# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## The main browser window's title # These are the default window titles everywhere except macOS. The first two # attributes are used when the web content opened has no title: # # default - "Mozilla Firefox" # private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" # # The last two are for use when there *is* a content title. # Variables: # $content-title (String): the title of the web content. browser-main-window-window-titles = .data-title-default = { -brand-full-name } .data-title-private = { -brand-full-name } (privaatne veebilehitsemine) .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name } .data-content-title-private = { $content-title } — { -brand-full-name } (privaatne veebilehitsemine) # These are the default window titles on macOS. The first two are for use when # there is no content title: # # "default" - "Mozilla Firefox" # "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" # # The last two are for use when there *is* a content title. # Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS. # # Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the # brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. # # Variables: # $content-title (String): the title of the web content. browser-main-window-mac-window-titles = .data-title-default = { -brand-full-name } .data-title-private = { -brand-full-name } — privaatne veebilehitsemine .data-content-title-default = { $content-title } .data-content-title-private = { $content-title } — privaatne veebilehitsemine # This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start # updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. # This should match the `data-title-default` attribute in both # `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. browser-main-window-title = { -brand-full-name } ## urlbar-identity-button = .aria-label = Vaata saidi teavet ## Tooltips for images appearing in the address bar urlbar-services-notification-anchor = .tooltiptext = Ava paigaldamise teavituspaneel urlbar-web-notification-anchor = .tooltiptext = Määra, kas soovid sellelt saidilt teavitusi saada urlbar-midi-notification-anchor = .tooltiptext = Ava MIDI paneel urlbar-eme-notification-anchor = .tooltiptext = Halda DRM-tarkvara kasutust urlbar-web-authn-anchor = .tooltiptext = Ava veebiautentimise paneel urlbar-canvas-notification-anchor = .tooltiptext = Halda kanvaa ekstraktimise õigusi urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = .tooltiptext = Halda mikrofoni jagamist saidiga urlbar-default-notification-anchor = .tooltiptext = Ava teavituse paneel urlbar-geolocation-notification-anchor = .tooltiptext = Ava asukohataotluse paneel urlbar-xr-notification-anchor = .tooltiptext = Ava virtuaalreaalsuse õiguste paneel urlbar-storage-access-anchor = .tooltiptext = Ava veebilehitsemise jälitamise õiguste paneel urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = .tooltiptext = Halda ekraani või akende jagamist saidiga urlbar-indexed-db-notification-anchor = .tooltiptext = Ava võrguta režiimi andmete teavituspaneel urlbar-password-notification-anchor = .tooltiptext = Ava parooli salvestamise teavituspaneel urlbar-plugins-notification-anchor = .tooltiptext = Halda pluginate kasutust urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = .tooltiptext = Halda kaamera ja/või mikrofoni jagamist saidiga # "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or # another audio output connection. urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor = .tooltiptext = Halda teiste kõlarite jagamist selle saidiga urlbar-autoplay-notification-anchor = .tooltiptext = Ava automaatse esitamise paneel urlbar-persistent-storage-notification-anchor = .tooltiptext = Salvesta andmeid püsivalt urlbar-addons-notification-anchor = .tooltiptext = Ava lisa paigaldamise teavituspaneel urlbar-tip-help-icon = .title = Hangi abi urlbar-search-tips-confirm = Olgu, sain aru # Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the # subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or # localized equivalent. urlbar-tip-icon-description = .alt = Nipp: ## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the ## homepage of their default search engine. ## Variables: ## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". urlbar-search-tips-onboard = Sisesta vähem, leia rohkem: otsi otsingumootoriga { $engineName } otse oma aadressiribalt. urlbar-search-tips-redirect-2 = Alusta oma otsingut aadressiribalt, et näha soovitusi otsingumootorilt { $engineName } ning oma lehitsemise ajaloost. # Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a # search engine, e.g. google.com or amazon.com. urlbar-tabtosearch-onboard = Kiiremaks otsimiseks vali see otsetee. ## Local search mode indicator labels in the urlbar urlbar-search-mode-bookmarks = Järjehoidjad urlbar-search-mode-tabs = Kaardid urlbar-search-mode-history = Ajalugu urlbar-search-mode-actions = Tegevused ## urlbar-geolocation-blocked = .tooltiptext = Oled sellel lehel keelanud asukohateabe kasutamise. urlbar-xr-blocked = .tooltiptext = Oled blokkinud sellel saidil ligipääsu virtuaalreaalsuse seadmetele. urlbar-web-notifications-blocked = .tooltiptext = Oled sellel lehel teavitused keelanud. urlbar-camera-blocked = .tooltiptext = Oled sellel lehel keelanud kaamera kasutamise. urlbar-microphone-blocked = .tooltiptext = Oled sellel lehel keelanud mikrofoni kasutamise. urlbar-screen-blocked = .tooltiptext = Oled sellel lehel keelanud ekraanijagamise. urlbar-persistent-storage-blocked = .tooltiptext = Oled sellel saidil keelanud andmete püsivalt salvestamise. urlbar-popup-blocked = .tooltiptext = Oled sellel lehel hüpikaknad blokkinud. urlbar-autoplay-media-blocked = .tooltiptext = Oled sellel lehel heliga meedia automaatse esitamise blokkinud. urlbar-canvas-blocked = .tooltiptext = Oled sellel lehel keelanud kanvaa andmete ekstraktimise. urlbar-midi-blocked = .tooltiptext = Oled sellel lehel keelanud ligipääsu MIDIle. urlbar-install-blocked = .tooltiptext = Oled sellel lehel keelanud lisade paigaldamise. # Variables # $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. urlbar-star-edit-bookmark = .tooltiptext = Muuda seda järjehoidjat ({ $shortcut }) # Variables # $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. urlbar-star-add-bookmark = .tooltiptext = Lisa see leht järjehoidjatesse ({ $shortcut }) ## Page Action Context Menu ## Auto-hide Context Menu full-screen-autohide = .label = Peida tööriistaribad .accesskey = P full-screen-exit = .label = Välju täisekraanirežiimist .accesskey = V ## Search Engine selection buttons (one-offs) # This string prompts the user to use the list of search shortcuts in # the Urlbar and searchbar. search-one-offs-with-title = Seekord soorita otsing järgneva otsingumootoriga: search-one-offs-change-settings-compact-button = .tooltiptext = Otsingu sätete muutmine search-one-offs-context-open-new-tab = .label = Soorita otsing uuel kaardil .accesskey = S search-one-offs-context-set-as-default = .label = Määra vaikeotsingumootoriks .accesskey = M search-one-offs-context-set-as-default-private = .label = Määra privaatsete akende vaikeotsingumootoriks .accesskey = M # Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword. # Variables: # $engineName (String): The name of the engine. # $alias (String): The @alias shortcut/keyword. search-one-offs-engine-with-alias = .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias }) # Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context # menu, or from the search bar shortcut buttons. # Variables: # $engineName (String): The name of the engine. search-one-offs-add-engine = .label = Lisa “{ $engineName }” .tooltiptext = Lisa otsingumootor “{ $engineName }” .aria-label = Lisa otsingumootor “{ $engineName }” # When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a # submenu using this as its label. search-one-offs-add-engine-menu = .label = Lisa otsingumootor ## Local search mode one-off buttons ## Variables: ## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. ## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to ## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only ## bookmarks). search-one-offs-bookmarks = .tooltiptext = Järjehoidjad ({ $restrict }) search-one-offs-tabs = .tooltiptext = Kaardid ({ $restrict }) search-one-offs-history = .tooltiptext = Ajalugu ({ $restrict }) search-one-offs-actions = .tooltiptext = Tegevused ({ $restrict }) ## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string ## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match ## the action. quickactions-refresh = Värskenda { -brand-short-name } quickactions-restart = Taaskäivita { -brand-short-name } quickactions-update = Uuenda { -brand-short-name } ## Bookmark Panel bookmarks-add-bookmark = Lisa järjehoidjatesse bookmarks-edit-bookmark = Muuda järjehoidjat bookmark-panel-cancel = .label = Loobu .accesskey = L # Variables: # $count (number): number of bookmarks that will be removed bookmark-panel-remove = .label = { $count -> [one] Eemalda järjehoidja *[other] Eemalda järjehoidjad ({ $count }) } .accesskey = E bookmark-panel-show-editor-checkbox = .label = Lisamisel kuvatakse seda dialoogi .accesskey = d bookmark-panel-save-button = .label = Salvesta # Width of the bookmark panel. # Should be large enough to fully display the Done and # Cancel/Remove Bookmark buttons. bookmark-panel = .style = min-width: 23em ## Identity Panel # Variables # $host (String): the hostname of the site that is being displayed. identity-site-information = Saidi { $host } teave # Variables # $host (String): the hostname of the site that is being displayed. identity-header-security-with-host = .title = Saidi { $host } ühenduse turvalisus identity-connection-not-secure = Ebaturvaline ühendus identity-connection-secure = Turvaline ühendus identity-connection-failure = Ühenduse viga identity-connection-internal = See on turvaline { -brand-short-name }i leht. identity-connection-file = See leht on loodud arvutisse salvestatud faili põhjal. identity-extension-page = Selle lehe sisu pärineb laienduselt. identity-active-blocked = { -brand-short-name } blokkis sellel lehel mõned ebaturvalised osad. identity-custom-root = Ühenduse on verifitseerinud Mozillale tundmatu serdi väljaandja. identity-passive-loaded = Mõned selle lehe osad on ebaturvalised (nt pildid). identity-active-loaded = Kaitse sellel lehel on keelatud. identity-weak-encryption = See leht kasutab nõrka krüpteeringut. identity-insecure-login-forms = Sellele lehele sisestatavad kasutajakonto andmed võivad ohus olla. identity-https-only-connection-upgraded = (uuendati HTTPSile) identity-https-only-label = Ainult HTTPS-režiim identity-https-only-dropdown-on = .label = sees identity-https-only-dropdown-off = .label = väljas identity-https-only-dropdown-off-temporarily = .label = ajutiselt väljas identity-https-only-info-turn-on2 = Kui soovid, et { -brand-short-name } eelistaks võimalusel turvalist ühendust, siis lülita selle saidi puhul sisse HTTPS-režiim. identity-https-only-info-turn-off2 = Kui leht tundub olevat katki, siis võid proovida selle saidi puhul HTTPS-režiimi välja lülitada, et laadida sisu ebaturvalise HTTP kaudu. identity-https-only-info-no-upgrade = Ühenduse turvaliseks muutmine ebaõnnestus. identity-permissions-storage-access-header = Saidiülesed küpsised identity-permissions-storage-access-hint = Need osapooled võivad sinu sellel saidil viibimise ajal kasutada saidiüleseid küpsiseid ja saidiandmeid. identity-permissions-storage-access-learn-more = Rohkem teavet identity-permissions-reload-hint = Muudatuste rakendumiseks pead võib-olla lehe uuesti laadima. identity-clear-site-data = .label = Kustuta küpsised ja saidi andmed… identity-connection-not-secure-security-view = Ühendus selle saidiga pole turvaline. identity-connection-verified = Ühendus selle saidiga on turvaline. identity-ev-owner-label = Serdi omanik: identity-description-custom-root2 = Mozilla ei tea seda serdi väljaandjat. Selle võis lisada operatsioonisüsteem või süsteemiadministraator. identity-remove-cert-exception = .label = Eemalda erand .accesskey = E identity-description-insecure = Ühendus selle saidiga pole privaatne. Edastatavaid andmeid (nt paroolid, sõnumid, krediitkaardi andmed jne) võivad näha ka teised. identity-description-insecure-login-forms = Sisestatud kasutajakonto andmed pole turvalise ühendusega kaitstud ja võivad seetõttu ohus olla. identity-description-weak-cipher-intro = Ühendus selle saidiga on turvatud nõrga krüpteeringuga ja pole seetõttu privaatne. identity-description-weak-cipher-risk = Teised inimesed saavad vaadata sinu andmeid või muuta veebilehe käitumist. identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } blokkis selle lehe ebaturvalised osad. identity-description-passive-loaded = Ühendus pole privaatne ja sinu edastatavaid andmeid võivad näha ka teised. identity-description-passive-loaded-insecure2 = See veebileht sisaldab ebaturvalist sisu (nt pilte). identity-description-passive-loaded-mixed2 = Vaatamata sellele, et { -brand-short-name } blokkis mõned selle lehe osad, sisaldab see jätkuvalt ebaturvalist sisu (nt pilte). identity-description-active-loaded = See veebileht sisaldab ebaturvalist sisu (nt skripte) ja ühendus sellega pole privaatne. identity-description-active-loaded-insecure = Saidiga jagatavaid andmeid (nt paroolid, sõnumid, krediitkaardi andmed jne) võivad näha ka teised. identity-disable-mixed-content-blocking = .label = Keela kaitse ajutiselt .accesskey = K identity-enable-mixed-content-blocking = .label = Luba kaitse .accesskey = L identity-more-info-link-text = .label = Rohkem teavet ## Window controls browser-window-minimize-button = .tooltiptext = Minimeeri browser-window-maximize-button = .tooltiptext = Maksimeeri browser-window-restore-down-button = .tooltiptext = Taasta alla browser-window-close-button = .tooltiptext = Sulge ## Tab actions # This label should be written in all capital letters if your locale supports them. browser-tab-audio-playing2 = ESITAMINE # This label should be written in all capital letters if your locale supports them. browser-tab-audio-muted2 = VAIGISTATUD # This label should be written in all capital letters if your locale supports them. browser-tab-audio-blocked = AUTOMAATNE ESITAMINE BLOKITUD # This label should be written in all capital letters if your locale supports them. browser-tab-audio-pip = PILT-PILDIS ## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. ## Variables: ## $count (number): number of affected tabs browser-tab-mute = { $count -> [1] VAIGISTA KAART [one] VAIGISTA KAART *[other] VAIGISTA { $count } KAARTI } browser-tab-unmute = { $count -> [1] LÕPETA KAARDI VAIGISTAMINE [one] LÕPETA KAARDI VAIGISTAMINE *[other] LÕPETA { $count } KAARDI VAIGISTAMINE } browser-tab-unblock = { $count -> [1] ESITA KAARDI SISU [one] ESITA KAARDI SISU *[other] ESITA { $count } KAARDI SISU } ## Bookmarks toolbar items browser-import-button2 = .label = Impordi järjehoidjad… .tooltiptext = Impordi järjehoidjad teisest brauserist { -brand-short-name }i. bookmarks-toolbar-empty-message = Kiiremaks ligipääsuks paiguta oma järjehoidjad siia järjehoidjate ribale. Halda järjehoidjaid… ## WebRTC Pop-up notifications popup-select-camera-device = .value = Kaamera: .accesskey = K popup-select-camera-icon = .tooltiptext = Kaamera popup-select-microphone-device = .value = Mikrofon: .accesskey = M popup-select-microphone-icon = .tooltiptext = Mikrofon popup-select-speaker-icon = .tooltiptext = Kõlarid popup-select-window-or-screen = .label = Jagatav aken või ekraan: .accesskey = J popup-all-windows-shared = Jagatakse kõiki nähtavaid aknaid sinu ekraanil. ## WebRTC window or screen share tab switch warning sharing-warning-window = Jagad tervet { -brand-short-name }i. Teised inimesed näevad, kui vahetad uuele kaardile. sharing-warning-screen = Jagad kogu oma ekraani. Teised inimesed näevad, kui vahetad uuele kaardile. sharing-warning-proceed-to-tab = .label = Liigu kaardile sharing-warning-disable-for-session = .label = Jagamise kaitse selleks seansiks keelatakse ## DevTools F12 popup ## URL Bar # This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode). urlbar-search-mode-indicator-close = .aria-label = Sulge # This placeholder is used when not in search mode and the user's default search # engine is unknown. urlbar-placeholder = .placeholder = Otsi või sisesta aadress # This placeholder is used in search mode with search engines that search the # entire web. # Variables # $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web # (e.g. Google). urlbar-placeholder-search-mode-web-2 = .placeholder = Otsi veebist .aria-label = Otsi otsingumootoriga { $name } # This placeholder is used in search mode with search engines that search a # specific site (e.g., Amazon). # Variables # $name (String): the name of a search engine that searches a specific site # (e.g. Amazon). urlbar-placeholder-search-mode-other-engine = .placeholder = Sisesta otsitav fraas .aria-label = Otsi otsingumootoriga { $name } # This placeholder is used when searching bookmarks. urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks = .placeholder = Sisesta otsitav fraas .aria-label = Otsi järjehoidjatest # This placeholder is used when searching history. urlbar-placeholder-search-mode-other-history = .placeholder = Sisesta otsitav fraas .aria-label = Otsi ajaloost # This placeholder is used when searching open tabs. urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs = .placeholder = Sisesta otsitav fraas .aria-label = Otsi kaartide seast # This placeholder is used when searching quick actions. urlbar-placeholder-search-mode-other-actions = .placeholder = Sisesta otsitav fraas .aria-label = Otsi tegevusi # Variables # $name (String): the name of the user's default search engine urlbar-placeholder-with-name = .placeholder = Otsi otsingumootoriga { $name } või sisesta veebiaadress # Variables # $component (String): the name of the component which forces remote control. # Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent". urlbar-remote-control-notification-anchor2 = .tooltiptext = Brauserit kontrollitakse kaugelt (põhjus: { $component }) urlbar-permissions-granted = .tooltiptext = Sa oled taganud sellele saidile täiendavaid õigusi. urlbar-switch-to-tab = .value = Lülitu kaardile: # Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. urlbar-extension = .value = Laiendus: urlbar-go-button = .tooltiptext = Mine aadressiribal olevale aadressile urlbar-page-action-button = .tooltiptext = Lehe toimingud ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". # Used when the private browsing engine differs from the default engine. # The "with" format was chosen because the search engine name can end with # "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". # Variables # $engine (String): the name of a search engine urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Otsi privaatses aknas otsingumootoriga { $engine } # Used when the private browsing engine is the same as the default engine. urlbar-result-action-search-in-private = Otsi privaatses aknas # The "with" format was chosen because the search engine name can end with # "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". # Variables # $engine (String): the name of a search engine urlbar-result-action-search-w-engine = Otsi otsingumootoriga { $engine } urlbar-result-action-sponsored = Sponsitud urlbar-result-action-switch-tab = Vaheta kaarti urlbar-result-action-visit = Külasta # Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified # engine. # Variables # $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web # (e.g. Google). urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Otsingumootoriga { $engine } otsimiseks vajuta tabulaatori klahvi # Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified # engine. # Variables # $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site # (e.g. Amazon). urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Otsingumootoriga { $engine } otsimiseks vajuta tabulaatori klahvi # Variables # $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web # (e.g. Google). urlbar-result-action-tabtosearch-web = Otsi otsingumootoriga { $engine } otse aadressiribalt # Variables # $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site # (e.g. Amazon). urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Otsi otsingumootoriga { $engine } otse aadressiribalt # Action text for copying to clipboard. urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopeeri # Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown # as part of the result (e.g. "= 2"). # Variables # $result (String): the string representation for a formula result urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". ## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. urlbar-result-action-search-bookmarks = Otsi järjehoidjatest urlbar-result-action-search-history = Otsi ajaloost urlbar-result-action-search-tabs = Otsi kaartide hulgast ## Labels shown above groups of urlbar results # A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the # urlbar results. urlbar-group-firefox-suggest = .label = { -firefox-suggest-brand-name } # A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It # should use sentence case. # Variables # $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions urlbar-group-search-suggestions = .label = Otsingumootori { $engine } soovitused # A label shown above Quick Actions in the urlbar results. urlbar-group-quickactions = .label = Kiired tegevused ## Reader View toolbar buttons # This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl reader-view-enter-button = .aria-label = Lülitu lugemisvaatesse # This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl reader-view-close-button = .aria-label = Sulge lugemisvaade ## Picture-in-Picture urlbar button ## Variables: ## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. ## Full Screen and Pointer Lock UI # Please ensure that the domain stays in the `` markup. # Variables # $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" fullscreen-warning-domain = Sait { $domain } on nüüd täisekraanirežiimis fullscreen-warning-no-domain = See dokument on nüüd täisekraanirežiimis fullscreen-exit-button = Välju täisekraanirežiimist (Esc) # "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. fullscreen-exit-mac-button = Välju täisekraanirežiimist (esc) # Please ensure that the domain stays in the `` markup. # Variables # $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" pointerlock-warning-domain = Sait { $domain } kontrollib sinu kursori tegevust. Kontrolli tagasivõtmiseks vajuta klahvile Esc. pointerlock-warning-no-domain = See dokument kontrollib sinu kursori tegevust. Kontrolli tagasivõtmiseks vajuta klahvile Esc. ## Bookmarks panels, menus and toolbar bookmarks-manage-bookmarks = .label = Halda järjehoidjaid bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Hiljutised järjehoidjad bookmarks-toolbar-chevron = .tooltiptext = Veel järjehoidjaid bookmarks-sidebar-content = .aria-label = Järjehoidjad bookmarks-menu-button = .label = Järjehoidjate menüü bookmarks-other-bookmarks-menu = .label = Muud järjehoidjad bookmarks-mobile-bookmarks-menu = .label = Mobiilsed järjehoidjad ## Variables: ## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar, ## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not. bookmarks-tools-sidebar-visibility = .label = { $isVisible -> [true] Peida järjehoidjate külgriba *[other] Kuva järjehoidjate külgriba } bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = .label = { $isVisible -> [true] Peida järjehoidjariba *[other] Kuva järjehoidjariba } bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel = .label = { $isVisible -> [true] Peida järjehoidjariba *[other] Kuva järjehoidjariba } bookmarks-tools-menu-button-visibility = .label = { $isVisible -> [true] Eemalda järjehoidjate menüü tööriistaribalt *[other] Lisa järjehoidjate menüü tööriistaribale } ## bookmarks-search = .label = Otsi järjehoidjatest bookmarks-tools = .label = Järjehoidjate tööriistad # The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or # such, because screen readers already know that this container is a toolbar. # This avoids double-speaking. bookmarks-toolbar = .toolbarname = Järjehoidjariba .accesskey = J .aria-label = Järjehoidjad bookmarks-toolbar-menu = .label = Järjehoidjariba bookmarks-toolbar-placeholder = .title = Järjehoidjariba elemendid bookmarks-toolbar-placeholder-button = .label = Järjehoidjariba elemendid ## Library Panel items library-bookmarks-menu = .label = Järjehoidjad library-recent-activity-title = .value = Hiljutine tegevus ## Pocket toolbar button save-to-pocket-button = .label = Salvesta { -pocket-brand-name }isse .tooltiptext = Salvesta { -pocket-brand-name }isse ## Repair text encoding toolbar button repair-text-encoding-button = .label = Paranda teksti kodeering .tooltiptext = Tuvasta lehe sisu alusel korrektne kodeering ## Customize Toolbar Buttons # Variables: # $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS) toolbar-settings-button = .label = Sätted .tooltiptext = { PLATFORM() -> [macos] Ava sätted ({ $shortcut }) *[other] Ava sätted } toolbar-overflow-customize-button = .label = Kohanda tööriistariba… .accesskey = K toolbar-button-email-link = .label = Saada link .tooltiptext = Saada link e-postiga # Variables: # $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page toolbar-button-save-page = .label = Salvesta leht .tooltiptext = Salvesta see leht ({ $shortcut }) # Variables: # $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file toolbar-button-open-file = .label = Ava fail .tooltiptext = Ava fail ({ $shortcut }) toolbar-button-synced-tabs = .label = Sünkroniseeritud kaardid .tooltiptext = Kuva teistes seadmetes avatud kaarte # Variables # $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window toolbar-button-new-private-window = .label = Uus privaatne aken .tooltiptext = Ava uus privaatse veebilehitsemise aken ({ $shortcut }) ## EME notification panel eme-notifications-drm-content-playing = Osa sellel lehel olevast audiost või videost kasutab DRM-tarkvara, mis võib piirata seda, mida { -brand-short-name } saab lubada sul sellega teha. eme-notifications-drm-content-playing-manage = Halda sätteid eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = H eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Peida eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = P ## Password save/update panel panel-save-update-username = Kasutajanimi panel-save-update-password = Parool ## # "More" item in macOS share menu menu-share-more = .label = Veel… ui-tour-info-panel-close = .tooltiptext = Sulge ## Variables: ## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked. popups-infobar-allow = .label = Luba hüpikaknad aadressilt { $uriHost } .accesskey = p popups-infobar-block = .label = Bloki hüpikaknad aadressilt { $uriHost } .accesskey = p ## popups-infobar-dont-show-message = .label = Seda teadet ei näidata, kui hüpikaknad blokitakse .accesskey = d edit-popup-settings = .label = Halda hüpikakende sätteid .accesskey = H picture-in-picture-hide-toggle = .label = Peida pilt-pildis lüliti .accesskey = p ## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, ## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, picture-in-picture-move-toggle-right = .label = Liiguta pilt-pildis lüliti paremale küljele .accesskey = p picture-in-picture-move-toggle-left = .label = Liiguta pilt-pildis lüliti vasakule küljele .accesskey = v ## # Navigator Toolbox # This string is a spoken label that should not include # the word "toolbar" or such, because screen readers already know that # this container is a toolbar. This avoids double-speaking. navbar-accessible = .aria-label = Navigatsioon navbar-downloads = .label = Allalaadimised navbar-overflow = .tooltiptext = Rohkem tööriistu… # Variables: # $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page navbar-print = .label = Prindi .tooltiptext = Prindi see leht… ({ $shortcut }) navbar-home = .label = Kodu .tooltiptext = { -brand-short-name }i avaleht navbar-library = .label = Kogumik .tooltiptext = Vaata ajalugu, salvestatud järjehoidjaid ja muid asju navbar-search = .title = Otsi # Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word # "toolbar" is appended automatically and should not be included in # in the string tabs-toolbar = .aria-label = Brauseri kaartide tabs-toolbar-new-tab = .label = Uus kaart tabs-toolbar-list-all-tabs = .label = Näita kõigi kaartide nimekirja .tooltiptext = Näita kõigi kaartide nimekirja ## Infobar shown at startup to suggest session-restore # will be replaced by the application menu icon restore-session-startup-suggestion-message = Kas avada eelmised kaardid? Sul on võimalus taastada eelmine seanss, avades { -brand-short-name }i rakenduse menüü ja sealt Ajalugu. restore-session-startup-suggestion-button = Näita juhiseid ## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) data-reporting-notification-message = Sinu kasutuskogemuse parandamiseks saadab { -brand-short-name } { -vendor-short-name }le mõningaid andmeid. data-reporting-notification-button = .label = Vali saadetavad andmed .accesskey = V # Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. private-browsing-indicator-label = Privaatne veebilehitsemine ## Unified extensions (toolbar) button ## Unified extensions button when permission(s) are needed. ## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. ## Unified extensions button when some extensions are quarantined. ## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. ## Private browsing reset button ## Autorefresh blocker refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } keelas sellel lehel automaatse uuestilaadimise. refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } keelas sellel lehel automaatse edasisuunamise muule lehele. refresh-blocked-allow = .label = Luba .accesskey = L ## Firefox Relay integration ## Add-on Pop-up Notifications popup-notification-addon-install-unsigned = .value = (verifitseerimata) popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Rohkem teavet lisade turvalise paigaldamise kohta ## Pop-up warning # Variables: # $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. popup-warning-message = { $popupCount -> [one] { -brand-short-name } ei lubanud sellel veebilehel avada hüpikakent. *[other] { -brand-short-name } ei lubanud sellel veebilehel avada { $popupCount } hüpikakent. } # The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. # Variables: # $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. popup-warning-exceeded-message = { -brand-short-name } ei lubanud sellel saidil avada rohkem kui { $popupCount } hüpikakent. popup-warning-button = .label = { PLATFORM() -> [windows] Sätted *[other] Eelistused } .accesskey = { PLATFORM() -> [windows] e *[other] E } # Variables: # $popupURI (String): the URI for the pop-up window popup-show-popup-menuitem = .label = Kuva '{ $popupURI }'