# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for # updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. autofillOptionsLink = Opciones de autocompletado de formularios autofillOptionsLinkOSX = Preferencias de autocompletado de formularios # LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger # that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. changeAutofillOptions = Cambiar opciones del autocompletado de formularios changeAutofillOptionsOSX = Cambiar preferencias del autocompletado de formularios changeAutofillOptionsAccessKey = C # LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger # shown when saving addresses. addressesSyncCheckbox = Compartir direcciones con dispositivos sincronizados # LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, # this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. creditCardsSyncCheckbox = Compartir tarjetas de crédito con dispositivos sincronizados # LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to # notify users that addresses are saved. saveAddressesMessage = %S ahora guarda las direcciones para que pueda rellenar los formularios más rápido. saveAddressDescriptionLabel = Dirección para guardar: saveAddressLabel = Guardar dirección saveAddressAccessKey = u # LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): # Used on the doorhanger when an address change is detected. updateAddressMessage = ¿Le gustaría actualizar su dirección con esta nueva información? updateAddressOldDescriptionLabel = Dirección anterior: updateAddressNewDescriptionLabel = Nueva dirección: createAddressLabel = Crear nueva dirección createAddressAccessKey = C createAddressDescriptionLabel = Dirección a crear: cancelAddressLabel = No guardar cancelAddressAccessKey = N updateAddressLabel = Actualizar domicilio updateAddressAccessKey = U # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): # Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. saveCreditCardMessage = ¿Desea que %S guarde esta tarjeta de crédito (el código de seguridad no se guardará)? saveCreditCardDescriptionLabel = Tarjeta de crédito que desea guardar: saveCreditCardLabel = Guardar tarjeta de crédito saveCreditCardAccessKey = T cancelCreditCardLabel = No guardar cancelCreditCardAccessKey = N neverSaveCreditCardLabel = No guardar nunca tarjetas de crédito neverSaveCreditCardAccessKey = N # LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. updateCreditCardMessage = ¿Le gustaría actualizar su tarjeta de crédito con esta nueva información? updateCreditCardDescriptionLabel = Tarjeta de crédito que desea actualizar: createCreditCardLabel = Crear nueva tarjea de crédito createCreditCardAccessKey = C updateCreditCardLabel = Actualizar tarjeta de crédito updateCreditCardAccessKey = U # LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. openAutofillMessagePanel = Abrir panel de mensajes del autocompletado de formularios # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteFooterOption2 = Opciones de autocompletado de formularios # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteFooterOptionOSX2 = Preferencias de autocompletado de formularios # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. # The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). autocompleteFooterOptionShort2 = Opciones de autocompletado # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. # The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Preferencias de autocompletado # LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageCreditCards): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteManageCreditCards = Administrar tarjetas de crédito # LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageAddresses): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteManageAddresses = Administrar direcciones # LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): # Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. category.address = dirección category.name = nombre category.organization2 = organización category.tel = teléfono category.email = email # LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. fieldNameSeparator = ,\u0020 # LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning # text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. # "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. # The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. phishingWarningMessage = También autocompletará %S phishingWarningMessage2 = Autocompletará %S # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down # suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). insecureFieldWarningDescription = %S ha detectado un sitio inseguro. El autocompletado de formularios está desactivado temporalmente. # LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated # form. clearFormBtnLabel2 = Limpiar autocompletado de formulario autofillHeader = Formularios y autocompletado # LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. autofillAddressesCheckbox = Autocompletar direcciones # LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. learnMoreLabel = Saber más # LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the # list of saved addresses. savedAddressesBtnLabel = Direcciones guardadas… # LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. autofillCreditCardsCheckbox = Autocompletar tarjetas de crédito # LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list # of saved credit cards. savedCreditCardsBtnLabel = Tarjetas de crédito guardadas… autofillReauthCheckboxMac = Requerir autenticación de macOS para autocompletar, ver o editar tarjetas de crédito almacenadas. autofillReauthCheckboxWin = Requerir autenticación de Windows para autocompletar, ver o editar tarjetas de crédito almacenadas. autofillReauthCheckboxLin = Requerir autenticación de Linux para autocompletar, ver o editar tarjetas de crédito almacenadas. # LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. autofillReauthOSDialogMac = cambiar la configuración de autenticación autofillReauthOSDialogWin = Para cambiar la configuración de autenticación, ingrese sus credenciales de inicio de sesión de Windows. autofillReauthOSDialogLin = Para cambiar la configuración de autenticación, ingrese sus credenciales de inicio de sesión de Linux. useCreditCardPasswordPrompt.win = %S está intentando usar la información de la tarjeta de crédito almacenada. Confirme el acceso a la cuenta de Windows que se muestra a continuación. # LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. useCreditCardPasswordPrompt.macos = usar la información almacenada de la tarjeta de crédito useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S está intentando usar la información de la tarjeta de crédito almacenada.