# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # The button for "Firefox Translations" in the url bar. urlbar-translations-button = .tooltiptext = Traducir esta páxina # The button for "Firefox Translations" in the url bar. Note that here "Beta" should # not be translated, as it is a reflection of the un-localized BETA icon that is in the # panel. urlbar-translations-button2 = .tooltiptext = Traducir esta páxina - Beta # Note that here "Beta" should not be translated, as it is a reflection of the # un-localized BETA icon that is in the panel. urlbar-translations-button-intro = .tooltiptext = Probar as traducións privadas en { -brand-shorter-name } - Beta # If your language requires declining the language name, a possible solution # is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. # `Page translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }` # # Variables: # $fromLanguage (string) - The original language of the document. # $toLanguage (string) - The target language of the translation. urlbar-translations-button-translated = .tooltiptext = Páxina traducida de { $fromLanguage } a { $toLanguage } urlbar-translations-button-loading = .tooltiptext = Tradución en curso translations-panel-settings-button = .aria-label = Xestiona a configuración da tradución # Text displayed on a language dropdown when the language is in beta # Variables: # $language (string) - The localized display name of the detected language translations-panel-displayname-beta = .label = { $language } BETA ## Options in the Firefox Translations settings. translations-panel-settings-manage-languages = .label = Xestionar idiomas translations-panel-settings-about = Acerca das traducións en { -brand-shorter-name } translations-panel-settings-about2 = .label = Acerca das traducións en { -brand-shorter-name } # Text displayed for the option to always translate a given language # Variables: # $language (string) - The localized display name of the detected language translations-panel-settings-always-translate-language = .label = Traducir sempre { $language } translations-panel-settings-always-translate-unknown-language = .label = Traducir sempre este idioma translations-panel-settings-always-offer-translation = .label = Ofrecer sempre a tradución # Text displayed for the option to never translate a given language # Variables: # $language (string) - The localized display name of the detected language translations-panel-settings-never-translate-language = .label = Nunca traducir do { $language } translations-panel-settings-never-translate-unknown-language = .label = Non traducir nunca este idioma # Text displayed for the option to never translate this website translations-panel-settings-never-translate-site = .label = Non traducir nunca este sitio ## The translation panel appears from the url bar, and this view is the default ## translation view. translations-panel-header = Traducir esta páxina? translations-panel-translate-button = .label = Traducir translations-panel-translate-button-loading = .label = Agarde… translations-panel-translate-cancel = .label = Cancelar translations-panel-learn-more-link = Máis información translations-panel-intro-header = Probar as traducións privadas en { -brand-shorter-name } translations-panel-error-translating = Houbo un problema ao traducir. Por favor, ténteo de novo. translations-panel-error-load-languages = Non se puideron cargar os idiomas translations-panel-error-load-languages-hint = Comprobe a súa conexión a Internet e ténteo de novo. translations-panel-error-load-languages-hint-button = .label = Tentar de novo translations-panel-error-unsupported = A tradución non está dispoñible para esta páxina translations-panel-error-dismiss-button = .label = Entendido translations-panel-error-change-button = .label = Cambiar o idioma de orixe # If your language requires declining the language name, a possible solution # is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. # `Sorry, we don't support the language yet: { $language } # # Variables: # $language (string) - The language of the document. translations-panel-error-unsupported-hint-known = Sentímolo, aínda non admitimos o { $language }. translations-panel-error-unsupported-hint-unknown = Sentímolo, aínda non admitimos este idioma. ## Each label is followed, on a new line, by a dropdown list of language names. ## If this structure is problematic for your locale, an alternative way is to ## translate them as `Source language:` and `Target language:` translations-panel-from-label = Traducir do translations-panel-to-label = Traducir a ## The translation panel appears from the url bar, and this view is the "restore" view ## that lets a user restore a page to the original language, or translate into another ## language. # If your language requires declining the language name, a possible solution # is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. # `The page is translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }` # # Variables: # $fromLanguage (string) - The original language of the document. # $toLanguage (string) - The target language of the translation. translations-panel-revisit-header = Esta páxina está traducida do { $fromLanguage } ao { $toLanguage } translations-panel-choose-language = .label = Escoller un idioma translations-panel-restore-button = .label = Amosar orixinal ## Firefox Translations language management in about:preferences. translations-manage-header = Traducións translations-manage-settings-button = .label = Configuración… .accesskey = c translations-manage-description = Descargar idiomas para a tradución sen conexión. translations-manage-all-language = Todos os idiomas translations-manage-download-button = Descargar translations-manage-delete-button = Eliminar translations-manage-error-download = Houbo un problema ao descargar os ficheiros de idioma. Por favor, ténteo de novo. translations-manage-error-delete = Houbo un erro ao eliminar os ficheiros de idioma. Por favor, ténteo de novo. translations-manage-install-description = Instala idiomas para a tradución sen conexión translations-manage-language-install-button = .label = Instalar translations-manage-language-install-all-button = .label = Instalar todo .accesskey = I translations-manage-language-remove-button = .label = Retirar translations-manage-language-remove-all-button = .label = Retirar todos .accesskey = e translations-manage-error-install = Houbo un problema ao instalar os ficheiros de idioma. Por favor, ténteo de novo. translations-manage-error-remove = Houbo un erro ao eliminar os ficheiros de idioma. Por favor, ténteo de novo. translations-manage-error-list = Houbo un erro ao obter a lista de idiomas dispoñibles para a tradución. Actualice a páxina para tentalo de novo. translations-settings-title = .title = Configuración de traducións .style = min-width: 36em translations-settings-close-key = .key = w translations-settings-always-translate-langs-description = A tradución realizarase automaticamente para os seguintes idiomas translations-settings-never-translate-langs-description = Non se ofrecerá tradución para os seguintes idiomas translations-settings-never-translate-sites-description = Non se ofrecerá tradución para os seguintes sitios translations-settings-languages-column = .label = Idiomas translations-settings-remove-language-button = .label = Retirar idioma .accesskey = R translations-settings-remove-all-languages-button = .label = Retirar todos os idiomas .accesskey = e translations-settings-sites-column = .label = Sitios web translations-settings-remove-site-button = .label = Retirar sitio .accesskey = s translations-settings-remove-all-sites-button = .label = Retirar todos os sitios .accesskey = t translations-settings-close-dialog = .buttonlabelaccept = Pechar .buttonaccesskeyaccept = c