; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public ; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this ; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # This file is in the UTF-8 encoding [Strings] # LOCALIZATION NOTE (isRTL): # Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, # for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please # use the untranslated English word "yes" as value isRTL= CrashReporterTitle=Vigadest teatamise rakendus # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") CrashReporterVendorTitle=%s vigadest teatamise rakendus # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. CrashReporterErrorText=Rakenduses tekkis probleem ja rakendus lõpetas veaga.\n\nKahjuks pole vigadest teatamise rakendusel selle vea kohta võimalik vearaportit saata.\n\nTäpsem info: %s # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! CrashReporterProductErrorText2=Rakenduses %s tekkis probleem ja rakendus lõpetas veaga.\n\nKahjuks pole vigadest teatamise rakendusel selle vea kohta võimalik vearaportit saata.\n\nTäpsem info: %s CrashReporterSorry=Meil on kahju # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. CrashReporterDescriptionText2=Rakenduses %s tekkis probleem ja rakendus lõpetas veaga.\n\nAitamaks meil viga diagnoosida ja parandada, võid saata vearaporti. CrashReporterDefault=Rakendus käivitub pärast vea esinemist ning teavitab probleemist rakenduse autoreid. Rakendust ei tohiks käivitada otse. Details=Täpsem info… ViewReportTitle=Raporti sisu CommentGrayText=Lisa kommentaar (kommentaarid on avalikult nähtavad) ExtraReportInfo=Raport sisaldab ka tehnilist infot rakenduse seisundist hetkel, mil see veaga lõpetas # LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. CheckSendReport=Teavitatakse %st sellest veast, et nad saaks selle parandada CheckIncludeURL=Kaasatakse ka vaadatud veebilehe aadress CheckAllowEmail=%sl lubatakse vajadusel raporti asjus ühendust võtta EmailGrayText=Sisesta siia oma e-posti aadress ReportPreSubmit2=Vearaport saadetakse enne rakenduse sulgemist või taaskäivitamist. ReportDuringSubmit2=Raporti saatmine… ReportSubmitSuccess=Raporti saatmine õnnestus! ReportSubmitFailed=Raporti saatmisel tekkis probleem. ReportResubmit=Raportite, mille eelnev saatmine ebaõnnestus, saatmine… # LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. Quit2=Sulge %s # LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. Restart=Käivita %s uuesti Ok=Sobib Close=Sulge # LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 CrashID=Vea ID: %s # LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. CrashDetailsURL=Täpsemat infot selle vea kohta võid vaadata aadressilt %s ErrorBadArguments=Rakendus edastas vigase argumendi. ErrorExtraFileExists=Rakendus ei jätnud vastavat andmefaili. ErrorExtraFileRead=Rakenduse andmefaili pole võimalik lugeda. ErrorExtraFileMove=Rakenduse andmefaili pole võimalik liigutada. ErrorDumpFileExists=Rakendus ei jätnud veajälitusfaili. ErrorDumpFileMove=Veajälitusfaili pole võimalik liigutada. ErrorNoProductName=Rakendus ei tutvustanud ennast. ErrorNoServerURL=Rakendus ei määranud veast teatamise serverit. ErrorNoSettingsPath=Veast teatamise rakenduse sätteid ei leitud. ErrorCreateDumpDir=Veajälituskausta loomine ebaõnnestus. # LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. ErrorEndOfLife=Rakenduse %s see versioon pole enam toetatud. Vearaporteid selle versiooni kohta enam vastu ei võeta. Palun kaalu uuendamist toetatud versioonile.