# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
## The main browser window's title
# These are the default window titles everywhere except macOS.
# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
# opened has no title:
#
# default - "Mozilla Firefox"
# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
#
# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
# there *is* a content title.
# Variables:
# $content-title (String): the title of the web content.
browser-main-window-window-titles =
.data-title-default = { -brand-full-name }
.data-title-private = Priwatny modus { -brand-full-name }
.data-content-title-default = { $content-title } – { -brand-full-name }
.data-content-title-private = Priwatny modus { $content-title } – { -brand-full-name }
# These are the default window titles on macOS.
# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
# opened has no title:
#
#
# "default" - "Mozilla Firefox"
# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
#
# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
# there *is* a content title.
# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS.
#
# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
#
# Variables:
# $content-title (String): the title of the web content.
browser-main-window-mac-window-titles =
.data-title-default = { -brand-full-name }
.data-title-private = { -brand-full-name } – priwatny modus
.data-content-title-default = { $content-title }
.data-content-title-private = { $content-title } – priwatny modus
# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
# This should match the `data-title-default` attribute in both
# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
browser-main-window-title = { -brand-full-name }
# The non-variable portion of this MUST match the translation of
# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties
private-browsing-shortcut-text-2 = Priwatny modus { -brand-shortcut-name }
##
urlbar-identity-button =
.aria-label = Sydłowe informacije wobhladać
## Tooltips for images appearing in the address bar
urlbar-services-notification-anchor =
.tooltiptext = Wobłuk instalaciskeje zdźělenki wočinić
urlbar-web-notification-anchor =
.tooltiptext = Změńće, hač móžeće zdźělenki wot sydła přijeć
urlbar-midi-notification-anchor =
.tooltiptext = MIDI-wobłuk wočinić
urlbar-eme-notification-anchor =
.tooltiptext = Wužiwanje softwary DRM rjadować
urlbar-web-authn-anchor =
.tooltiptext = Wobłuk webawtentifikacije wočinić
urlbar-canvas-notification-anchor =
.tooltiptext = Prawo za ekstrahowanje canvas rjadować
urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
.tooltiptext = Dźělenje wašeho mikrofona ze sydłom rjadować
urlbar-default-notification-anchor =
.tooltiptext = Wobłuk powěsćow wočinić
urlbar-geolocation-notification-anchor =
.tooltiptext = Wobłuk stejnišćoweho naprašowanja wočinić
urlbar-xr-notification-anchor =
.tooltiptext = Dialog za prawa wirtualneje reality wočinić
urlbar-storage-access-anchor =
.tooltiptext = Dialog za prawa přehladowanskeje aktiwity wočinić
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
.tooltiptext = Dźělenje wašich woknow abo wašeje wobrazowki ze sydłom rjadować
urlbar-indexed-db-notification-anchor =
.tooltiptext = Wobłuk zdźělenki składowanja offline wočinić
urlbar-password-notification-anchor =
.tooltiptext = Wobłuk zdźělenki składowanja hesła wočinić
urlbar-plugins-notification-anchor =
.tooltiptext = Wužiwanje tykačow rjadować
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
.tooltiptext = Dźělenje wašeje kamery a /abo wašeho mikrofona ze sydłom rjadować
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor =
.tooltiptext = Dźělenje druhich wótřerěčakow ze sydłom rjadować
urlbar-autoplay-notification-anchor =
.tooltiptext = Wobłuk za awtomatiske wothraće wočinić
urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
.tooltiptext = Daty w trajnym składowaku składować
urlbar-addons-notification-anchor =
.tooltiptext = Wobłuk zdźělenki přidatkoweje instalacije wočinić
urlbar-tip-help-icon =
.title = Pomoc wobstarać
urlbar-search-tips-confirm = W porjadku, sym zrozumił
urlbar-search-tips-confirm-short = Sym zrozumił
# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
# localized equivalent.
urlbar-tip-icon-description =
.alt = Pokiw:
urlbar-result-menu-button =
.title = Meni wočinić
urlbar-result-menu-button-feedback = Komentar
.title = Meni wočinić
urlbar-result-menu-learn-more =
.label = Dalše informacije
.accesskey = D
urlbar-result-menu-remove-from-history =
.label = Z historije wotstronić
.accesskey = h
urlbar-result-menu-tip-get-help =
.label = Pomoc wobstarać
.accesskey = P
## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
## homepage of their default search engine.
## Variables:
## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
urlbar-search-tips-onboard = Pisajće mjenje, namakajće wjace: Pytajće z { $engineName } direktnje ze swojeho adresoweho pola.
urlbar-search-tips-redirect-2 = Započńće swoje pytanje w adresowym polu, zo byšće namjety wot { $engineName } a ze swojeje přehladowanskeje historije widźał.
# Make sure to match the name of the Search panel in settings.
urlbar-search-tips-persist = Pytanje je nětko lóše. Čińće swoje pytanje bóle specifiske w adresowym polu. Zo byšće město toho URL pokazał, dźiće k pytanskim nastajenjam.
# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
urlbar-tabtosearch-onboard = Wubjerće tute zwjazanje, zo byšće spěšnišo namakał, štož trjebaće.
## Local search mode indicator labels in the urlbar
urlbar-search-mode-bookmarks = Zapołožki
urlbar-search-mode-tabs = Rajtarki
urlbar-search-mode-history = Historija
urlbar-search-mode-actions = Akcije
##
urlbar-geolocation-blocked =
.tooltiptext = Sće tutomu websydłu informacijie wo stejnišću zapowědźił.
urlbar-xr-blocked =
.tooltiptext = Sće přistup ke gratej wirtuelneje reality za tute websydło zablokował.
urlbar-web-notifications-blocked =
.tooltiptext = Sće zdźělenki za tute websydło zablokował.
urlbar-camera-blocked =
.tooltiptext = Sće swoju kameru za tute websydło zablokował.
urlbar-microphone-blocked =
.tooltiptext = Sće swój mikrofon za tute websydło zablokował.
urlbar-screen-blocked =
.tooltiptext = Sće tutomu websydłu dźělenje swojeje wobrazowki zakazał.
urlbar-persistent-storage-blocked =
.tooltiptext = Sće trajny składowak za tute websydło zablokował.
urlbar-popup-blocked =
.tooltiptext = Sće wuskakowace wokna za tute websydło zablokował.
urlbar-autoplay-media-blocked =
.tooltiptext = Sće awtomatiske wothraće medijow ze zynkom za tute websydło zablokował.
urlbar-canvas-blocked =
.tooltiptext = Sće přistup ke canvasowym datam za tute websydło zablokował.
urlbar-midi-blocked =
.tooltiptext = Sće přistup k MIDI za tute websydło zablokował.
urlbar-install-blocked =
.tooltiptext = Sće instalowanje přidatkow za tute websydło zablokował.
# Variables
# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
urlbar-star-edit-bookmark =
.tooltiptext = Tutu zapołožku ({ $shortcut }) wobdźěłać
# Variables
# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
urlbar-star-add-bookmark =
.tooltiptext = Tutu stronu ({ $shortcut }) jako zapołožku składować
## Page Action Context Menu
page-action-manage-extension2 =
.label = Rozšěrjenje rjadować…
.accesskey = R
page-action-remove-extension2 =
.label = Rozšěrjenje wotstronić
.accesskey = s
## Auto-hide Context Menu
full-screen-autohide =
.label = Symbolowe lajsty schować
.accesskey = b
full-screen-exit =
.label = Modus połneje wobrazowki wopušćić
.accesskey = M
## Search Engine selection buttons (one-offs)
# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
# the Urlbar and searchbar.
search-one-offs-with-title = Nětko pytać z:
search-one-offs-change-settings-compact-button =
.tooltiptext = Pytanske nastajenja změnić
search-one-offs-context-open-new-tab =
.label = W nowym rajtarku pytać
.accesskey = r
search-one-offs-context-set-as-default =
.label = Jako standardnu pytawu nastajić
.accesskey = d
search-one-offs-context-set-as-default-private =
.label = Jako standardnu pytawu za priwatne wokna nastajić
.accesskey = J
# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
# Variables:
# $engineName (String): The name of the engine.
# $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
search-one-offs-engine-with-alias =
.tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
# menu, or from the search bar shortcut buttons.
# Variables:
# $engineName (String): The name of the engine.
search-one-offs-add-engine =
.label = „{ $engineName }“ přidać
.tooltiptext = Pytawu „{ $engineName }“ přidać
.aria-label = Pytawu „{ $engineName }“ přidać
# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
# submenu using this as its label.
search-one-offs-add-engine-menu =
.label = Pytawu přidać
## Local search mode one-off buttons
## Variables:
## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
## bookmarks).
search-one-offs-bookmarks =
.tooltiptext = Zapołožki ({ $restrict })
search-one-offs-tabs =
.tooltiptext = Rajtarki ({ $restrict })
search-one-offs-history =
.tooltiptext = Historija ({ $restrict })
search-one-offs-actions =
.tooltiptext = Akcije ({ $restrict })
## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
## the action.
# Opens the about:addons page in the home / recommendations section
quickactions-addons = Přidatki pokazać
quickactions-cmd-addons2 = přidatki
# Opens the bookmarks library window
quickactions-bookmarks2 = Zapołožki rjadować
quickactions-cmd-bookmarks = zapołožki
# Opens a SUMO article explaining how to clear history
quickactions-clearhistory = Historiju zhašeć
quickactions-cmd-clearhistory = historiju zhašeć
# Opens about:downloads page
quickactions-downloads2 = Sćehnjenja pokazać
quickactions-cmd-downloads = sćehnjenja
# Opens about:addons page in the extensions section
quickactions-extensions = Rozšěrjenja rjadować
quickactions-cmd-extensions = rozšěrjenja
# Opens the devtools web inspector
quickactions-inspector2 = Wuwiwarske nastroje wočinić
quickactions-cmd-inspector = inspektor, wuwiwarske nastroje
# Opens about:logins
quickactions-logins2 = Hesła rjadować
quickactions-cmd-logins = přizjewjenja, hesła
# Opens about:addons page in the plugins section
quickactions-plugins = Tykače rjadować
quickactions-cmd-plugins = tykače
# Opens the print dialog
quickactions-print2 = Stronu ćišćeć
quickactions-cmd-print = ćišćeć
# Opens the print dialog at the save to PDF option
quickactions-savepdf = Stronu jako PDF składować
quickactions-cmd-savepdf = pdf
# Opens a new private browsing window
quickactions-private2 = Priwatne wokno wočinić
quickactions-cmd-private = priwatny modus
# Opens a SUMO article explaining how to refresh
quickactions-refresh = { -brand-short-name } wobnowić
quickactions-cmd-refresh = aktualizować
# Restarts the browser
quickactions-restart = { -brand-short-name } znowa startować
quickactions-cmd-restart = znowa startować
# Opens the screenshot tool
quickactions-screenshot3 = Foto wobrazowki činić
quickactions-cmd-screenshot = foto wobrazowki
# Opens about:preferences
quickactions-settings2 = Nastajenja rjadować
quickactions-cmd-settings = nastajenja
# Opens about:addons page in the themes section
quickactions-themes = Drasty rjadować
quickactions-cmd-themes = drasty
# Opens a SUMO article explaining how to update the browser
quickactions-update = { -brand-short-name } aktualizować
quickactions-cmd-update = aktualizować
# Opens the view-source UI with current pages source
quickactions-viewsource2 = Žórłowy tekst strony pokazać
quickactions-cmd-viewsource = žórło pokazać, žórło
# Tooltip text for the help button shown in the result.
quickactions-learn-more =
.title = Zhońće wjace wo spěšnych akcijach
## Bookmark Panel
bookmarks-add-bookmark = Zapołožku přidać
bookmarks-edit-bookmark = Zapołožku wobdźěłać
bookmark-panel-cancel =
.label = Přetorhnyć
.accesskey = P
# Variables:
# $count (number): number of bookmarks that will be removed
bookmark-panel-remove =
.label =
{ $count ->
[one] Zapołožku wotstronić
[two] { $count } zapołožce wotstronić
[few] { $count } zapołožki wotstronić
*[other] { $count } zapołožkow wotstronić
}
.accesskey = Z
bookmark-panel-show-editor-checkbox =
.label = Editor při składowanju pokazać
.accesskey = E
bookmark-panel-save-button =
.label = Składować
# Width of the bookmark panel.
# Should be large enough to fully display the Done and
# Cancel/Remove Bookmark buttons.
bookmark-panel =
.style = min-width: 23em
## Identity Panel
# Variables
# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
identity-site-information = Sydłowe informacije za { $host }
# Variables
# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
identity-header-security-with-host =
.title = Zwiskowa wěstota za { $host }
identity-connection-not-secure = Zwisk njewěsty
identity-connection-secure = Zwisk wěsty
identity-connection-failure = Zwiskowy zmylk
identity-connection-internal = To je wěsta strona { -brand-short-name }.
identity-connection-file = Tuta strona je so na wašim ličaku składowała.
identity-connection-associated = Tuta strona je so z druheje strony začitała.
identity-extension-page = Tuta strona je so z rozšěrjenja začitała.
identity-active-blocked = { -brand-short-name } je dźěle tuteje strony zablokował, kotrež wěste njejsu.
identity-custom-root = Zwisk je so přez certifikatoweho wudawarja přepruwował, kotryž wot Mozilla připóznaty njeje.
identity-passive-loaded = Dźěle tuteje strony wěste njejsu (na přikład wobrazy).
identity-active-loaded = Sće škit na tutej stronje znjemóžnił.
identity-weak-encryption = Tuta strona słabe zaklučowanje wužiwa.
identity-insecure-login-forms = Přizjewjenja, kotrež so na tutej stronje zapodawaja, móhli wohrožene być.
identity-https-only-connection-upgraded = (na HTTPS zaktualizowany)
identity-https-only-label = Modus Jenož-HTTPS
identity-https-only-label2 = Tute sydło awtomatisce na wěsty zwisk aktualizować
identity-https-only-dropdown-on =
.label = Zapinjeny
identity-https-only-dropdown-off =
.label = Wupinjeny
identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
.label = Nachwilu wupinjeny
identity-https-only-info-turn-on2 = Zmóžńće modus Jenož-HTTPS, jeli chceće, zo { -brand-short-name } zwisk aktualizuje, jeli móžno.
identity-https-only-info-turn-off2 = Jeli so zda, zo strona je wobškodźena, chceće snano modus Jenož-HTTPS za tute sydło znjemóžnić. zo byšće zaso njewěsty HTTP wužiwał.
identity-https-only-info-turn-on3 = Zmóžńće aktualizacije HTTPS za tute sydło, jeli chceće, zo { -brand-short-name } zwisk aktualizuje, jeli móžno.
identity-https-only-info-turn-off3 = Jeli so zda, zo strona je wobškodźena, chceće snano aktualizacije HTTPS za tute sydło znjemóžnić, zo byšće zaso njewěsty HTTP wužiwał.
identity-https-only-info-no-upgrade = Zwisk njeda so z HTTP aktualizować.
identity-permissions-storage-access-header = Sydła přesahowace placki
identity-permissions-storage-access-hint = Tući wobdźěleni móža sydła přesahowace placki a sydłowe daty wužiwać, mjeztym zo sće na tutym sydle.
identity-permissions-storage-access-learn-more = Dalše informacije
identity-permissions-reload-hint = Dyrbiće snano stronu znowa začitać, zo bychu so změny wuskutkowali.
identity-clear-site-data =
.label = Placki a sydłowe daty zhašeć…
identity-connection-not-secure-security-view = Njejsće wěsće z tutym sydłom zwjazany.
identity-connection-verified = Sće wěsće z tutym sydłom zwjazany.
identity-ev-owner-label = Certifikat wupisany na:
identity-description-custom-root2 = Mozilla tutoho certifikatoweho wudawarja njepřipóznawa. Je so snano přez waš dźěłowy system abo wot administratora přidał.
identity-remove-cert-exception =
.label = Wuwzaće wotstronić
.accesskey = W
identity-description-insecure = Waš zwisk z tutym sydłom priwatny njeje. Druzy ludźo móhli Informacije widźeć, kotrež sćeleće (na přikład hesła, powěsće, kreditne karty atd.).
identity-description-insecure-login-forms = Přizjewjenske informacije, kotrež na tutej stronje zapodawać, njejsu wěste a móhli so wothrozyć.
identity-description-weak-cipher-intro = Waš zwisk z websydłom słabe zaklučowanje wužiwa a njeje priwatny.
identity-description-weak-cipher-risk = Druzy ludźo móža sej waše informacije wobhladać abo zadźerženje websydła změnić.
identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } je dźěle tuteje strony zablokował, kotrež wěste njejsu.
identity-description-passive-loaded = Waš zwisk priwatny njeje a druzy móhli informacije widźeć, kotrež ze sydłom dźěliće.
identity-description-passive-loaded-insecure2 = Websydło wobsahuje wobsah, kotryž wěsty njeje (kaž na přikład wobrazy).
identity-description-passive-loaded-mixed2 = Hačrunjež { -brand-short-name } je wobsah zablokował, je hišće wobsah na stronje, kotryž wěsty njeje (na přikład wobrazy).
identity-description-active-loaded = Tute websydło wobsahuje wobsah, kotryž wěsty njeje (na přikład skripty) a waš zwisk z nim priwatny njeje.
identity-description-active-loaded-insecure = Druzy ludźo móža informacije widźeć, kotrež z tutym sydłom dźěliće (na přikład hesła, powěsće, kreditne karty atd.).
identity-disable-mixed-content-blocking =
.label = Škit nachwilu znjemóžnić
.accesskey = z
identity-enable-mixed-content-blocking =
.label = Škit zmóžnić
.accesskey = z
identity-more-info-link-text =
.label = Dalše informacije
## Window controls
browser-window-minimize-button =
.tooltiptext = Miniměrować
browser-window-maximize-button =
.tooltiptext = Maksiměrować
browser-window-restore-down-button =
.tooltiptext = Pomjeńšić
browser-window-close-button =
.tooltiptext = Začinić
## Tab actions
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-playing2 = WOTHRAWA SO
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-muted2 = NĚMY
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-blocked = AWTOMATISKE WOTHRAĆE ZABLOKOWANE
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-pip = WOBRAZ-WE-WOBRAZU
## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
## Variables:
## $count (number): number of affected tabs
browser-tab-mute =
{ $count ->
[1] RAJTARK ZNĚMIĆ
[one] { $count } RAJTARK ZNĚMIĆ
[two] { $count } RAJTARKAJ ZNĚMIĆ
[few] { $count } RAJTARKI ZNĚMIĆ
*[other] { $count } RAJTARKOW ZNĚMIĆ
}
browser-tab-unmute =
{ $count ->
[1] ZNĚMJENJE RAJTARKA ZBĚHNYĆ
[one] ZNĚMJENJE { $count } RAJTARKA ZBĚHNYĆ
[two] ZNĚMJENJE { $count } RAJTARKOW ZBĚHNYĆ
[few] ZNĚMJENJE { $count } RAJTARKOW ZBĚHNYĆ
*[other] ZNĚMJENJE { $count } RAJTARKOW ZBĚHNYĆ
}
browser-tab-unblock =
{ $count ->
[1] RAJTARK WOTHRAĆ
[one] { $count } RAJTARK WOTHRAĆ
[two] { $count } RAJTARKAJ WOTHRAĆ
[few] { $count } RAJTARKI WOTHRAĆ
*[other] { $count } RAJTARKOW WOTHRAĆ
}
## Bookmarks toolbar items
browser-import-button2 =
.label = Zapołožki importować…
.tooltiptext = Zapołožki z druheho wobhladowaka do { -brand-short-name } importować.
bookmarks-toolbar-empty-message = Wotkładźće swoje zapołožki w symbolowej lajsće za spěšny přistup. Zapołožki rjadować…
## WebRTC Pop-up notifications
popup-select-camera-device =
.value = Kamera:
.accesskey = K
popup-select-camera-icon =
.tooltiptext = Kamera
popup-select-microphone-device =
.value = Mikrofon:
.accesskey = M
popup-select-microphone-icon =
.tooltiptext = Mikrofon
popup-select-speaker-icon =
.tooltiptext = Awdiowudawanske nastroje
popup-select-window-or-screen =
.label = Wokno abo wobrazowka:
.accesskey = W
popup-all-windows-shared = Wšě widźomne wokna na wašej wobrazowce budu so dźělić.
## WebRTC window or screen share tab switch warning
sharing-warning-window = Dźěliće { -brand-short-name }. Druhe wosoby móža widźeć, hdyž k nowemu rajtarkej přeńdźeće.
sharing-warning-screen = Dźěliće swoju cyłu wobrazowku. Druhe wosoby móža widźeć, hdyž k nowemu rajtarkej přeńdźeće.
sharing-warning-proceed-to-tab =
.label = K rajtarkej postupować
sharing-warning-disable-for-session =
.label = Dźělenski škit za tute posedźenje znjemóžnić
## DevTools F12 popup
enable-devtools-popup-description2 = Zo byšće tastu F12 wužiwał, wočińće najprjedy DevTools přez meni Graty wobhladowaka.
## URL Bar
# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode).
urlbar-search-mode-indicator-close =
.aria-label = Začinić
# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
# engine is unknown.
urlbar-placeholder =
.placeholder = Pytać abo adresu zapodać
# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
# entire web.
# Variables
# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
# (e.g. Google).
urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
.placeholder = Web přepytać
.aria-label = Z { $name } pytać
# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
# specific site (e.g., Amazon).
# Variables
# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
# (e.g. Amazon).
urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
.placeholder = Pytanske wurazy zapodać
.aria-label = Z { $name } pytać
# This placeholder is used when searching bookmarks.
urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
.placeholder = Pytanske wurazy zapodać
.aria-label = Zapołožki přepytać
# This placeholder is used when searching history.
urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
.placeholder = Pytanske wurazy zapodać
.aria-label = Historiju přepytać
# This placeholder is used when searching open tabs.
urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
.placeholder = Pytanske wurazy zapodać
.aria-label = Rajtarki přepytać
# This placeholder is used when searching quick actions.
urlbar-placeholder-search-mode-other-actions =
.placeholder = Pytanske wurazy zapodać
.aria-label = Pytanske akcije
# Variables
# $name (String): the name of the user's default search engine
urlbar-placeholder-with-name =
.placeholder = Pytajće z { $name } abo zapodajće adresu
# Variables
# $component (String): the name of the component which forces remote control.
# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
.tooltiptext = Wobhladowak so daloko wodźi (přičina: { $component })
urlbar-permissions-granted =
.tooltiptext = Sće tutomu websydłu přidatne prawa dał.
urlbar-switch-to-tab =
.value = K rajtarkej přeńć:
# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
urlbar-extension =
.value = Rozšěrjenje:
urlbar-go-button =
.tooltiptext = K adresy w adresowym polu
urlbar-page-action-button =
.tooltiptext = Akcije strony
## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
# Variables
# $engine (String): the name of a search engine
urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Z { $engine } w priwatnym woknje pytać
# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
urlbar-result-action-search-in-private = W priwatnym woknje pytać
# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
# Variables
# $engine (String): the name of a search engine
urlbar-result-action-search-w-engine = Z { $engine } pytać
urlbar-result-action-sponsored = Sponserowany
urlbar-result-action-switch-tab = K rajtarkej přeńć
urlbar-result-action-visit = Wopytać
# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard.
urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Z mjezyskłada wopytać
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
# engine.
# Variables
# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
# (e.g. Google).
urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Tłóčće tabulatorowu tastu, zo byšće z { $engine } pytał
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
# engine.
# Variables
# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
# (e.g. Amazon).
urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Tłóčće tabulatorowu tastu, zo byšće z { $engine } pytał
# Variables
# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
# (e.g. Google).
urlbar-result-action-tabtosearch-web = Z { $engine } direktnje z adresoweho pola pytać
# Variables
# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
# (e.g. Amazon).
urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Z { $engine } direktnje z adresoweho pola pytać
# Action text for copying to clipboard.
urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopěrować
# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown
# as part of the result (e.g. "= 2").
# Variables
# $result (String): the string representation for a formula result
urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
urlbar-result-action-search-bookmarks = Zapołožki přepytać
urlbar-result-action-search-history = Historiju přepytać
urlbar-result-action-search-tabs = Rajtarki přepytać
urlbar-result-action-search-actions = W akcijach pytać
## Labels shown above groups of urlbar results
# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
# urlbar results.
urlbar-group-firefox-suggest =
.label = { -firefox-suggest-brand-name }
# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
# should use sentence case.
# Variables
# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
urlbar-group-search-suggestions =
.label = Namjety pytawy { $engine }
# A label shown above Quick Actions in the urlbar results.
urlbar-group-quickactions =
.label = Spěšne akcije
# A label shown above the recent searches group in the urlbar results.
# Variables
# $engine (String): the name of the search engine used to search.
urlbar-group-recent-searches =
.label = Najnowše pytanja
## Reader View toolbar buttons
# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
reader-view-enter-button =
.aria-label = Do čitanskeho napohlada zastupić
# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl
reader-view-close-button =
.aria-label = Čitanski napohlad začinić
## Picture-in-Picture urlbar button
## Variables:
## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
picture-in-picture-urlbar-button-open =
.tooltiptext = Wobraz we wobrazu wočinić ({ $shortcut })
picture-in-picture-urlbar-button-close =
.tooltiptext = Wobraz we wobrazu začinić ({ $shortcut })
picture-in-picture-panel-header = Wobraz-we-wobrazu
picture-in-picture-panel-headline = Tute websydło wobraz-we-wobrazu njeporuča.
picture-in-picture-panel-body = Widejo so snano kaž wot wuwiwarja wotpohladane njepokazuja, mjeztym zo Wobraz-we-wobrazu je zmóžnjeny.
picture-in-picture-enable-toggle =
.label = Najebać toho zmóžnić
## Full Screen and Pointer Lock UI
# Please ensure that the domain stays in the `` markup.
# Variables
# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
fullscreen-warning-domain = { $domain } je nětko połna wobrazowka
fullscreen-warning-no-domain = Tutón dokument je nětko połna wobrazowka
fullscreen-exit-button = Połnu wobrazowku skónčić (Esc)
# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
fullscreen-exit-mac-button = Połnu wobrazowku (esc) skónčić
# Please ensure that the domain stays in the `` markup.
# Variables
# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
pointerlock-warning-domain = { $domain } ma kontrolu nad wašim pokazowakom. Tłóčće Esc, zo byšće kontrolu wróćo dóstał.
pointerlock-warning-no-domain = Tutón dokument ma kontrolu nad wašim pokazowakom. Tłóčće Esc, zo byšće kontrolu wróćo dóstał.
## Bookmarks panels, menus and toolbar
bookmarks-manage-bookmarks =
.label = Zapołožki rjadować
bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Najnowše zapołožki
bookmarks-toolbar-chevron =
.tooltiptext = Dalše zapołožki pokazać
bookmarks-sidebar-content =
.aria-label = Zapołožki
bookmarks-menu-button =
.label = Meni zapołožkow
bookmarks-other-bookmarks-menu =
.label = Druhe zapołožki
bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
.label = Mobilne zapołožki
## Variables:
## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar,
## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not.
bookmarks-tools-sidebar-visibility =
.label =
{ $isVisible ->
[true] Bóčnicu zapołožkow schować
*[other] Bóčnicu zapołožkow pokazać
}
bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
.label =
{ $isVisible ->
[true] Lajstu zapołožkow schować
*[other] Lajstu zapołožkow pokazać
}
bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
.label =
{ $isVisible ->
[true] Lajstu zapołožkow schować
*[other] Lajstu zapołožkow pokazać
}
bookmarks-tools-menu-button-visibility =
.label =
{ $isVisible ->
[true] Meni zapołožkow ze symboloweje lajsty wotstronić
*[other] Symbolowej lajsće meni zapołožkow přidać
}
##
bookmarks-search =
.label = Zapołožki pytać
bookmarks-tools =
.label = Nastroje za zapołožki
bookmarks-subview-edit-bookmark =
.label = Tutu zapołožku wobdźěłać …
# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
# This avoids double-speaking.
bookmarks-toolbar =
.toolbarname = Lajsta zapołožkow
.accesskey = L
.aria-label = Zapołožki
bookmarks-toolbar-menu =
.label = Lajsta zapołožkow
bookmarks-toolbar-placeholder =
.title = Zapiski lajsty zapołožkow
bookmarks-toolbar-placeholder-button =
.label = Zapiski lajsty zapołožkow
# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
bookmarks-subview-bookmark-tab =
.label = Aktualny rajtark jako zapołožku składować …
## Library Panel items
library-bookmarks-menu =
.label = Zapołožki
library-recent-activity-title =
.value = Najnowša aktiwita
## Pocket toolbar button
save-to-pocket-button =
.label = Pola { -pocket-brand-name } składować
.tooltiptext = Pola { -pocket-brand-name } składować
## Repair text encoding toolbar button
repair-text-encoding-button =
.label = Tekstowe kodowanje reparować
.tooltiptext = Korektne tekstowe kodowanje z wobsaha strony wuhódać
## Customize Toolbar Buttons
# Variables:
# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
toolbar-settings-button =
.label = Nastajenja
.tooltiptext =
{ PLATFORM() ->
[macos] Nastajenja wočinić ({ $shortcut })
*[other] Nastajenja wočinić
}
toolbar-overflow-customize-button =
.label = Symbolowu lajstu přiměrić…
.accesskey = S
toolbar-button-email-link =
.label = Wotkaz e-mejlować
.tooltiptext = Wotkaz k tutej stronje e-mejlować
toolbar-button-logins =
.label = Hesła
.tooltiptext = Waše składowane hesła pokazać a rjadować
# Variables:
# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
toolbar-button-save-page =
.label = Stronu składować
.tooltiptext = Tutu stronu składować ({ $shortcut })
# Variables:
# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
toolbar-button-open-file =
.label = Dataju wočinić
.tooltiptext = Dataju wočinić ({ $shortcut })
toolbar-button-synced-tabs =
.label = Synchronizowane rajtarki
.tooltiptext = Rajtarki z druhich gratow pokazać
# Variables
# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
toolbar-button-new-private-window =
.label = Nowe priwatne wokno
.tooltiptext = Nowe priwatne wokno wočinić ({ $shortcut })
## EME notification panel
eme-notifications-drm-content-playing = Někajka awdio- abo widejodataja na tutym sydle wužiwa DRM-softwaru, kotraž móhła wobmjezować, štož { -brand-short-name } da wam z tym činić.
eme-notifications-drm-content-playing-manage = Nastajenja rjadować
eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = N
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Zaćisnyć
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = Z
## Password save/update panel
panel-save-update-username = Wužiwarske mjeno
panel-save-update-password = Hesło
##
# "More" item in macOS share menu
menu-share-more =
.label = Wjace…
ui-tour-info-panel-close =
.tooltiptext = Začinić
## Variables:
## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.
popups-infobar-allow =
.label = Wuskakowace wokna za { $uriHost } dowolić
.accesskey = u
popups-infobar-block =
.label = Wuskakowace wokna za { $uriHost } blokować
.accesskey = u
##
popups-infobar-dont-show-message =
.label = Tutu powěsć njepokazać, hdyž wuskakowace wokna so blokuja
.accesskey = n
edit-popup-settings =
.label = Nastajenja wuskakowacych woknow rjadować…
.accesskey = N
picture-in-picture-hide-toggle =
.label = Přepinanje wobraz-we-wobrazu schować
.accesskey = P
## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,
picture-in-picture-move-toggle-right =
.label = Suwak wobraz we wobrazu naprawo přesunyć
.accesskey = p
picture-in-picture-move-toggle-left =
.label = Suwak wobraz we wobrazu nalěwo přesunyć
.accesskey = l
##
# Navigator Toolbox
# This string is a spoken label that should not include
# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
navbar-accessible =
.aria-label = Nawigacija
navbar-downloads =
.label = Sćehnjenja
navbar-overflow =
.tooltiptext = Dalše nastroje…
# Variables:
# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
navbar-print =
.label = Ćišćeć
.tooltiptext = Tutu stronu ćišćeć... ({ $shortcut })
navbar-home =
.label = Startowa strona
.tooltiptext = Startowa strona { -brand-short-name }
navbar-library =
.label = Biblioteka
.tooltiptext = Historiju, składowane zapołožki a wjace pokazać
navbar-search =
.title = Pytać
# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
# in the string
tabs-toolbar =
.aria-label = Rajtarki wobhladowaka
tabs-toolbar-new-tab =
.label = Nowy rajtark
tabs-toolbar-list-all-tabs =
.label = Wšě rajtarki nalistować
.tooltiptext = Wšě rajtarki nalistować
## Infobar shown at startup to suggest session-restore
# will be replaced by the application menu icon
restore-session-startup-suggestion-message = Chceće předchadne rajtarki wočinić? Móžeće swoje předchadne posedźenje z nałoženskeho menija { -brand-short-name } pod Historija wobnowić.
restore-session-startup-suggestion-button = Pokazajće kak
## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } do { -vendor-short-name } někotre daty sćele, zo bychmy móhli wašu praksu polěpšić.
data-reporting-notification-button =
.label = Wubrać, štož so dźěli
.accesskey = u
# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
private-browsing-indicator-label = Priwatny modus
## Unified extensions (toolbar) button
unified-extensions-button =
.label = Rozšěrjenja
.tooltiptext = Rozšěrjenja
## Unified extensions button when permission(s) are needed.
## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
unified-extensions-button-permissions-needed =
.label = Rozšěrjenja
.tooltiptext =
Rozšěrjenja
Prawa trěbne
## Unified extensions button when some extensions are quarantined.
## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
unified-extensions-button-quarantined =
.label = Rozšěrjenja
.tooltiptext =
Rozšěrjenja
Někotre rozšěrjenja dowolene njejsu
## Private browsing reset button
reset-pbm-toolbar-button =
.label = Priwatne posedźenje skónčić
.tooltiptext = Priwatne posedźenje skónčić
reset-pbm-panel-heading = Waše priwatne posedźenje skónčić?
reset-pbm-panel-description = Začińće wšě priwatne rajtarki a zhašejće historiju, placki a wšě druhe sydłowe daty.
reset-pbm-panel-always-ask-checkbox =
.label = Přeco so prašeć
.accesskey = P
reset-pbm-panel-cancel-button =
.label = Přetorhnyć
.accesskey = t
reset-pbm-panel-confirm-button =
.label = Posedźenske daty zhašeć
.accesskey = d
reset-pbm-panel-complete = Priwatne posedźenske daty su so zhašeli
## Autorefresh blocker
refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } je tutu stronu při awtomatiskim znowačitanju haćił.
refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } je tutu stronu při awtomatiskim dalesposrědkowanju k druhej stronje haćił.
refresh-blocked-allow =
.label = Dowolić
.accesskey = l
## Firefox Relay integration
firefox-relay-offer-why-to-use-relay = Naše wěste, lochko wužiwajomne maski wašu identitu škitaja a chowaja wašu e-mejlowu adresu, zo bychu spamej zadźěwali.
# Variables:
# $useremail (String): user email that will receive messages
firefox-relay-offer-what-relay-provides = Wšě mejlki, kotrež so na waše e-mejlowe maski sćelu, so do { $useremail } dale posrědkuja (chibazo rozsudźeće je blokować).
firefox-relay-offer-legal-notice = Hdyž na „E-mejlowu masku wužiwać“ klikaće, zwoliće do > a .
## Add-on Pop-up Notifications
popup-notification-addon-install-unsigned =
.value = (Njewobkrućeny)
popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Zhońće wjace wo wěstym instalowanju přidatkow
## Pop-up warning
# Variables:
# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
popup-warning-message =
{ $popupCount ->
[one] { -brand-short-name } je zadźěwał, zo tute sydło wuskakowace wokno wočinja.
[two] { -brand-short-name } je zadźěwał, zo tute sydło { $popupCount } wuskakowacej woknje wočinja.
[few] { -brand-short-name } je zadźěwał, zo tute sydło { $popupCount } wuskakowace wokna wočinja.
*[other] { -brand-short-name } je zadźěwał, zo tute sydło { $popupCount } wuskakowacych woknow wočinja.
}
# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
# Variables:
# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
popup-warning-exceeded-message =
{ $popupCount ->
[one] { -brand-short-name } je tute sydło při wočinjenju wyše { $popupCount } wuskakowaceho wokna haćił.
[two] { -brand-short-name } je tute sydło při wočinjenju wyše { $popupCount } wuskakowaceju woknow haćił.
[few] { -brand-short-name } je tute sydło při wočinjenju wyše { $popupCount } wuskakowacych woknow haćił.
*[other] { -brand-short-name } je tute sydło pśi wočinjenju wyše { $popupCount } wuskakowacych woknow haćił.
}
popup-warning-button =
.label =
{ PLATFORM() ->
[windows] Nastajenja
*[other] Nastajenja
}
.accesskey =
{ PLATFORM() ->
[windows] N
*[other] t
}
# Variables:
# $popupURI (String): the URI for the pop-up window
popup-show-popup-menuitem =
.label = '{ $popupURI }' pokazać