# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## App Menu appmenuitem-banner-update-downloading = .label = Aktualizaciju { -brand-shorter-name } sćahnyć appmenuitem-banner-update-available = .label = Aktualizacija k dispoziciji – nětko sćahnyć appmenuitem-banner-update-manual = .label = Aktualizacija k dispoziciji – nětko sćahnyć appmenuitem-banner-update-unsupported = .label = Aktualizacija móžna njeje – system je inkompatibelny appmenuitem-banner-update-restart = .label = Aktualizacija k dispoziciji – nětko znowa startować appmenuitem-new-tab = .label = Nowy rajtark appmenuitem-new-window = .label = Nowe wokno appmenuitem-new-private-window = .label = Nowe priwatne wokno appmenuitem-history = .label = Historija appmenuitem-downloads = .label = Sćehnjenja appmenuitem-passwords = .label = Hesła appmenuitem-addons-and-themes = .label = Přidatki a drasty appmenuitem-print = .label = Ćišćeć… appmenuitem-find-in-page = .label = Na stronje pytać… appmenuitem-translate = .label = Stronu přełožić… appmenuitem-zoom = .value = Skalować appmenuitem-more-tools = .label = Dalše nastroje appmenuitem-help = .label = Pomoc appmenuitem-exit2 = .label = { PLATFORM() -> [linux] Skónčić *[other] Skónčić } appmenu-menu-button-closed2 = .tooltiptext = Nałoženski meni wočinić .label = { -brand-short-name } appmenu-menu-button-opened2 = .tooltiptext = Nałoženski meni začinić .label = { -brand-short-name } # Settings is now used to access the browser settings across all platforms, # instead of Options or Preferences. appmenuitem-settings = .label = Nastajenja ## Zoom and Fullscreen Controls appmenuitem-zoom-enlarge = .label = Powjetšić appmenuitem-zoom-reduce = .label = Pomjeńšić appmenuitem-fullscreen = .label = Połna wobrazowka ## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. appmenu-remote-tabs-sign-into-sync = .label = Pola Sync přizjewić… appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = .label = Sync zmóžnić… # This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button appmenu-remote-tabs-showmore = .label = Dalše rajtarki pokazać .tooltiptext = Dalše rajtarki z tutoho grata pokazać # This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs appmenu-remote-tabs-notabs = Žane wočinjene rajtarki # This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Synchronizowanje rajtarkow zapinać, zo by so lisćina rajtarkow z druhich gratow pokazała. appmenu-remote-tabs-opensettings = .label = Nastajenja # This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to # the account. We also show links to download Firefox for android/ios. appmenu-remote-tabs-noclients = Chceće tu swoje rajtarki z druhich gratow widźeć? appmenu-remote-tabs-connectdevice = .label = Druhi grat zwjazać appmenu-remote-tabs-welcome = Wobhladajće sej lisćinu rajtarkow ze swojich gratow. appmenu-remote-tabs-unverified = Waše konto dyrbi so wobkrućić. appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Nětko synchronizować appmenuitem-fxa-sign-in = Pola { -brand-product-name } přizjewić appmenuitem-fxa-manage-account = Konto rjadować appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name } appmenu-account-header = Konto # Variables # $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago, # 3 hours ago, etc.) appmenu-fxa-last-sync = Poslednja synchronizacija: { $time } .label = Poslednja synchronizacija: { $time } appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Synchronizować a daty składować appmenu-fxa-signed-in-label = Přizjewić appmenu-fxa-setup-sync = .label = Synchronizaciju zmóžnić… appmenuitem-save-page = .label = Stronu składować jako… ## What's New panel in App menu. whatsnew-panel-header = Nowe funkcije a změny # Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to # enable/disable What's New notifications. whatsnew-panel-footer-checkbox = .label = Wo nowych funkcijach informować .accesskey = f ## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record ## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click ## "Enable Profiler Menu Button". profiler-popup-button-idle = .label = Profilowak .tooltiptext = Natočće wukonowy profil profiler-popup-button-recording = .label = Profilowak .tooltiptext = Profilowak profil natoča. profiler-popup-button-capturing = .label = Profilowak .tooltiptext = Profilowak profil zapřijima profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name } profiler-popup-reveal-description-button = .aria-label = Dalše informacije pokazać profiler-popup-description-title = .value = Natočić, analyzować, dźělić profiler-popup-description = Wozjewće profile a dźělće je ze swojim teamom, zo byšće na wukonowych problemach hromadźe dźěłali. profiler-popup-learn-more-button = .label = Dalše informacije profiler-popup-settings = .value = Nastajenja # This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset. profiler-popup-edit-settings-button = .label = Nastajenja wobdźěłać… profiler-popup-recording-screen = Natoča so… profiler-popup-start-recording-button = .label = Natočenje startować profiler-popup-discard-button = .label = Zaćisnyć profiler-popup-capture-button = .label = Registrowanje profiler-popup-start-shortcut = { PLATFORM() -> [macos] ⌃⇧1 *[other] Strg+Umsch+1 } profiler-popup-capture-shortcut = { PLATFORM() -> [macos] ⌃⇧2 *[other] Strg+Umsch+2 } ## Profiler presets ## They are shown in the popup's select box. # Presets and their l10n IDs are defined in the file # devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js # Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. profiler-popup-presets-web-developer-description = Doporučene přednastajenje za pytanje zmylkow za najwjace webnałoženjow z mało zarjadniskimi datami. profiler-popup-presets-web-developer-label = .label = Webwuwiwar profiler-popup-presets-firefox-description = Doporučene přednastajenje za profilowanje { -brand-shorter-name } profiler-popup-presets-firefox-label = .label = { -brand-shorter-name } profiler-popup-presets-graphics-description = Přednastajenje za wuslědźenje zmylkow grafiki w { -brand-shorter-name }. profiler-popup-presets-graphics-label = .label = Grafika profiler-popup-presets-media-description2 = Přednastajenje za wuslědźenje zmylkow awdio a widejo w { -brand-shorter-name }. profiler-popup-presets-media-label = .label = Medije profiler-popup-presets-networking-description = Přednastajenje za wuslědźenje syćowych zmylkow w { -brand-shorter-name }. profiler-popup-presets-networking-label = .label = Syć profiler-popup-presets-power-description = Přednastajenje za wuslědźenje zmylkow wužiwanja energije w { -brand-shorter-name }, z niskej potrjebu. # "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer). profiler-popup-presets-power-label = .label = Energija profiler-popup-presets-custom-label = .label = Swójski ## History panel appmenu-manage-history = .label = Historiju rjadować appmenu-restore-session = .label = Předchadne posedźenje wobnowić appmenu-clear-history = .label = Aktualnu historiju wuprózdnić… appmenu-recent-history-subheader = Najnowša historija appmenu-recently-closed-tabs = .label = Runje začinjene rajtarki appmenu-recently-closed-windows = .label = Runje začinjene wokna # This allows to search through the browser's history. appmenu-search-history = .label = Historiju přepytać ## Help panel appmenu-help-header = .title = { -brand-shorter-name } - Pomoc appmenu-about = .label = Wo { -brand-shorter-name } .accesskey = W appmenu-get-help = .label = Pomoc wobstarać .accesskey = P appmenu-help-more-troubleshooting-info = .label = Informacije za rozrisowanje problemow .accesskey = I appmenu-help-report-site-issue = .label = Sydłowy problem zdźělić… appmenu-help-share-ideas = .label = Ideje a měnjenja dźělić … .accesskey = I appmenu-help-switch-device = .label = K nowemu gratej přeńć ## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode ## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 = .label = Modus za rozrisowanje problemow… .accesskey = M appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = .label = Modus za rozrisanje problemow znjemóžnić .accesskey = M ## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive ## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. appmenu-help-report-deceptive-site = .label = Wobšudne sydło zdźělić… .accesskey = b appmenu-help-not-deceptive = .label = To wobšudne sydło njeje… .accesskey = d ## More Tools appmenu-customizetoolbar = .label = Symbolowu lajstu přiměrić… appmenu-developer-tools-subheader = Graty wobhladowaka appmenu-developer-tools-extensions = .label = Rozšěrjenja za wuwiwarjow appmenuitem-report-broken-site = .label = Wobškodźene sydło zdźělić