# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced # by various online articles and is technical in nature. experimental-features-css-masonry2 = .label = CSS: Masonry Layout experimental-features-css-masonry-description = Permite o soporte para a funcionalidade de deseño experimental de CSS Masonry Layout. Consulte o explicador para unha descrición de alto nivel da función. Para obter comentarios, comente este problema de GitHub ou este erro . # The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced # by various online articles and is technical in nature. experimental-features-web-gpu2 = .label = API web: WebGPU experimental-features-web-gpu-description3 = A API WebGPU ofrece soporte de baixo nivel para realizar cálculos e renderizado de gráficos mediante a Unidade de Procesamento Gráfico (GPU) do dispositivo ou ordenador do usuario. A primeira versión da especificación está a piques de finalizar. Consulte o erro 1616739 para obter máis detalles. # The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced # by various online articles and is technical in nature. experimental-features-media-jxl = .label = Soporte: JPEG XL experimental-features-media-jxl-description = Con esta función habilitada, { -brand-short-name } admite o formato JPEG XL (JXL). Este é un formato de ficheiro de imaxe mellorado que admite a transición sen perdas dos ficheiros JPEG tradicionais. Consulte o erro 1539075 para obter máis detalles. experimental-features-devtools-compatibility-panel = .label = Ferramentas para desenvolvedores: Panel de compatibilidade experimental-features-devtools-compatibility-panel-description = Un panel lateral para o inspector de páxina que amosa información sobre o estado da compatibilidade do navegador cruzado do aplicativo. Consulte erro 1584464 para máis detalles. # Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'. experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2 = .label = Cookies: SameSite = None require un atributo seguro experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description = As cookies con atributo "SameSite=None" requiren o atributo seguro. Esta característica require "Cookies: SameSite=Lax by default". # about:home should be kept in English, as it refers to the the URI for # the internal default home page. experimental-features-abouthome-startup-cache = .label = caché de inicio de sobre:home experimental-features-abouthome-startup-cache-description = Unha caché para o documento inicial about:home que se carga por omisión no inicio. O propósito da caché é mellorar o rendemento do inicio. # "Service Worker" is an API name and is usually not translated. experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support = .label = Ferramentas para desenvolvedores: depuración de traballadores # "Service Worker" is an API name and is usually not translated. experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = Habilita soporte experimental para os traballadores de servizo no panel Depurador. Esta característica pode retardar as ferramentas para desenvolvedores e aumentar o consumo de memoria. # WebRTC global mute toggle controls experimental-features-webrtc-global-mute-toggles = .label = Interruptores globais do son WebRTC experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description = Engadir controis ao indicador de compartición global WebRTC que lles permite aos usuarios silenciar globalmente os fluxos do micrófono e da cámara. # JS JIT Warp project experimental-features-js-warp = .label = JavaScript JIT: Warp experimental-features-js-warp-description = Activar Warp, un proxecto para mellorar o rendemento JavaScript e o uso de memoria. # Search during IME experimental-features-ime-search = .label = Barra de enderezos: amosar os resultados durante a composición IME experimental-features-ime-search-description = Un IME (Editor de método de entrada) é unha ferramenta que lle permite escribir símbolos complexos, tales como os utilizados na escrita de idiomas do leste asiático ou índico, utilizando un teclado estándar. Activando este experimento, manterase aberto o panel da barra de enderezos, que amosará os resultados da busca e suxestións, mentres se utiliza o IME para escribir texto. Note que o IME pode presentar un panel que cobre os resultados da barra de enderezos; daquela, esta preferencia só é unha suxestión para o IME que non utiliza este tipo de panel.