tegnkodning
.tooltiptext = Fastlæg den korrekte tekstkodning ud fra meddelelsens indhold
## Customize Toolbar Buttons
# Variables:
# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
toolbar-settings-button =
.label = Indstillinger
.tooltiptext =
{ PLATFORM() ->
[macos] Åbn indstillinger ({ $shortcut })
*[other] Åbn indstillinger
}
toolbar-overflow-customize-button =
.label = Tilpas værktøjslinje…
.accesskey = T
toolbar-button-email-link =
.label = Send link
.tooltiptext = Send link til siden i en mail…
toolbar-button-logins =
.label = Adgangskoder
.tooltiptext = Se og håndter dine gemte adgangskoder
# Variables:
# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
toolbar-button-save-page =
.label = Gem side
.tooltiptext = Gem denne side ({ $shortcut })
# Variables:
# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
toolbar-button-open-file =
.label = Åbn fil
.tooltiptext = Åbn en fil ({ $shortcut })
toolbar-button-synced-tabs =
.label = Synkroniserede faneblade
.tooltiptext = Vis faneblade fra dine andre enheder
# Variables
# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
toolbar-button-new-private-window =
.label = Nyt privat vindue
.tooltiptext = Åbn et nyt vindue til privat browsing ({ $shortcut })
## EME notification panel
eme-notifications-drm-content-playing = Noget lyd- eller videoindhold på dette websted bruger DRM-software, hvilken kan begrænse hvad { -brand-short-name } kan lade dig gøre med det.
eme-notifications-drm-content-playing-manage = Håndter indstillinger
eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = H
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Afvis
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = A
## Password save/update panel
panel-save-update-username = Brugernavn
panel-save-update-password = Adgangskode
##
# "More" item in macOS share menu
menu-share-more =
.label = Mere…
ui-tour-info-panel-close =
.tooltiptext = Luk
## Variables:
## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.
popups-infobar-allow =
.label = Tillad pop op-vinduer for { $uriHost }
.accesskey = T
popups-infobar-block =
.label = Bloker pop op-vinduer for { $uriHost }
.accesskey = T
##
popups-infobar-dont-show-message =
.label = Vis ikke denne besked når pop op-vinduer bliver blokeret
.accesskey = V
edit-popup-settings =
.label = Håndter pop op-indstillinger…
.accesskey = H
picture-in-picture-hide-toggle =
.label = Skjul knappen for Billede-i-billede
.accesskey = S
## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,
picture-in-picture-move-toggle-right =
.label = Flyt knappen for Billede-i-billede til højre side
.accesskey = h
picture-in-picture-move-toggle-left =
.label = Flyt knappen for Billede-i-billede til venstre side
.accesskey = v
##
# Navigator Toolbox
# This string is a spoken label that should not include
# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
navbar-accessible =
.aria-label = Navigation
navbar-downloads =
.label = Filhentning
navbar-overflow =
.tooltiptext = Flere værktøjer…
# Variables:
# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
navbar-print =
.label = Udskriv
.tooltiptext = Udskriv denne side… ({ $shortcut })
navbar-home =
.label = Hjem
.tooltiptext = Startside for { -brand-short-name }
navbar-library =
.label = Arkiv
.tooltiptext = Se historik, gemte bogmærker og andet
navbar-search =
.title = Søgefelt
# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
# in the string
tabs-toolbar =
.aria-label = Faneblade
tabs-toolbar-new-tab =
.label = Nyt faneblad
tabs-toolbar-list-all-tabs =
.label = List alle faneblade
.tooltiptext = List alle faneblade
## Infobar shown at startup to suggest session-restore
# will be replaced by the application menu icon
restore-session-startup-suggestion-message = Åbn tidligere faneblade? Du kan gendanne din tidligere session fra programmenuen i { -brand-short-name } under Historik.
restore-session-startup-suggestion-button = Vis mig hvordan
## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } sender automatisk data til { -vendor-short-name }, så vi kan forbedre din browser-oplevelse.
data-reporting-notification-button =
.label = Vælg, hvad jeg deler
.accesskey = V
# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
private-browsing-indicator-label = Privat browsing
## Unified extensions (toolbar) button
unified-extensions-button =
.label = Udvidelser
.tooltiptext = Udvidelser
## Unified extensions button when permission(s) are needed.
## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
unified-extensions-button-permissions-needed =
.label = Udvidelser
.tooltiptext =
Udvidelser
Tilladelser kræves
## Unified extensions button when some extensions are quarantined.
## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
unified-extensions-button-quarantined =
.label = Udvidelser
.tooltiptext =
Udvidelser
Nogle udvidelser er ikke tilladt
## Private browsing reset button
reset-pbm-toolbar-button =
.label = Afslut privat session
.tooltiptext = Afslut privat session
reset-pbm-panel-heading = Vil du afslutte den private session?
reset-pbm-panel-description = Luk alle private faneblade og slet historik, cookies og alle andre webstedsdata.
reset-pbm-panel-always-ask-checkbox =
.label = Spørg altid
.accesskey = a
reset-pbm-panel-cancel-button =
.label = Annuller
.accesskey = n
reset-pbm-panel-confirm-button =
.label = Slet sessions-data
.accesskey = S
reset-pbm-panel-complete = Data fra privat session blev slettet
## Autorefresh blocker
refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } forhindrede denne side i automatisk at foretage genindlæsning.
refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } forhindrede denne side i automatisk at viderestille til en anden side.
refresh-blocked-allow =
.label = Tillad
.accesskey = T
## Firefox Relay integration
firefox-relay-offer-why-to-use-relay = Vores sikre og letanvendelige masker skjuler din mailadresse for at beskytte din identitet og forhindre spam.
# Variables:
# $useremail (String): user email that will receive messages
firefox-relay-offer-what-relay-provides = Alle mail sendt til dine mail-masker bliver sendt videre til { $useremail } (medmindre du beslutter at blokere dem)
firefox-relay-offer-legal-notice = Ved at klikke "Brug mail-maske" accepterer du og .
## Add-on Pop-up Notifications
popup-notification-addon-install-unsigned =
.value = (Uverificeret)
popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Læs mere om sikker installering af tilføjelser
## Pop-up warning
# Variables:
# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
popup-warning-message =
{ $popupCount ->
[one] { -brand-short-name } forhindrede dette websted i at åbne et pop op-vindue.
*[other] { -brand-short-name } forhindrede dette websted i at åbne { $popupCount } pop op-vinduer.
}
# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
# Variables:
# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
popup-warning-exceeded-message = { -brand-short-name } forhindrede dette websted i at åbne mere end { $popupCount } pop op-vinduer.
popup-warning-button =
.label =
{ PLATFORM() ->
[windows] Indstillinger
*[other] Indstillinger
}
.accesskey =
{ PLATFORM() ->
[windows] I
*[other] I
}
# Variables:
# $popupURI (String): the URI for the pop-up window
popup-show-popup-menuitem =
.label = Vis '{ $popupURI }'