# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. shopping-page-title = { -brand-product-name }-ostokset # Title for page showing where a user can check the # review quality of online shopping product reviews shopping-main-container-title = Arvostelun tarkistin shopping-beta-marker = Beeta # This string is for ensuring that screen reader technology # can read out the "Beta" part of the shopping sidebar header. # Any changes to shopping-main-container-title and # shopping-beta-marker should also be reflected here. shopping-a11y-header = .aria-label = Arvostelujen tarkistus - beeta shopping-close-button = .title = Sulje # This string is for notifying screen reader users that the # sidebar is still loading data. shopping-a11y-loading = .aria-label = Ladataan… ## Strings for the letter grade component. ## For now, we only support letter grades A, B, C, D and F. ## Letter A indicates the highest grade, and F indicates the lowest grade. ## Letters are hardcoded and cannot be localized. shopping-letter-grade-description-ab = Luotettavat arvostelut shopping-letter-grade-description-c = Sekoitus luotettavia ja epäluotettavia arvosteluja shopping-letter-grade-description-df = Epäluotettavat arvostelut # This string is displayed in a tooltip that appears when the user hovers # over the letter grade component without a visible description. # It is also used for screen readers. # $letter (String) - The letter grade as A, B, C, D or F (hardcoded). # $description (String) - The localized letter grade description. See shopping-letter-grade-description-* strings above. shopping-letter-grade-tooltip = .title = { $letter } - { $description } ## Strings for the shopping message-bar shopping-message-bar-warning-stale-analysis-message-2 = Uusia tietoja tarkistettavaksi shopping-message-bar-warning-stale-analysis-button = Tarkista nyt shopping-message-bar-generic-error-title2 = Tietoja ei juuri nyt saatavilla shopping-message-bar-generic-error-message = Pyrimme ratkaisemaan ongelman. Tarkista tilanne pian uudelleen. shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews-title = Ei vielä tarpeeksi arvosteluja shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews-message2 = Kun tästä tuotteesta on enemmän arvosteluja, voimme tarkistaa niiden laadun. shopping-message-bar-warning-product-not-available-title = Tuote ei ole saatavilla shopping-message-bar-warning-product-not-available-message2 = Jos huomaat, että tämä tuote on jälleen varastossa, ilmoita siitä, niin tarkistamme arvostelut. shopping-message-bar-warning-product-not-available-button = Ilmoita, että tämä tuote on jälleen varastossa shopping-message-bar-thanks-for-reporting-title = Kiitos ilmoituksesta! shopping-message-bar-thanks-for-reporting-message2 = Meillä pitäisi olla tietoa tämän tuotteen arvosteluista 24 tunnin sisällä. Tarkista tilanne uudelleen. shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported-title2 = Tietoa tulossa pian shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported-message2 = Meillä pitäisi olla tietoa tämän tuotteen arvosteluista 24 tunnin sisällä. Tarkista tilanne uudelleen. shopping-message-bar-warning-product-not-available-button2 = Ilmoita, että tuoteta on varastossa shopping-message-bar-analysis-in-progress-title2 = Tarkistetaan arvostelun laatua shopping-message-bar-analysis-in-progress-message2 = Tämä voi kestää noin 60 sekuntia. shopping-message-bar-page-not-supported-title = Emme voi tarkistaa näitä arvosteluja shopping-message-bar-page-not-supported-message = Valitettavasti emme voi tarkistaa arvostelun laatua tietyntyyppisten tuotteiden osalta. Esimerkiksi lahjakortit ja suoratoistovideot, musiikki ja pelit. shopping-message-bar-page-not-supported = .heading = Emme voi tarkistaa näitä arvosteluja .message = Valitettavasti emme voi tarkistaa arvostelun laatua tietyntyyppisten tuotteiden osalta. Esimerkiksi lahjakortit ja suoratoistovideot, musiikki ja pelit. ## Strings for the product review snippets card shopping-highlights-label = .label = Kohokohdat viimeaikaisista arvosteluista shopping-highlight-price = Hinta shopping-highlight-quality = Laatu shopping-highlight-shipping = Toimitus shopping-highlight-competitiveness = Kilpailukyky shopping-highlight-packaging = Paketointi ## Strings for show more card shopping-show-more-button = Näytä lisää shopping-show-less-button = Näytä vähemmän ## Strings for the settings card shopping-settings-label = .label = Asetukset shopping-settings-recommendations-toggle = .label = Näytä mainoksia arvostelujen tarkistimessa shopping-settings-opt-out-button = Poista arvostelujen tarkistus käytöstä powered-by-fakespot = Arvostelujen tarkistuksen mahdollistaa { -fakespot-brand-full-name }. ## Strings for the adjusted rating component # "Adjusted rating" means a star rating that has been adjusted to include only # reliable reviews. shopping-adjusted-rating-label = .label = Oikaistu arvosana shopping-adjusted-rating-unreliable-reviews = Epäluotettavat arvostelut poistettu ## Strings for the review reliability component shopping-review-reliability-label = .label = Kuinka luotettavia nämä arvostelut ovat? ## Strings for the analysis explainer component shopping-analysis-explainer-label = .label = Kuinka määritämme arvostelun laadun shopping-analysis-explainer-intro2 = Käytämme { -fakespot-brand-full-name }in tekoälyteknologiaa tuotearvostelujen luotettavuuden tarkistamiseen. Tämä auttaa arvioimaan vain arvostelun laatua, ei tuotteen laatua. shopping-analysis-explainer-grades-intro = Annamme kunkin tuotteen arvosteluille kirjainarvosanan A:sta F:ään. shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description = Oikaistu arvosana perustuu vain niihin arvosteluihin, jotka koemme luotettaviksi. shopping-analysis-explainer-learn-more = Lue lisää miten { -fakespot-brand-full-name } määrittää arvostelujen laadun. shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-reliable = Luotettavat arvostelut. Uskomme, että arvostelut ovat todennäköisesti todellisilta asiakkailta, jotka ovat jättäneet rehellisiä, puolueettomia arvosteluja. shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-mixed = Uskomme, että kyseessä on sekä luotettavia että epäluotettavia arvosteluja. shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-unreliable = Epäluotettavat arvostelut. Uskomme, että arvostelut ovat todennäköisesti vääriä tai puolueellisia. ## Strings for UrlBar button shopping-sidebar-open-button2 = .tooltiptext = Avaa arvostelujen tarkistus shopping-sidebar-close-button2 = .tooltiptext = Sulje arvostelujen tarkistus ## Strings for the unanalyzed product card. ## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on ## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot ## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is ## used in the name of the Firefox feature ('Review checker'). If that is not ## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK. shopping-unanalyzed-product-header-2 = Näistä arvosteluista ei ole vielä tietoa shopping-unanalyzed-product-analyze-button = Tarkista arvostelun laatu ## Strings for the advertisement more-to-consider-ad-label = .label = Lisää harkittavaa ad-by-fakespot = Mainostaja { -fakespot-brand-name } ## Shopping survey strings. shopping-survey-headline = Auta parantamaan { -brand-product-name }ia shopping-survey-question-one = Kuinka tyytyväinen olet arvostelujen tarkistuksen kokemukseen { -brand-product-name }issa? shopping-survey-q1-radio-1-label = Hyvin tyytyväinen shopping-survey-q1-radio-2-label = Tyytyväinen shopping-survey-q1-radio-3-label = Neutraali shopping-survey-q1-radio-4-label = Tyytymätön shopping-survey-q1-radio-5-label = Hyvin tyytymätön shopping-survey-question-two = Helpottaako arvostelujen tarkistus ostopäätösten tekemistä? shopping-survey-q2-radio-1-label = Kyllä shopping-survey-q2-radio-2-label = Ei shopping-survey-q2-radio-3-label = En tiedä shopping-survey-next-button-label = Seuraava shopping-survey-submit-button-label = Lähetä shopping-survey-terms-link = Käyttöehdot shopping-survey-thanks-message = Kiitos palautteestasi! shopping-survey-thanks = .heading = Kiitos palautteestasi! ## Shopping Feature Callout strings. ## "price tag" refers to the price tag icon displayed in the address bar to ## access the feature. shopping-callout-pdp-opted-in-title = Ovatko nämä arvostelut luotettavia? Ota selvää nopeasti. ## Onboarding message strings. shopping-onboarding-opt-in-button = Kyllä, kokeile shopping-onboarding-not-now-button = Ei nyt shopping-onboarding-dialog-close-button = .title = Sulje .aria-label = Sulje # Aria-label to make the "steps" of the shopping onboarding container visible to screen readers. # Variables: # $current (Int) - Number of the current page # $total (Int) - Total number of pages shopping-onboarding-welcome-steps-indicator-label = .aria-label = Edistyminen: vaihe { $current }/{ $total }