# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## The main browser window's title # This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start # updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. # This should match the `data-title-default` attribute in both # `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. browser-main-window-title = { -brand-full-name } ## urlbar-identity-button = .aria-label = Eolas faoin suíomh ## Tooltips for images appearing in the address bar urlbar-services-notification-anchor = .tooltiptext = Oscail painéal teachtaireachtaí na suiteála urlbar-web-notification-anchor = .tooltiptext = Athraigh pé acu an bhfaighidh nó nach bhfaighidh tú fógraí ón suíomh urlbar-midi-notification-anchor = .tooltiptext = Oscail an painéal MIDI urlbar-eme-notification-anchor = .tooltiptext = Bainistigh bogearraí DRM urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = .tooltiptext = Bainistigh comhroinnt do mhicreafóin leis an suíomh urlbar-default-notification-anchor = .tooltiptext = Oscail painéal na dteachtaireachtaí urlbar-geolocation-notification-anchor = .tooltiptext = Oscail painéal an iarratais suímh urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = .tooltiptext = Bainistigh comhroinnt fuinneog nó scáileáin leis an suíomh urlbar-indexed-db-notification-anchor = .tooltiptext = Oscail painéal teachtaireachtaí an stórais as líne urlbar-password-notification-anchor = .tooltiptext = Oscail painéal teachtaireachtaí sábháil focal faire urlbar-plugins-notification-anchor = .tooltiptext = Bainistigh úsáid na bhforlíontán urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = .tooltiptext = Bainistigh comhroinnt do cheamara agus/nó do mhicreafón leis an suíomh urlbar-persistent-storage-notification-anchor = .tooltiptext = Sábháil sonraí sa Stóras Seasmhach urlbar-addons-notification-anchor = .tooltiptext = Oscail an painéal um theachtaireachtaí suiteála breiseáin urlbar-tip-help-icon = .title = Faigh cabhair urlbar-search-tips-confirm = Maith go leor, tuigim ## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the ## homepage of their default search engine. ## Variables: ## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". urlbar-search-tips-onboard = Déan níos lú clóscríbhneoireacht agus aimsigh níos mó: Cuardaigh { $engineName } go díreach ó do bharra seolta. urlbar-search-tips-redirect-2 = Tosaigh do chuardach sa bharra seolta chun moltaí de chuid { $engineName } a fheiceáil agus freisin oireas do chuid chúrsála. # Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a # search engine, e.g. google.com or amazon.com. urlbar-tabtosearch-onboard = Roghnaigh an t-aicearra seo chun na rudaí a theastaíonn uait a fháil níos tapa. ## Local search mode indicator labels in the urlbar urlbar-search-mode-bookmarks = Leabharmharcanna urlbar-search-mode-tabs = Cluaisíní urlbar-search-mode-history = Oireas ## urlbar-geolocation-blocked = .tooltiptext = Chuir tú cosc ar an suíomh seo an áit ina bhfuil tú a fheiceáil. urlbar-web-notifications-blocked = .tooltiptext = Chuir tú cosc ar fhógraí ón suíomh seo. urlbar-camera-blocked = .tooltiptext = Chuir tú cosc ar do cheamara ar an suíomh seo. urlbar-microphone-blocked = .tooltiptext = Chuir tú cosc ar do mhicreafón ar an suíomh seo. urlbar-screen-blocked = .tooltiptext = Chuir tú cosc ar an suíomh seo do scáileán a chomhroinnt. urlbar-persistent-storage-blocked = .tooltiptext = Chuir tú cosc ar stóras seasmhach ar an suíomh seo. # Variables # $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. urlbar-star-edit-bookmark = .tooltiptext = Cuir an leabharmharc seo in eagar ({ $shortcut }) # Variables # $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. urlbar-star-add-bookmark = .tooltiptext = Cruthaigh leabharmharc don leathanach seo ({ $shortcut }) ## Page Action Context Menu ## Auto-hide Context Menu full-screen-autohide = .label = Folaigh Barraí Uirlisí .accesskey = h full-screen-exit = .label = Fág Mód Lánscáileáin .accesskey = L ## Search Engine selection buttons (one-offs) # This string prompts the user to use the list of search shortcuts in # the Urlbar and searchbar. search-one-offs-with-title = An uair seo, cuardaigh le: search-one-offs-change-settings-compact-button = .tooltiptext = Athraigh na socruithe cuardaigh search-one-offs-context-open-new-tab = .label = Cuardaigh i gCluaisín Nua .accesskey = r search-one-offs-context-set-as-default = .label = Socraigh mar Inneall Cuardaigh Réamhshocraithe .accesskey = d search-one-offs-context-set-as-default-private = .label = Socraigh mar an tInneall Cuardaigh réamhshocraithe é i gcomhair Fuinneoga Príobháideacha .accesskey = P # Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword. # Variables: # $engineName (String): The name of the engine. # $alias (String): The @alias shortcut/keyword. search-one-offs-engine-with-alias = .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias }) # Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context # menu, or from the search bar shortcut buttons. # Variables: # $engineName (String): The name of the engine. search-one-offs-add-engine = .label = Cuir “{ $engineName }” leis .tooltiptext = Cuir an t-inneall cuardaigh “{ $engineName }” leis .aria-label = Cuir an t-inneall cuardaigh “{ $engineName }” leis # When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a # submenu using this as its label. search-one-offs-add-engine-menu = .label = Inneall cuardaigh nua ## Local search mode one-off buttons ## Variables: ## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. ## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to ## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only ## bookmarks). search-one-offs-bookmarks = .tooltiptext = Leabharmharcanna ({ $restrict }) search-one-offs-tabs = .tooltiptext = Cluaisíní ({ $restrict }) search-one-offs-history = .tooltiptext = Oireas ({ $restrict }) ## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string ## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match ## the action. ## Bookmark Panel ## Identity Panel identity-connection-internal = Is leathanach slán { -brand-short-name } é seo. identity-connection-file = Stóráiltear an leathanach seo ar do ríomhaire. identity-extension-page = Lódáiltear an leathanach seo ó eisínteacht. identity-active-blocked = Chuir { -brand-short-name } bac ar chodanna den leathanach seo nach bhfuil slán. identity-passive-loaded = Tá codanna den leathanach seo neamhshlán (léithéidí íomhánna). identity-active-loaded = Tá cosaint díchumasaithe agat ar an leathanach seo. identity-weak-encryption = Úsáideann an leathanach seo criptiú lag. identity-insecure-login-forms = D'fhéadfadh sonraí logáil isteach bheith i mbaol ar an leathanach seo. identity-permissions-reload-hint = Ní mór duit an leathanach a athlódáil chun na hathruithe a chur i bhfeidhm. identity-clear-site-data = .label = Glan na Fianáin agus Sonraí Suímh... identity-remove-cert-exception = .label = Bain an Eisceacht .accesskey = B identity-description-insecure = Níl do cheangal leis an suíomh seo príobháideach. D'fhéadfadh daoine eile an t-eolas a aighníonn tú a fheiscint (leithéidí focail faire, teachtaireachtaí, cártaí creidmheasa, etc.) identity-description-insecure-login-forms = Níl an fhaisnéis chuntais a chuireann tú isteach ar an leathanach seo seolta thar ceangal slán, agus seans go mbeadh bradaí in ann teacht air. identity-description-weak-cipher-intro = Úsáideann do cheangal leis an suíomh seo criptiúchán lag nach bhfuil príobháideach. identity-description-weak-cipher-risk = Is féidir le daoine eile do chuid sonraí a fheiceáil agus iompar an tsuímh a athrú. identity-description-active-blocked2 = Chuir { -brand-short-name } bac ar chodanna den leathanach seo nach bhfuil slán. identity-description-passive-loaded = Níl do cheangal príobháideach, leis seo d'fhéadfadh daoine eile aon eolas a roinneann tú ar an suíomh a fheiscint. identity-description-passive-loaded-insecure2 = Tá ábhar neamhshlán ar an suíomh seo (leithéidí íomhánna). identity-description-passive-loaded-mixed2 = Cé gur chuir { -brand-short-name } bac ar roinnt ábhar, tá ábhar neamhshlán ar an leathanach seo go fóill (leithéidí íomhánna). identity-description-active-loaded = Tá ábhar neamhshlán ar an suíomh seo (leithéidí scripteanna) agus níl do cheangal leis príobháideach. identity-description-active-loaded-insecure = D'fhéadfadh daoine eile an t-eolas a roinneann tú ar an suíomh seo a fheiscint (leithéidí focail faire, teachtaireachtaí, cártaí creidmheasa, etc.) identity-disable-mixed-content-blocking = .label = Díchumasaigh cosaint don am i láthair .accesskey = D identity-enable-mixed-content-blocking = .label = Cumasaigh cosaint .accesskey = C identity-more-info-link-text = .label = Tuilleadh Eolais ## Window controls browser-window-minimize-button = .tooltiptext = Íoslaghdaigh browser-window-close-button = .tooltiptext = Dún ## Tab actions ## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. ## Variables: ## $count (number): number of affected tabs ## Bookmarks toolbar items ## WebRTC Pop-up notifications popup-all-windows-shared = Comhroinnfear gach fuinneog infheicthe ar do scáileáin. ## WebRTC window or screen share tab switch warning ## DevTools F12 popup ## URL Bar # This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode). urlbar-search-mode-indicator-close = .aria-label = Dún # This placeholder is used when not in search mode and the user's default search # engine is unknown. urlbar-placeholder = .placeholder = Cuardaigh nó cuir seoladh isteach # This placeholder is used in search mode with search engines that search the # entire web. # Variables # $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web # (e.g. Google). urlbar-placeholder-search-mode-web-2 = .placeholder = Cuardaigh an Gréasán .aria-label = Cuardaigh le { $name } # This placeholder is used in search mode with search engines that search a # specific site (e.g., Amazon). # Variables # $name (String): the name of a search engine that searches a specific site # (e.g. Amazon). urlbar-placeholder-search-mode-other-engine = .placeholder = Cuir isteach focail le cuardach .aria-label = Cuardaigh { $name } # This placeholder is used when searching bookmarks. urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks = .placeholder = Cuir isteach focail le cuardach .aria-label = Cuardaigh na leabharmharcanna # This placeholder is used when searching history. urlbar-placeholder-search-mode-other-history = .placeholder = Cuir isteach focail le cuardach .aria-label = Cuardaigh san oireas # This placeholder is used when searching open tabs. urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs = .placeholder = Cuir isteach focail le cuardach .aria-label = Cuardaigh sna cluaisíní # Variables # $name (String): the name of the user's default search engine urlbar-placeholder-with-name = .placeholder = Cuardaigh le { $name } nó cuir seoladh isteach urlbar-switch-to-tab = .value = Téigh go cluaisín: # Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. urlbar-extension = .value = Eisínteacht: urlbar-go-button = .tooltiptext = Téigh go dtí an seoladh atá sa Bharra Suímh urlbar-page-action-button = .tooltiptext = Gníomhartha leathanaigh ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". # Used when the private browsing engine differs from the default engine. # The "with" format was chosen because the search engine name can end with # "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". # Variables # $engine (String): the name of a search engine urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Cuardaigh le { $engine } i bhFuinneog Phríobháideach # Used when the private browsing engine is the same as the default engine. urlbar-result-action-search-in-private = Cuardaigh i bhFuinneog Phríobháideach # The "with" format was chosen because the search engine name can end with # "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". # Variables # $engine (String): the name of a search engine urlbar-result-action-search-w-engine = Cuardaigh le { $engine } urlbar-result-action-sponsored = Urraithe urlbar-result-action-switch-tab = Téigh go Cluaisín urlbar-result-action-visit = Oscail # Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified # engine. # Variables # $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web # (e.g. Google). urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Brúigh an cnaipe Tab chun cuardach a dhéanamh le { $engine } # Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified # engine. # Variables # $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site # (e.g. Amazon). urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Brúigh an cnaipe Tab chun cuardach a dhéanamh le { $engine } # Variables # $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web # (e.g. Google). urlbar-result-action-tabtosearch-web = Déan cuardach go díreach ón mbarra seolta le { $engine } # Variables # $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site # (e.g. Amazon). urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Déan cuardach go díreach ón mbarra seolta le { $engine } # Action text for copying to clipboard. urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Cóipeáil # Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown # as part of the result (e.g. "= 2"). # Variables # $result (String): the string representation for a formula result urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". ## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. urlbar-result-action-search-bookmarks = Cuardaigh sna Leabharmharcanna urlbar-result-action-search-history = Oireas an Chuardaigh urlbar-result-action-search-tabs = Cuardaigh sna Cluaisíní ## Labels shown above groups of urlbar results # A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It # should use sentence case. # Variables # $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions urlbar-group-search-suggestions = .label = Moltaí de chuid { $engine } ## Reader View toolbar buttons # This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl reader-view-enter-button = .aria-label = Oscail an tAmharc Léitheoireachta # This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl reader-view-close-button = .aria-label = Dún an tAmharc Léitheoireachta ## Picture-in-Picture urlbar button ## Variables: ## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. ## Full Screen and Pointer Lock UI # Please ensure that the domain stays in the `` markup. # Variables # $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" fullscreen-warning-domain = Tá { $domain } ar lánscáileán anois fullscreen-warning-no-domain = Tá an cháipéis seo ar lánscáileán anois fullscreen-exit-button = Fág Mód Lánscáileáin (Esc) # "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. fullscreen-exit-mac-button = Fág Mód Lánscáileáin (esc) # Please ensure that the domain stays in the `` markup. # Variables # $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" pointerlock-warning-domain = Tá { $domain } i gceannas ar do chúrsóir faoi láthair. Brúigh Esc chun dul i gceannas air arís. pointerlock-warning-no-domain = Tá an cháipéis seo i gceannas ar do chúrsóir faoi láthair. Brúigh Esc chun dul i gceannas air arís. ## Bookmarks panels, menus and toolbar bookmarks-manage-bookmarks = .label = Bainistigh leabharmharcanna bookmarks-toolbar-chevron = .tooltiptext = Tuilleadh leabharmharcanna bookmarks-sidebar-content = .aria-label = Leabharmharcanna bookmarks-menu-button = .label = Roghchlár na Leabharmharcanna bookmarks-other-bookmarks-menu = .label = Leabharmharcanna Eile bookmarks-mobile-bookmarks-menu = .label = Leabharmharcanna Soghluaiste ## Variables: ## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar, ## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not. ## bookmarks-search = .label = Cuardaigh Leabharmharcanna bookmarks-tools = .label = Uirlisí Leabharmharcála # The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or # such, because screen readers already know that this container is a toolbar. # This avoids double-speaking. bookmarks-toolbar = .toolbarname = Barra Leabharmharc .accesskey = L .aria-label = Leabharmharcanna bookmarks-toolbar-menu = .label = Barra leabharmharc bookmarks-toolbar-placeholder = .title = Rudaí ar an Bharra Leabharmharc bookmarks-toolbar-placeholder-button = .label = Rudaí ar an Bharra Leabharmharc ## Library Panel items library-bookmarks-menu = .label = Leabharmharcanna ## Pocket toolbar button save-to-pocket-button = .label = Sábháil i b{ -pocket-brand-name } .tooltiptext = Sábháil i b{ -pocket-brand-name } ## Repair text encoding toolbar button ## Customize Toolbar Buttons # Variables: # $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS) toolbar-settings-button = .label = Socruithe .tooltiptext = { PLATFORM() -> [macos] Oscail na socruithe ({ $shortcut }) *[other] Oscail na socruithe } toolbar-overflow-customize-button = .label = Saincheap an Barra Uirlisí… .accesskey = c toolbar-button-email-link = .label = Seol an Nasc trí Ríomhphost .tooltiptext = Seol nasc leis an leathanach seo trí ríomhphost # Variables: # $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page toolbar-button-save-page = .label = Sábháil an Leathanach .tooltiptext = Sábháil an leathanach seo ({ $shortcut }) # Variables: # $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file toolbar-button-open-file = .label = Oscail Comhad .tooltiptext = Oscail comhad ({ $shortcut }) toolbar-button-synced-tabs = .label = Cluaisíní Sioncronaithe .tooltiptext = Taispeáin cluaisíní ó ghléasanna eile # Variables # $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window toolbar-button-new-private-window = .label = Fuinneog Nua Phríobháideach .tooltiptext = Oscail Fuinneog Nua Phríobháideach ({ $shortcut }) ## EME notification panel eme-notifications-drm-content-playing = Baineann roinnt comhad fuaime nó físe ar an suíomh seo leas as bogearraí DRM, rud a chuireann teorainn leis na rudaí is féidir le { -brand-short-name } a dhéanamh leis. eme-notifications-drm-content-playing-manage = Bainistigh na socruithe ## Password save/update panel ## ui-tour-info-panel-close = .tooltiptext = Dún ## Variables: ## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked. popups-infobar-allow = .label = Ceadaigh preabfhuinneoga do { $uriHost } .accesskey = p popups-infobar-block = .label = Cuir cosc ar phreabfhuinneoga do { $uriHost } .accesskey = p ## popups-infobar-dont-show-message = .label = Ná taispeáin an teachtaireacht seo nuair a bhíonn cosc ar phreabfhuinneoga .accesskey = D picture-in-picture-hide-toggle = .label = Folaigh an Scoránú Pictiúr-i-bPictiúr .accesskey = F ## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, ## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, ## # Navigator Toolbox # This string is a spoken label that should not include # the word "toolbar" or such, because screen readers already know that # this container is a toolbar. This avoids double-speaking. navbar-accessible = .aria-label = Nascleanúint navbar-downloads = .label = Íoslódálacha navbar-overflow = .tooltiptext = Tuilleadh uirlisí… # Variables: # $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page navbar-print = .label = Priontáil .tooltiptext = Priontáil an leathanach seo… ({ $shortcut }) navbar-home = .label = Baile .tooltiptext = Leathanach Baile { -brand-short-name } navbar-search = .title = Cuardaigh # Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word # "toolbar" is appended automatically and should not be included in # in the string tabs-toolbar = .aria-label = Cluaisíní brabhsálaí tabs-toolbar-new-tab = .label = Cluaisín Nua tabs-toolbar-list-all-tabs = .label = Liostaigh gach cluaisín .tooltiptext = Liostaigh gach cluaisín ## Infobar shown at startup to suggest session-restore ## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) data-reporting-notification-message = Seolann { -brand-short-name } sonraí chuig { -vendor-short-name } go huathoibríoch, chun an táirge a fheabhsú. data-reporting-notification-button = .label = Roghnaigh Cad a Roinnfidh Mé .accesskey = C ## Unified extensions (toolbar) button ## Unified extensions button when permission(s) are needed. ## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. ## Unified extensions button when some extensions are quarantined. ## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. ## Private browsing reset button ## Autorefresh blocker refresh-blocked-refresh-label = Níor lig { -brand-short-name } don leathanach seo athlódáil go huathoibríoch. refresh-blocked-redirect-label = Níor lig { -brand-short-name } don leathanach seo athstiúradh go leathanach eile go huathoibríoch. refresh-blocked-allow = .label = Ceadaigh .accesskey = A ## Firefox Relay integration ## Add-on Pop-up Notifications popup-notification-addon-install-unsigned = .value = (Gan fíorú) popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Tuilleadh eolais faoi bhreiseáin agus conas is féidir iad a shuiteáil go sábháilte ## Pop-up warning # Variables: # $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. popup-warning-message = { $popupCount -> [one] Níor lig { -brand-short-name } don suíomh seo preabfhuinneog a oscailt. [two] Níor lig { -brand-short-name } don suíomh seo { $popupCount } phreabfhuinneog a oscailt. [few] Níor lig { -brand-short-name } don suíomh seo { $popupCount } phreabfhuinneog a oscailt. [many] Níor lig { -brand-short-name } don suíomh seo { $popupCount } bpreabfhuinneog a oscailt. *[other] Níor lig { -brand-short-name } don suíomh seo { $popupCount } preabfhuinneog a oscailt. } popup-warning-button = .label = { PLATFORM() -> [windows] Roghanna *[other] Sainroghanna } .accesskey = { PLATFORM() -> [windows] O *[other] R } # Variables: # $popupURI (String): the URI for the pop-up window popup-show-popup-menuitem = .label = Taispeáin “{ $popupURI }”