; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public ; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this ; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ; This file is in the UTF-8 encoding [Strings] ; LOCALIZATION NOTE (isRTL): ; Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, ; for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please ; use the untranslated English word "yes" as value isRTL= CrashReporterTitle=Reporte de fallos ; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") CrashReporterVendorTitle=Agente de fallos %s ; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. CrashReporterErrorText=La aplicación tuvo un problema y se cerró.\n\nDesafortunadamente el Agente de fallos no puede enviar el reporte correspondiente.\n\nDetalles: %s ; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! CrashReporterProductErrorText2=%s tuvo un problema y se cerró.\n\nDesafortunadamente el Agente de fallos no puede enviar el reporte correspondiente.\n\nDetalles: %s CrashReporterSorry=Lo sentimos ; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. CrashReporterDescriptionText2=%s tuvo un problema y se cerró.\n\nAyúdanos a diagnosticar el problema para poder repararlo enviando el reporte de fallos generado. CrashReporterDefault=Esta aplicación se está ejecutando después de un fallo para reportarlo con su creador. No deberías ejecutarlo directamente. Details=Detalles… ViewReportTitle=Contenido del reporte CommentGrayText=Ingresa tu comentario (público) ExtraReportInfo=Este reporte también contiene información técnica sobre el estado de la aplicación al ocurrir el fallo. ; LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. CheckSendReport=Informar a %s sobre este fallo para que se repare a la brevedad CheckIncludeURL=Incluir la dirección de la página visitada CheckAllowEmail=Permitir a %s contactarme sobre este reporte EmailGrayText=Ingresa aquí tu dirección de correo electrónico ReportPreSubmit2=Tu reporte de fallo se enviará antes que salgas o reinicies. ReportDuringSubmit2=Enviando el reporte de fallos… ReportSubmitSuccess=Reporte enviado satisfactoriamente ReportSubmitFailed=Ocurrió un problema al enviar el reporte de fallos. ReportResubmit=Enviando reportes de fallos pendientes… ; LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. Quit2=Salir de %s ; LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. Restart=Reiniciar %s Ok=Aceptar Close=Cerrar ; LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 CrashID=ID del fallo: %s ; LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. CrashDetailsURL=Puedes ver información detallada sobre este fallo en %s ErrorBadArguments=La aplicación envió un argumento no válido. ErrorExtraFileExists=La aplicación no dejó ningún archivo de datos. ErrorExtraFileRead=No se pudo leer el archivo de datos dejado por la aplicación. ErrorExtraFileMove=No se pudo mover el archivo de datos dejado por la aplicación. ErrorDumpFileExists=La aplicación no dejó ningún archivo de fallos. ErrorDumpFileMove=No se puede mover el archivo(dump) de fallos. ErrorNoProductName=La aplicación no se pudo identificar a sí misma. ErrorNoServerURL=La aplicación no especificó un servidor de reportes de fallos. ErrorNoSettingsPath=No se pudo localizar la configuración del Agente de fallos. ErrorCreateDumpDir=No se pudo crear una carpeta para almacenar reportes pendientes de envio. ; LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. ErrorEndOfLife=Esta versión de %s ya no tiene soporte. Ya no se aceptan reportes de fallos de esta versión. Considera actualizarla a una versión con soporte.