# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can # get the strings to appear without having our localization community need # to go through and translate everything. Once these strings are ready for # translation, we'll move it to the locales folder. ## These strings are used so that the window has a title in tools that ## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } — شاخص اشتراک‌گذاری webrtc-indicator-window = .title = { -brand-short-name } — شاخص اشتراک‌گذاری ## Used as list items in sharing menu webrtc-item-camera = دوربین webrtc-item-microphone = صدابَر webrtc-item-audio-capture = صدای زبانه webrtc-item-application = برنامه webrtc-item-screen = صفحه‌نمایش webrtc-item-window = پنجره webrtc-item-browser = زبانه ## # This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = مبدا نا‌شناخته # Variables: # $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) # $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") webrtc-sharing-menuitem = .label = { $origin } ({ $itemList }) webrtc-sharing-menu = .label = زبانه‌های دستگاه‌های به‌اشتراک‌گذاری شده .accesskey = د webrtc-sharing-window = شما پنجرهٔ یک برنامه دیگر را اشتراک گذاشته‌اید. webrtc-sharing-browser-window = شما { -brand-short-name } را به اشتراک گذاشته‌اید. webrtc-sharing-screen = شما تمامِ صفحهٔ خود را به اشتراک گذاشته‌اید. webrtc-stop-sharing-button = توقف اشتراک‌گذاری webrtc-microphone-unmuted = .title = صدابَر را خاموش کنید webrtc-microphone-muted = .title = صدابَر را روشن کنید webrtc-camera-unmuted = .title = دوربین را خاموش کنید webrtc-camera-muted = .title = دوربین را روشن کنید webrtc-minimize = .title = شاخصِ کوچک‌سازی ## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show ## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings ## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. webrtc-camera-system-menu = .label = شما دوربین خود را به اشتراک گذاشته‌اید. برای کنترل اشتراک‌گذاری کلیک کنید. webrtc-microphone-system-menu = .label = شما صدابَر خود را هم‌رسانی کرده‌اید. برای واپایش هم‌رسانی کلیک کنید. webrtc-screen-system-menu = .label = شما در حال اشتراک‌گذاری یک پنجره یا کل صفحه هستید. برای کنترل اشتراک‌گذاری کلیک کنید. ## Tooltips used by the legacy global sharing indicator webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = .tooltiptext = دوربین و صدابَر شما هم‌رسانی شدند. برای واپایش هم‌رسانی کلید کنید. webrtc-indicator-sharing-camera = .tooltiptext = دوربین شما به اشتراک گذاشته شد. کلیک برای مدیریت به اشتراک گذاری. webrtc-indicator-sharing-microphone = .tooltiptext = صدابَر شما هم‌رسانی شد. برای واپایش هم‌رسانی کلید کنید. webrtc-indicator-sharing-application = .tooltiptext = برنامه به اشتراک گذاشته شد. کلیک برای مدیریت به اشتراک گذاری. webrtc-indicator-sharing-screen = .tooltiptext = صفحه نمایشگر شما به اشتراک گذاشته شد. کلیک برای مدیریت به اشتراک گذاری. webrtc-indicator-sharing-window = .tooltiptext = پنجره به اشتراک گذاشته شد. کلیک برای مدیریت به اشتراک گذاری. webrtc-indicator-sharing-browser = .tooltiptext = زبانه به اشتراک گذاشته شد. کلیک برای مدیریت به اشتراک گذاری. ## These strings are only used on Mac for menus attached to icons ## near the clock on the mac menubar. ## Variables: ## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. ## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = .label = مدیریت به اشتراک گذاری webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = .label = مدیریت به اشتراک‌گذاری بر روی "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = .label = به اشتراک گذاری دوربین با " { $streamTitle } " webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] اشتراک‌گذاری دوربین با { $tabCount } زبانه *[other] اشتراک‌گذاری دوربین با { $tabCount } زبانه } webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = .label = هم‌رسانی صدابَر با " { $streamTitle } " webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] هم‌رسانی صدابَر با { $tabCount } زبانه *[other] هم‌رسانی صدابَر با { $tabCount } زبانه } webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = .label = به اشتراک گذاری برنامه با " { $streamTitle } " webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] اشتراک‌گذاری برنامه با { $tabCount } زبانه *[other] اشتراک‌گذاری برنامه‌ها با { $tabCount } زبانه } webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = .label = به اشتراک گذاری صفحه نمایشگر با " { $streamTitle } " webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] اشتراک‌گذاری صفحه نمایش با { $tabCount } زبانه *[other] اشتراک‌گذاری صفحه نمایش با { $tabCount } زبانه } webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = .label = به اشتراک گذاری پنجره با " { $streamTitle } " webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] اشتراک‌گذاری پنجره با { $tabCount } زبانه *[other] اشتراک‌گذاری پنجره‌ها با { $tabCount } زبانه } webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = .label = به اشتراک گذاری زبانه با " { $streamTitle } " # This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC # session, which currently is only possible with Loop/Hello. webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] اشتراک‌گذاری زبانه با { $tabCount } زبانه *[other] اشتراک‌گذاری زبانه‌ها با { $tabCount } زبانه } ## Variables: ## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). webrtc-allow-share-audio-capture = آیا { $origin } اجازه شنیدن صداهای این زبانه را دارد؟ webrtc-allow-share-camera = آیا { $origin } اجازه استفاده از دوربین شما را دارد؟ webrtc-allow-share-microphone = آیا { $origin } اجازهٔ استفاده از صدابَر شما را دارد؟ webrtc-allow-share-screen = آیا { $origin } اجازه دیدن صفحه‌نمایش شما را دارد؟ # "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or # another audio output connection. webrtc-allow-share-speaker = آیا { $origin } اجازه استفاده از سایر بلندگوهای شما را دارد؟ webrtc-allow-share-camera-and-microphone = آیا { $origin } اجازهٔ استفاده از دوربین و صدابَر شما را دارد؟ webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = آیا { $origin } اجازه استفاده از دوربین و شنیدن صداهای این زبانه را دارد؟ webrtc-allow-share-screen-and-microphone = آیا { $origin } اجازهٔ استفاده از صدابَر و دیدن صفحه‌نمایش شما را دارد؟ webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = آیا { $origin } اجازه شنیدن صداهای این زبانه و دیدن صفحه‌نمایش شما را دارد؟ ## Variables: ## $origin (String): the first party origin. ## $thirdParty (String): the third party origin. webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = به { $origin } اجازه می‌دهید تا به { $thirdParty } مجوز شنود این زبانه را بدهد؟ webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = آیا به { $origin } اجازه می دهید تا به { $thirdParty } اجازه دسترسی به دوربین شما را بدهد؟ webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = آیا به { $origin } اجازه می‌دهید تا دسترسی به صدابَرتان را به { $thirdParty } بدهد؟ webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = آیا به { $origin } اجازه می دهید تا به { $thirdParty } اجازه دسترسی به صفحه‌نمایش شما را بدهد؟ # "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or # another audio output connection. webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = آیا به { $origin } اجازه می دهید تا به { $thirdParty } اجازه دسترسی به سایر بلندگوهای شما را بدهد؟ webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = آیا به { $origin } اجازه می‌دهید تا دسترسی به دوربین و صدابَرتان را به { $thirdParty } بدهد؟ webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = آیا به { $origin } اجازه می دهید تا به { $thirdParty } اجازه دسترسی به دوربین و گوش دادن به صداهای این زبانه را بدهد؟ webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = آیا به { $origin } اجازه می‌دهید تا دسترسی به صدابَرتان و دیدن صفحه‌نمایش‌تان را به { $thirdParty } بدهد؟ webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = آیا به { $origin } اجازه می دهید تا به { $thirdParty } اجازه شنیدن صداهای این زبانه و دیدن صفحه‌نمایش شما را بدهد؟ ## webrtc-share-screen-warning = صفحه‌نمایش را تنها با سایت‌هایی که به آنها اعتماد دارید به اشتراک بگذارید. اشتراک‌گذاری صفحه می‌تواند به سایت‌های گمراه‌کننده اجازه دهد تا بجای شما در وب مرور کرده و داده‌های خصوصی شما را سرقت کنند. webrtc-share-browser-warning = { -brand-short-name } را تنها با سایت‌هایی که به آنها اعتماد دارید به اشتراک بگذارید. اشتراک‌گذاری صفحه می‌تواند به سایت‌های گمراه‌کننده اجازه دهد تا بجای شما در وب مرور کرده و داده‌های خصوصی شما را سرقت کنند. webrtc-share-screen-learn-more = اطلاعات بیشتر webrtc-pick-window-or-screen = پنجره یا صفحه را انتخاب کنید webrtc-share-entire-screen = تمام صفحه webrtc-share-pipe-wire-portal = استفاده از تنظیمات سیستم‌عامل # Variables: # $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). webrtc-share-monitor = صفحه‌نمایش { $monitorIndex } # Variables: # $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. # $appName (String): the name of the application. webrtc-share-application = { $windowCount -> [one] { $appName }({ $windowCount } پنجره) *[other] { $appName } ({ $windowCount } پنجره) } ## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. webrtc-action-allow = .label = اجازه دادن .accesskey = ا webrtc-action-block = .label = مسدود کردن .accesskey = B webrtc-action-always-block = .label = همیشه مسدود شود .accesskey = w webrtc-action-not-now = .label = اکنون نه .accesskey = ا ## webrtc-remember-allow-checkbox = این تصمیم را به خاطر بسپار webrtc-mute-notifications-checkbox = هنگام به اشتراک‌گذاری، اعلان‌های وب‌سایت‌ها بی‌صدا باشند webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } به صورت موقت اجازه دسترسی به صفحه شما را ندارد. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } نمی تواند به طور دائمی به گوش دادن صدای زبانه های شما بدون پرسیدن سوال در مورد به اشتراک گذاشتن‌ آن زبانه دسترسی داشته باشد. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = ارتباط شما امن نیست. برای محافظت از خود، { -brand-short-name } تنها مجوز دسترسی برای همین جلسه را دارد.