# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can # get the strings to appear without having our localization community need # to go through and translate everything. Once these strings are ready for # translation, we'll move it to the locales folder. ## These strings are used so that the window has a title in tools that ## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - źěleński pokazowak webrtc-indicator-window = .title = { -brand-short-name } - źěleński pokazowak ## Used as list items in sharing menu webrtc-item-camera = kamera webrtc-item-microphone = mikrofon webrtc-item-audio-capture = awdio rejtarika webrtc-item-application = nałoženje webrtc-item-screen = wobrazowka webrtc-item-window = wokno webrtc-item-browser = rejtarik ## # This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Njeznaty póchad # Variables: # $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) # $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") webrtc-sharing-menuitem = .label = { $origin } ({ $itemList }) webrtc-sharing-menu = .label = Rědy, kótarež źěle se rejtariki .accesskey = R webrtc-sharing-window = Źěliśo wokno drugego nałoženja. webrtc-sharing-browser-window = Źěliśo { -brand-short-name }. webrtc-sharing-screen = Źěliśo swóju cełu wobrazowku. webrtc-stop-sharing-button = Wěcej njeźěliś webrtc-microphone-unmuted = .title = Mikrofon deaktiwěrowaś webrtc-microphone-muted = .title = Mikrofon aktiwěrowaś webrtc-camera-unmuted = .title = Kameru deaktiwěrowaś webrtc-camera-muted = .title = Kameru aktiwěrowaś webrtc-minimize = .title = Pokazowak miniměrowaś ## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show ## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings ## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. webrtc-camera-system-menu = .label = Źěliśo swóju kameru. Klikniśo, aby źělenje wóźił. webrtc-microphone-system-menu = .label = Źěliśo swój mikrofon. Klikniśo, aby źělenje wóźił. webrtc-screen-system-menu = .label = Źěliśo swójo wokno abo wobrazowku. Klikniśo, aby źělenje wóźił. ## Tooltips used by the legacy global sharing indicator webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = .tooltiptext = Waša kamera a waš mikrofon se źělotej. Klikniśo, aby źělenje wóźił. webrtc-indicator-sharing-camera = .tooltiptext = Waša kamera se źěli. Klikniśo, aby źělenje wóźił. webrtc-indicator-sharing-microphone = .tooltiptext = Waš mikrofon se źěli. Klikniśo, aby źělenje wóźił. webrtc-indicator-sharing-application = .tooltiptext = Nałoženje se źěli. Klikniśo, aby źělenje kontrolěrował. webrtc-indicator-sharing-screen = .tooltiptext = Waša wobrazowka se źěli. Klikniśo, aby źělenje wóźił. webrtc-indicator-sharing-window = .tooltiptext = Wokno se źěli. Klikniśo, aby źělenje wóźił. webrtc-indicator-sharing-browser = .tooltiptext = Rejtarik se źěli. Klikniśo, aby źělenje wóźił. ## These strings are only used on Mac for menus attached to icons ## near the clock on the mac menubar. ## Variables: ## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. ## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = .label = Źělenje wóźiś webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = .label = Źělenje na "{ $streamTitle }" wóźiś webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = .label = Kameru z "{ $streamTitle }" źěliś webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Kamera źěli se z { $tabCount } rejtarikom [two] Kamera źěli se z { $tabCount } rejtarikoma [few] Kamera źěli se z { $tabCount } rejtarikami *[other] Kamera źěli se z { $tabCount } rejtarikami } webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = .label = Mikrofon z "{ $streamTitle }" źěliś webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Mikrofon źěli se z { $tabCount } rejtarikom [two] Mikrofon źěli se z { $tabCount } rejtarikoma [few] Mikrofon źěli se z { $tabCount } rejtarikami *[other] Mikrofon źěli se z { $tabCount } rejtarikami } webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = .label = Nałoženje z "{ $streamTitle }" źěliś webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Nałoženje źěli se z { $tabCount } rejtarikom [two] Nałoženja źěle se z { $tabCount } rejtarikoma [few] Nałoženja źěla se z { $tabCount } rejtarikami *[other] Nałoženja źěle se z { $tabCount } rejtarikami } webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = .label = Wobrazowku z "{ $streamTitle }" źěliś webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Wobrazowka źěli se z { $tabCount } rejtarikom [two] Wobrazowka źěli se z { $tabCount } rejtarikoma [few] Wobrazowka źěli se z { $tabCount } rejtarikami *[other] Wobrazowka źěli se z { $tabCount } rejtarikami } webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = .label = Wokno z "{ $streamTitle }" źěliś webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Wokno źěli se z { $tabCount } rejtarikom [two] Wokno źěli se z { $tabCount } rejtarikoma [few] Wokno źěli se z { $tabCount } rejtarikami *[other] Wokno źěli se z { $tabCount } rejtarikami } webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = .label = Rejtarik z "{ $streamTitle }" źěliś # This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC # session, which currently is only possible with Loop/Hello. webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Rejtarik źěli se z { $tabCount } rejtarikom [two] Rejtariki źěle se z { $tabCount } rejtarikoma [few] Rejtariki źěle se z { $tabCount } rejtarikami *[other] Rejtariki źěle se z { $tabCount } rejtarikami } ## Variables: ## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). webrtc-allow-share-audio-capture = Cośo { $origin } dowóliś, na awdio toś togo rejtarika słuchaś? webrtc-allow-share-camera = { $origin } dowóliś, wašu kameru wužywaś? webrtc-allow-share-microphone = { $origin } dowóliś, waš mikrofon wužywaś? webrtc-allow-share-screen = { $origin } dowóliś, se wašu wobazowku woglědaś? # "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or # another audio output connection. webrtc-allow-share-speaker = { $origin } dowóliś, druhe awdiowudawańske rědy wužywaś? webrtc-allow-share-camera-and-microphone = { $origin } dowóliś, wašu kameru a waš mikrofon wužywaś? webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Cośo { $origin } dowóliś, swóju kameru wužywaś a na awdio toś togo rejtarka słuchaś? webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Cośo { $origin } dowóliś, swój mikrofon wužywaś a swóju wobrazowku wiźeś? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Cośo { $origin } dowóliś, na awdio toś togo rejtarika słuchaś a swóju wobrazowku wiźeś? ## Variables: ## $origin (String): the first party origin. ## $thirdParty (String): the third party origin. webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Cośo { $origin } dowóliś, až { $thirdParty } dowólnosć dawa, na awdio toś togo rejtarika słuchaś? webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Cośo{ $origin } dowóliś, až { $thirdParty } pśistup k wašej kamerje dawa? webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Cośo { $origin } dowóliś, až { $thirdParty } pśistup k wašomu mikrofonoju dawa? webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Cośo { $origin } dowóliś, až { $thirdParty } dowólnosć dawa, swóju wobrazowku wiźeś? # "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or # another audio output connection. webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Cośo { $origin } dowóliś, až { $thirdParty } pśistup k drugim awdiowudawańskim rědam dawa? webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Cośo { $origin } dowóliś, až { $thirdParty } pśistup k wašej kamerje a wašomu mikrofonoju dawa? webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Cośo { $origin } dowóliś, až { $thirdParty } pśistup k wašej kamerje dawa a jomu dowólujo, na awdio toś togo rejtarika słuchaś? webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Cośo { $origin } dowóliś, až { $thirdParty } pśistup k wašomu mikrofonoju dawa a jomu dowólujo, wašu wobrazowku wiźeś? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Cośo { $origin } dowóliś, až { $thirdParty } dowólnosć dawa, na awdio toś togo rejtarika słuchaś a wašu wobrazowku wiźeś? ## webrtc-share-screen-warning = Źělśo jano wobrazowki ze sedłami, kótarymž dowěriśo. Źělenje móžo wobšudnym sedłam zmóžniś, ako wy pśeglědowaś a waše priwatne daty kšadnuś. webrtc-share-browser-warning = Źělśo { -brand-short-name } jano ze sedłami, kótarymž dowěriśo. Źělenje móžo wobšudnym sedłam zmóžniś, ako wy pśeglědowaś a waše priwatne daty kšadnuś. webrtc-share-screen-learn-more = Dalšne informacije webrtc-pick-window-or-screen = Wubjeŕśo wokno abo wobrazowku webrtc-share-entire-screen = Ceła wobrazowka webrtc-share-pipe-wire-portal = Nastajenja źěłowego systema wužywaś # Variables: # $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). webrtc-share-monitor = Wobrazowka { $monitorIndex } # Variables: # $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. # $appName (String): the name of the application. webrtc-share-application = { $windowCount -> [one] { $appName } ({ $windowCount } wokno) [two] { $appName } ({ $windowCount } woknje) [few] { $appName } ({ $windowCount } wokna) *[other] { $appName } ({ $windowCount } woknow) } ## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. webrtc-action-allow = .label = Dowóliś .accesskey = D webrtc-action-block = .label = Blokěrowaś .accesskey = B webrtc-action-always-block = .label = Pśecej blokěrowaś .accesskey = P webrtc-action-not-now = .label = Nic něnto .accesskey = N ## webrtc-remember-allow-checkbox = Toś ten rozsud se spomnjeś webrtc-mute-notifications-checkbox = Powěźeńki websedła pśi źělenju pódušyś webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } njamóžo trajny pśistup k wašej wobrazowce dopušćiś. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } njamóžo trajny pśistup k awdio wašogo rejtarika dowóliś mimo, aby se pšašał, kótary ma se źěliś. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Waš zwisk z toś tym sedłom njejo wěsty. Aby was šćitał, { -brand-short-name } dowólijo jano pśistup za toś to pósejźenje.