# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome ### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / ### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. ## Welcome page strings onboarding-welcome-header = Witajśo k { -brand-short-name } onboarding-start-browsing-button-label = Pśeglědowanje startowaś onboarding-not-now-button-label = Nic něnto mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = Prědne kšace ## Custom Return To AMO onboarding strings return-to-amo-subtitle = Wjelicnje, maśo { -brand-short-name } # will be replaced with the icon belonging to the extension # # Variables: # $addon-name (String) - Name of the add-on return-to-amo-addon-title = Wobstarajśo se něnto { $addon-name }. return-to-amo-add-extension-label = Rozšyrjenje pśidaś return-to-amo-add-theme-label = Drastwu pśidaś ## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed mr1-return-to-amo-subtitle = Witajśo k { -brand-short-name } mr1-return-to-amo-addon-title = Maśo malsny, priwatny wobglědowak k ruce. Něnto móžośo { $addon-name } pśidaś a hyšći wěcej z { -brand-short-name } cyniś. mr1-return-to-amo-add-extension-label = { $addon-name } pśidaś ## Multistage onboarding strings (about:welcome pages) # Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers. # Variables: # $current (Int) - Number of the current page # $total (Int) - Total number of pages onboarding-welcome-steps-indicator-label = .aria-label = Póstup: kšac { $current } z { $total } # This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Animacije znjemóžniś # String for the Firefox Accounts button mr1-onboarding-sign-in-button-label = Pśizjawiś # The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox. # Variables: # $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Z { $previous } importěrowaś mr1-onboarding-theme-header = Pśiswójśo se jen mr1-onboarding-theme-subtitle = Personalizěrujśo { -brand-short-name } z drastwu. mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Nic něnto # System theme uses operating system color settings mr1-onboarding-theme-label-system = Systemowa drastwa mr1-onboarding-theme-label-light = Swětły mr1-onboarding-theme-label-dark = Śamny # "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English. mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow onboarding-theme-primary-button-label = Dokóńcony ## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose ## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip ## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the ## tooltip. # Tooltip displayed on hover of system theme mr1-onboarding-theme-tooltip-system = .title = Drastwu źěłowego systema za tłocaški, menije a wokna wužywaś. # Input description for system theme mr1-onboarding-theme-description-system = .aria-description = Drastwu źěłowego systema za tłocaški, menije a wokna wužywaś. # Tooltip displayed on hover of light theme mr1-onboarding-theme-tooltip-light = .title = Swětłu drastwu za tłocaški, menije a wokna wužywaś. # Input description for light theme mr1-onboarding-theme-description-light = .aria-description = Swětłu drastwu za tłocaški, menije a wokna wužywaś. # Tooltip displayed on hover of dark theme mr1-onboarding-theme-tooltip-dark = .title = Śamnu drastwu za tłocaški, menije a wokna wužywaś. # Input description for dark theme mr1-onboarding-theme-description-dark = .aria-description = Śamnu drastwu za tłocaški, menije a wokna wužywaś. # Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow = .title = Dynamisku, barwojtu drastwu za tłocaški, menije a wokna wužywaś. # Input description for Alpenglow theme mr1-onboarding-theme-description-alpenglow = .aria-description = Dynamisku, barwojtu drastwu za tłocaški, menije a wokna wužywaś. # Selector description for default themes mr2-onboarding-default-theme-label = Wuslěźćo standardne drastwy. ## Strings for Thank You page mr2-onboarding-thank-you-header = Źěkujomy se, až sćo nas wubrał mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name } jo njewótwisny wobhlědowak za wše wužytneje organizacije. Gromaźe cynimy web wěsćejšy, strowšy a priwatnjejšy. mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Pśeglědowanje zachopiś ## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages) ## ## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API. ## ## Variables: ## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)" ## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)" ## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)" onboarding-live-language-header = Wubjeŕśo swóju rěc mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name } wašu rěc powěda mr2022-language-mismatch-subtitle = Z pomocu našogo zgromaźeństwa jo { -brand-short-name } do wěcej ako 90 rěcow pśełožony. Zda se, až waš system { $systemLanguage } wužywa, a { -brand-short-name } { $appLanguage }. onboarding-live-language-button-label-downloading = Rěcny pakśik za { $negotiatedLanguage } se ześěgujo … onboarding-live-language-waiting-button = K dispoziciji stojece rěcy se wobstaruju … onboarding-live-language-installing = Rěcny pakśik za { $negotiatedLanguage } se instalěrujo … mr2022-onboarding-live-language-switch-to = { $negotiatedLanguage } wužywaś mr2022-onboarding-live-language-continue-in = Z { $appLanguage } pókšacowaś onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Pśetergnuś onboarding-live-language-skip-button-label = Pśeskócyś ## Firefox 100 Thank You screens # "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be # formatted to span multiple lines as needed. The # in this string allows a "zap" underline style to be automatically # added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but # "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation. # The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for # aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted. fx100-thank-you-hero-text = 100 raz wjeliki źěk fx100-thank-you-subtitle = Jo naša 100. wersija! Źěkujomy se, až nam pomagaśo, lěpšy a strowšy internet natwariś. fx100-thank-you-pin-primary-button-label = { PLATFORM() -> [macos] Wobchowajśo { -brand-short-name } w doku *[other] Pśipěśo { -brand-short-name } k nadawkowej rědce } fx100-upgrade-thanks-header = 100 raz wjeliki źěk # Message shown with a start-browsing button. Emphasis should be for "you" # but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation. fx100-upgrade-thank-you-body = Jo naša 100. wersija { -brand-short-name }. Źěkujomy se wam, až nam pomagaśo, lěpšy, strowšy internet natwariś. # Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button. fx100-upgrade-thanks-keep-body = Jo naša 100. wersija! Źěkujomy se wam, až sćo źěl našogo zgromaźeństwa. Źaržćo { -brand-short-name } janož jadno kliknjenje wót pśiducych 100 zdalony. mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = Toś ten kšac pśeskócyś ## MR2022 New User Easy Setup screen strings # Primary button string used on new user onboarding first screen showing multiple actions such as Set Default, Import from previous browser. mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = Składowaś a pókšacowaś # Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = Nastajśo { -brand-short-name } ako standardny wobglědowak # Import action checkbox label used on new user onboarding first screen mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = Z pjerwjejšnego wobglědowaka importěrowaś ## MR2022 New User Pin Firefox screen strings # Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned. # In this context, open up is synonymous with "Discover". # The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet. # If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover." mr2022-onboarding-welcome-pin-header = Namakajśo wjelicny internet # Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = Startujśo { -brand-short-name } wótkulžkuli z jadnym kliknjenim. Kuždy raz, gaž to cyniśo, wóliśo wěcej wótwórjony a njewótwisny web. # Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned. mr2022-onboarding-pin-primary-button-label = { PLATFORM() -> [macos] { -brand-short-name } w doku wobchowaś *[other] Pśipěśo { -brand-short-name } k nadawkowej rědce } # Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but # has not set it as their default browser. # When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration # and makes sense in the context of navigating the web. mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = Zachopśo z wobglědowakom, kótaryž se wót za wše wužytneje organizacije pódpěra. Šćitamy wašu priwatnosć, mjaztym až pó interneśe tšochtaśo. ## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings # Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned mr2022-onboarding-existing-pin-header = Wjeliki źěk, až { -brand-product-name } lubujośo # Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = Startujśo strowšy internet wótkulžkuli z jadnym kliknjenim. Naša nejnowša aktualizacija jo połna nowych wěcow, wó kótarychž se myslimy, až buźośo je wjelgin lubowaś. # Subtitle will be used on the welcome screen for existing users # when they already have Firefox pinned but not set as default mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = Wužywajśo wobglědowak, kótaryž wašu priwatnosć šćita, mjaztym až pó interneśe tšochtaśo. Naša nejnowša aktualizacija jo połna nowych wěcow, kótarež wjelgin lubujośo. mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = Pśidajśo teke priwatny modus { -brand-short-name } ## MR2022 New User Set Default screen strings # This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default. mr2022-onboarding-set-default-title = Cyńśo { -brand-short-name } k swójomu spušćobnemu wobglědowakoju mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = Nastajśo { -brand-short-name } ako standardny wobglědowak # When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration # and makes sense in the context of navigating the web. mr2022-onboarding-set-default-subtitle = Wužywajśo wobglědowak, kótaryž se wót za wše wužytneje organizacije pódpěra. Šćitamy wašu priwatnosć, mjaztym až pó interneśe tšochtaśo. ## MR2022 Get Started screen strings. ## These strings will be used on the welcome page ## when Firefox is already set to default and pinned. # When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration # and makes sense in the context of navigating the web. mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = Naša nejnowša wersija jo wokoło was natwarjona, kótaraž wam lažčejše ako do togo cyni, web pśeglědowaś. Jo połny funkcijow, wó kótarychž se myslimy, až se wam spódobaju. mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = Instalacija za sekundy ## MR2022 Import Settings screen strings mr2022-onboarding-import-header = Spěšnučka instalacija mr2022-onboarding-import-subtitle = Zarědujśo { -brand-short-name }, kak se wam spódoba. Pśidajśo swóje cytańske znamjenja, gronidła a wěcej ze swójogo starego wobglědowaka. mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Z pjerwjejšnego wobglědowaka importěrowaś ## If your language uses grammatical genders, in the description for the ## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a ## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might ## help creating a more inclusive translation. mr2022-onboarding-colorway-title = Wubjeŕśo barwu, kótaraž was inspirěrujo mr2022-onboarding-colorway-subtitle = Njewótwisne głose mógu kulturu změniś. mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = Nastajiś a pókšacowaś mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = { -firefox-home-brand-name } k wašomu barbnemu startowemu bokoju cyniś mr2022-onboarding-colorway-label-default = Standard mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 = .title = Aktualne barwy { -brand-short-name } mr2022-onboarding-colorway-description-default = Móje aktualne barwy { -brand-short-name } wužywaś. mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = Wjeźecy grajaŕ mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 = .title = Wjeźecy grajaŕ (cerwjeny) mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = Sćo wjeźecy grajaŕ. Napórajośo góźby, aby dobył a kuždemu wokoło was pomagał, jich graśe pólěpšyś. mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = Ekspresionist mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 = .title = Ekspresionist (žołty) mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = Sćo ekspresionist. Wiźiśo swět hynac a waše źěła zacuśa drugich wóźe. mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = Wizionaŕ mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 = .title = Wizionaŕ (zeleny) mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = Sćo wizionaŕ. Stajaśo status quo do pšašanja a pógnuwaśo druge, se lěpšy pśichod pśedstajiś. mr2022-onboarding-colorway-label-activist = Aktiwist mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 = .title = Aktiwist (módry) mr2022-onboarding-colorway-description-activist = Sćo aktiwist. Zawóstajaśo swět ako lěpše městno, ako sćo jen namakał a wjeźośo druge k wěrje. mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = Cowaŕ mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 = .title = Cowaŕ (violetny) mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = Sćo cowaŕ. Wěriśo, až gluka skobodnego lěbgoźi a inspirěrujośo druge, aby skobodne byli. mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = Inowator mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 = .title = Inowator (oranžowy) mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = Sćo inowator. Wiźiśo wšuźi šanse a wustatkujośo se na žywjenja wšych wokoło was. ## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings mr2022-onboarding-mobile-download-title = Skócćo wót laptopa do telefona a zasej slědk mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = Wobstarajśo se rejtariki z jadnogo rěda a cyńśo tam dalej, gaž sćo pśestał na drugem rěźe. Mimo togo móžośo swóje cytańske znamjenja a gronidła synchronizěrowaś, źožkuli { -brand-product-name } wužywaśo. mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = Scannujśo QR-kod, aby { -brand-product-name } za swój mobilny rěd dostał abo sćelśo se ześěgnjeński wótkaz. mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = Skannujśo QR-kod, aby se { -brand-product-name } za mobilny rěd wobstarał. ## MR2022 Upgrade Dialog screens ## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = Wobstarajśo se wólnosć priwatnego modusa z jadnym kliknjenim mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = Žedne skłaźone cookieje abo žedna historiju, direktnje z wašogo desktopa. Pśeglědujśo ako njeby was nichten wobglědował. mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label = { PLATFORM() -> [macos] Priwatny modus { -brand-short-name } w doku wobchowaś *[other] Priwatny modus { -brand-short-name } k nadawkowej rědce pśipěś } ## MR2022 Privacy Segmentation screen strings mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = Wašu priwatnosć pśecej respektěrujomy. mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = Wót inteligentnych naraźenjow do mudrjejšego pytanja, źěłamy stawnje , aby lěpšy, wěcej wósobinski { -brand-product-name } napórali. mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = Co cośo wiźeś, gaž nowe funkcije póbitujomy, kótarež waše daty wužywaju, aby se wašo pśeglědowanje pólěpšyło? mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = Dopórucenja { -brand-product-name } wužywaś mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = Detailěrowane informacije pokazaś ## MR2022 Multistage Gratitude screen strings mr2022-onboarding-gratitude-title = Pomagajśo nam lěpšy web natwariś. mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Wjeliki źěk, až { -brand-short-name } wužywaśo, kótaryž se wót załožby Mozilla Foundation spěchujo. Z wašeju pomocu źěłamy na tom, internet wěcej wótwórjony, pśistupny a lěpšy za kuždego cyniś. mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = Cytajśo, což jo nowe mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = Pśeglědowanje zachopiś ## Onboarding spotlight for infrequent users onboarding-infrequent-import-title = Cujśo se ako doma onboarding-infrequent-import-subtitle = Lěc tam wóstawaśo abo jano krotko póbywaśo, njezabywajśo, až móžośo swóje cytańske znamjenja, gronidła a wěcej importěrowaś. onboarding-infrequent-import-primary-button = Do { -brand-short-name } importěrowaś ## MR2022 Illustration alt tags ## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech mr2022-onboarding-pin-image-alt = .aria-label = Wósoba, kótaraž na laptopje źěła, wobdana wót gwězdow a kwětkow mr2022-onboarding-default-image-alt = .aria-label = Wósoba, kótaraž logo { -brand-product-name } wobejma mr2022-onboarding-import-image-alt = .aria-label = Wósoba, kótaraž skateboard z tejzu softwarowych symbolow jězdźi mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt = .aria-label = Žaby pśez łopjena wutkow z QR-kodom skokocoju, aby wy { -brand-product-name } za mobilne rědy we srjejźi mr2022-onboarding-pin-private-image-alt = .aria-label = Guslowaŕski kij dajo se logoju priwatnego modusa { -brand-product-name } z kłobyka zjawiś mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt = .aria-label = Swětłokóžate a śamnokóžate ruki gromadu klatśaju mr2022-onboarding-gratitude-image-alt = .aria-label = Póglěd na schowanje słyńca z woknom z lišku a śpineju rostlinu na woknowej delce mr2022-onboarding-colorways-image-alt = .aria-label = Ruka barwojtu collage zelenego wócka, oranžowego crjeja, cerwjenego basketbala, wioletnych nagłownych słuchatkow, módreje wutšoby a žołteje krony ## Device migration onboarding onboarding-device-migration-image-alt = .aria-label = Žwaleca se liška na wobrazowce laptopa. Laptop ma pśizamknjonu myšku. onboarding-device-migration-title = Witajśo slědk! onboarding-device-migration-subtitle = Pśizjawśo se pla { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }, aby swóje cytańske znamjenja, gronidła a historiju na swójom nowem rěźe sobu wzeł. onboarding-device-migration-subtitle2 = Pśizjawśo se pla swójogo konta, aby swóje cytańske znamjenja, gronidła a swóju historiju na swój nowy rěd pśenosował. onboarding-device-migration-primary-button-label = Pśizjawiś ## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings: # Easy setup screen onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = Šćitamy was rad onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = Naš za wšykne wužytny wobglědowak pśedewześam zawoborujo, wam kšajźu pó interneśe slědowaś. # Mobile download screen onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = Wóstańśo skoděrowany, gaž někotare rědy wužywaśo onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Gaž sćo synchronizěrował, { -brand-short-name } waše gronidła, cytańske znamjenja a wěcej koděrujo. Mimo togo maśo pśistup k rejtarikam na swójich drugich rědach. # Gratitude screen onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } za wami stoj onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Wjeliki źěk, až { -brand-short-name } wužywaśo, kótaryž se wót załožby Mozilla Foundation spěchujo. Z wašeju pomocu źěłamy na tom, internet wěsćejšy a pśistupnjejšy za kuždego cyniś.