# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can # get the strings to appear without having our localization community need # to go through and translate everything. Once these strings are ready for # translation, we'll move it to the locales folder. ## These strings are used so that the window has a title in tools that ## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Indikator for deling webrtc-indicator-window = .title = { -brand-short-name } - Indikator for deling ## Used as list items in sharing menu webrtc-item-camera = kamera webrtc-item-microphone = mikrofon webrtc-item-audio-capture = lyd fra faneblad webrtc-item-application = program webrtc-item-screen = skærm webrtc-item-window = vindue webrtc-item-browser = faneblad ## # This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Ukendt oprindelse # Variables: # $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) # $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") webrtc-sharing-menuitem = .label = { $origin } ({ $itemList }) webrtc-sharing-menu = .label = Faneblade der deler enheder .accesskey = n webrtc-sharing-window = Du deler et andet applikations-vindue. webrtc-sharing-browser-window = Du deler { -brand-short-name }. webrtc-sharing-screen = Du deler hele din skærm. webrtc-stop-sharing-button = Stop deling webrtc-microphone-unmuted = .title = Slå mikrofonen fra webrtc-microphone-muted = .title = Slå mikrofonen til webrtc-camera-unmuted = .title = Slå kameraet fra webrtc-camera-muted = .title = Slå kameraet til webrtc-minimize = .title = Minimer indikator ## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show ## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings ## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. webrtc-camera-system-menu = .label = Du deler dit kamera. Klik for at håndtere deling. webrtc-microphone-system-menu = .label = Du deler din mikrofon. Klik for at håndtere deling. webrtc-screen-system-menu = .label = Du deler et vindue eller en skærm. Klik for at håndtere deling. ## Tooltips used by the legacy global sharing indicator webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = .tooltiptext = Dit kamera og din mikrofon bliver delt. Klik for at kontrollere deling. webrtc-indicator-sharing-camera = .tooltiptext = Dit kamera bliver delt. Klik for at kontrollere deling. webrtc-indicator-sharing-microphone = .tooltiptext = Din mikrofon bliver delt. Klik for at kontrollere deling. webrtc-indicator-sharing-application = .tooltiptext = En applikation bliver delt. Klik for at kontrollere deling. webrtc-indicator-sharing-screen = .tooltiptext = Din skærm bliver delt. Klik for at kontrollere deling. webrtc-indicator-sharing-window = .tooltiptext = Et vindue bliver delt. Klik for at kontrollere deling. webrtc-indicator-sharing-browser = .tooltiptext = Et faneblad bliver delt. Klik for at kontrollere deling. ## These strings are only used on Mac for menus attached to icons ## near the clock on the mac menubar. ## Variables: ## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. ## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = .label = Kontroller deling webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = .label = Kontroller deling med "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = .label = Deler kamera med "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Deler kamera med { $tabCount } faneblad *[other] Deler kamera med { $tabCount } faneblade } webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = .label = Deler mikrofon med "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Deler mikrofon med { $tabCount } faneblad *[other] Deler mikrofon med { $tabCount } faneblade } webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = .label = Deler en applikation med "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Deler en applikation med { $tabCount } faneblad *[other] Deler applikationer med { $tabCount } faneblade } webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = .label = Deler skærm med "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Deler skærm med { $tabCount } faneblad *[other] Deler skærm med { $tabCount } faneblade } webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = .label = Deler et vindue med "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Deler et vindue med { $tabCount } faneblad *[other] Deler vinduer med { $tabCount } faneblade } webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = .label = Deler et faneblad med "{ $streamTitle }" # This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC # session, which currently is only possible with Loop/Hello. webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Deler et faneblad med { $tabCount } faneblad *[other] Deler faneblade med { $tabCount } faneblade } ## Variables: ## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). webrtc-allow-share-audio-capture = Tillad { $origin } at lytte til lyden i dette faneblad? webrtc-allow-share-camera = Tillad { $origin } at bruge dit kamera? webrtc-allow-share-microphone = Tillad { $origin } at bruge din mikrofon? webrtc-allow-share-screen = Tillad { $origin } at se din skærm? # "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or # another audio output connection. webrtc-allow-share-speaker = Tillad { $origin } at bruge andre højtalere? webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Tillad { $origin } at bruge dit kamera og din mikrofon? webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Tillad { $origin } at bruge dit kamera og lytte til lyd i dette faneblad? webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Tillad { $origin } at bruge din mikrofon og se din skærm? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Tillad { $origin } at lytte til lyd i dette faneblad og se din skærm? ## Variables: ## $origin (String): the first party origin. ## $thirdParty (String): the third party origin. webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Tillad { $origin } at give { $thirdParty } tilladelse til at lytte til lyden i dette faneblad? webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Tillad { $origin } at give { $thirdParty } adgang til dit kamera? webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Tillad { $origin } at give { $thirdParty } adgang til din mikrofon? webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Tillad { $origin } at give { $thirdParty } tilladelse til at se din skærm? # "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or # another audio output connection. webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Tillad { $origin } at give { $thirdParty } adgang til andre højtalere? webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Tillad { $origin } at give { $thirdParty } adgang til dit kamera og din mikrofon? webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Tillad { $origin } at give { $thirdParty } adgang til dit kamera og til at lytte til lyden i dette faneblad? webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Tillad { $origin } at give { $thirdParty } adgang til din mikrofon og til at se din skærm? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Tillad { $origin } at give { $thirdParty } tilladelse til at lytte til lyden i dette faneblad og til at se din skærm? ## webrtc-share-screen-warning = Del kun din skærm med websteder, du stoler på. Deling kan gøre det muligt for vildledende websteder at stjæle dine private data og foregive at være dig på internettet. webrtc-share-browser-warning = Del kun { -brand-short-name } med websteder, du stoler på. Deling kan gøre det muligt for vildledende websteder at stjæle dine private data og foregive at være dig på internettet. webrtc-share-screen-learn-more = Læs mere webrtc-pick-window-or-screen = Vælg vindue eller skærm webrtc-share-entire-screen = Hele skærmen webrtc-share-pipe-wire-portal = Brug operativsystemets indstillinger # Variables: # $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). webrtc-share-monitor = Skærm { $monitorIndex } # Variables: # $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. # $appName (String): the name of the application. webrtc-share-application = { $windowCount -> [one] { $appName } ({ $windowCount } vindue) *[other] { $appName } ({ $windowCount } vinduer) } ## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. webrtc-action-allow = .label = Tillad .accesskey = T webrtc-action-block = .label = Bloker .accesskey = B webrtc-action-always-block = .label = Bloker altid .accesskey = a webrtc-action-not-now = .label = Ikke nu .accesskey = N ## webrtc-remember-allow-checkbox = Husk dette valg webrtc-mute-notifications-checkbox = Slå websteds-beskeder fra ved deling webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } kan ikke tillade permanent adgang til din skærm. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } kan ikke tillade permanent adgang til dit faneblads lyd uden først at spørge, hvilket faneblad der skal deles. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Din forbindelse til dette websted er ikke sikker. For at beskytte dig vil { -brand-short-name } kun tillade adgang for denne session.