# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## The main browser window's title # These are the default window titles everywhere except macOS. # .data-title-default and .data-title-private are used when the web content # opened has no title: # # default - "Mozilla Firefox" # private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" # # .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when # there *is* a content title. # Variables: # $content-title (String): the title of the web content. browser-main-window-window-titles = .data-title-default = { -brand-full-name } .data-title-private = Priwatny modus { -brand-full-name } .data-content-title-default = { $content-title } – { -brand-full-name } .data-content-title-private = Priwatny modus { $content-title } – { -brand-full-name } # These are the default window titles on macOS. # .data-title-default and .data-title-private are used when the web content # opened has no title: # # # "default" - "Mozilla Firefox" # "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" # # .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when # there *is* a content title. # Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS. # # Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the # brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. # # Variables: # $content-title (String): the title of the web content. browser-main-window-mac-window-titles = .data-title-default = { -brand-full-name } .data-title-private = { -brand-full-name } – priwatny modus .data-content-title-default = { $content-title } .data-content-title-private = { $content-title } – priwatny modus # This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start # updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. # This should match the `data-title-default` attribute in both # `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. browser-main-window-title = { -brand-full-name } # The non-variable portion of this MUST match the translation of # "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties private-browsing-shortcut-text-2 = Priwatny modus { -brand-shortcut-name } ## urlbar-identity-button = .aria-label = Sydłowe informacije wobhladać ## Tooltips for images appearing in the address bar urlbar-services-notification-anchor = .tooltiptext = Wobłuk instalaciskeje zdźělenki wočinić urlbar-web-notification-anchor = .tooltiptext = Změńće, hač móžeće zdźělenki wot sydła přijeć urlbar-midi-notification-anchor = .tooltiptext = MIDI-wobłuk wočinić urlbar-eme-notification-anchor = .tooltiptext = Wužiwanje softwary DRM rjadować urlbar-web-authn-anchor = .tooltiptext = Wobłuk webawtentifikacije wočinić urlbar-canvas-notification-anchor = .tooltiptext = Prawo za ekstrahowanje canvas rjadować urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = .tooltiptext = Dźělenje wašeho mikrofona ze sydłom rjadować urlbar-default-notification-anchor = .tooltiptext = Wobłuk powěsćow wočinić urlbar-geolocation-notification-anchor = .tooltiptext = Wobłuk stejnišćoweho naprašowanja wočinić urlbar-xr-notification-anchor = .tooltiptext = Dialog za prawa wirtualneje reality wočinić urlbar-storage-access-anchor = .tooltiptext = Dialog za prawa přehladowanskeje aktiwity wočinić urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = .tooltiptext = Dźělenje wašich woknow abo wašeje wobrazowki ze sydłom rjadować urlbar-indexed-db-notification-anchor = .tooltiptext = Wobłuk zdźělenki składowanja offline wočinić urlbar-password-notification-anchor = .tooltiptext = Wobłuk zdźělenki składowanja hesła wočinić urlbar-plugins-notification-anchor = .tooltiptext = Wužiwanje tykačow rjadować urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = .tooltiptext = Dźělenje wašeje kamery a /abo wašeho mikrofona ze sydłom rjadować # "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or # another audio output connection. urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor = .tooltiptext = Dźělenje druhich wótřerěčakow ze sydłom rjadować urlbar-autoplay-notification-anchor = .tooltiptext = Wobłuk za awtomatiske wothraće wočinić urlbar-persistent-storage-notification-anchor = .tooltiptext = Daty w trajnym składowaku składować urlbar-addons-notification-anchor = .tooltiptext = Wobłuk zdźělenki přidatkoweje instalacije wočinić urlbar-tip-help-icon = .title = Pomoc wobstarać urlbar-search-tips-confirm = W porjadku, sym zrozumił urlbar-search-tips-confirm-short = Sym zrozumił # Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the # subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or # localized equivalent. urlbar-tip-icon-description = .alt = Pokiw: urlbar-result-menu-button = .title = Meni wočinić urlbar-result-menu-button-feedback = Komentar .title = Meni wočinić urlbar-result-menu-learn-more = .label = Dalše informacije .accesskey = D urlbar-result-menu-remove-from-history = .label = Z historije wotstronić .accesskey = h urlbar-result-menu-tip-get-help = .label = Pomoc wobstarać .accesskey = P ## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the ## homepage of their default search engine. ## Variables: ## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". urlbar-search-tips-onboard = Pisajće mjenje, namakajće wjace: Pytajće z { $engineName } direktnje ze swojeho adresoweho pola. urlbar-search-tips-redirect-2 = Započńće swoje pytanje w adresowym polu, zo byšće namjety wot { $engineName } a ze swojeje přehladowanskeje historije widźał. # Make sure to match the name of the Search panel in settings. urlbar-search-tips-persist = Pytanje je nětko lóše. Čińće swoje pytanje bóle specifiske w adresowym polu. Zo byšće město toho URL pokazał, dźiće k pytanskim nastajenjam. # Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a # search engine, e.g. google.com or amazon.com. urlbar-tabtosearch-onboard = Wubjerće tute zwjazanje, zo byšće spěšnišo namakał, štož trjebaće. ## Local search mode indicator labels in the urlbar urlbar-search-mode-bookmarks = Zapołožki urlbar-search-mode-tabs = Rajtarki urlbar-search-mode-history = Historija urlbar-search-mode-actions = Akcije ## urlbar-geolocation-blocked = .tooltiptext = Sće tutomu websydłu informacijie wo stejnišću zapowědźił. urlbar-xr-blocked = .tooltiptext = Sće přistup ke gratej wirtuelneje reality za tute websydło zablokował. urlbar-web-notifications-blocked = .tooltiptext = Sće zdźělenki za tute websydło zablokował. urlbar-camera-blocked = .tooltiptext = Sće swoju kameru za tute websydło zablokował. urlbar-microphone-blocked = .tooltiptext = Sće swój mikrofon za tute websydło zablokował. urlbar-screen-blocked = .tooltiptext = Sće tutomu websydłu dźělenje swojeje wobrazowki zakazał. urlbar-persistent-storage-blocked = .tooltiptext = Sće trajny składowak za tute websydło zablokował. urlbar-popup-blocked = .tooltiptext = Sće wuskakowace wokna za tute websydło zablokował. urlbar-autoplay-media-blocked = .tooltiptext = Sće awtomatiske wothraće medijow ze zynkom za tute websydło zablokował. urlbar-canvas-blocked = .tooltiptext = Sće přistup ke canvasowym datam za tute websydło zablokował. urlbar-midi-blocked = .tooltiptext = Sće přistup k MIDI za tute websydło zablokował. urlbar-install-blocked = .tooltiptext = Sće instalowanje přidatkow za tute websydło zablokował. # Variables # $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. urlbar-star-edit-bookmark = .tooltiptext = Tutu zapołožku ({ $shortcut }) wobdźěłać # Variables # $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. urlbar-star-add-bookmark = .tooltiptext = Tutu stronu ({ $shortcut }) jako zapołožku składować ## Page Action Context Menu page-action-manage-extension2 = .label = Rozšěrjenje rjadować… .accesskey = R page-action-remove-extension2 = .label = Rozšěrjenje wotstronić .accesskey = s ## Auto-hide Context Menu full-screen-autohide = .label = Symbolowe lajsty schować .accesskey = b full-screen-exit = .label = Modus połneje wobrazowki wopušćić .accesskey = M ## Search Engine selection buttons (one-offs) # This string prompts the user to use the list of search shortcuts in # the Urlbar and searchbar. search-one-offs-with-title = Nětko pytać z: search-one-offs-change-settings-compact-button = .tooltiptext = Pytanske nastajenja změnić search-one-offs-context-open-new-tab = .label = W nowym rajtarku pytać .accesskey = r search-one-offs-context-set-as-default = .label = Jako standardnu pytawu nastajić .accesskey = d search-one-offs-context-set-as-default-private = .label = Jako standardnu pytawu za priwatne wokna nastajić .accesskey = J # Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword. # Variables: # $engineName (String): The name of the engine. # $alias (String): The @alias shortcut/keyword. search-one-offs-engine-with-alias = .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias }) # Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context # menu, or from the search bar shortcut buttons. # Variables: # $engineName (String): The name of the engine. search-one-offs-add-engine = .label = „{ $engineName }“ přidać .tooltiptext = Pytawu „{ $engineName }“ přidać .aria-label = Pytawu „{ $engineName }“ přidać # When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a # submenu using this as its label. search-one-offs-add-engine-menu = .label = Pytawu přidać ## Local search mode one-off buttons ## Variables: ## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. ## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to ## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only ## bookmarks). search-one-offs-bookmarks = .tooltiptext = Zapołožki ({ $restrict }) search-one-offs-tabs = .tooltiptext = Rajtarki ({ $restrict }) search-one-offs-history = .tooltiptext = Historija ({ $restrict }) search-one-offs-actions = .tooltiptext = Akcije ({ $restrict }) ## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string ## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match ## the action. # Opens the about:addons page in the home / recommendations section quickactions-addons = Přidatki pokazać quickactions-cmd-addons2 = přidatki # Opens the bookmarks library window quickactions-bookmarks2 = Zapołožki rjadować quickactions-cmd-bookmarks = zapołožki # Opens a SUMO article explaining how to clear history quickactions-clearhistory = Historiju zhašeć quickactions-cmd-clearhistory = historiju zhašeć # Opens about:downloads page quickactions-downloads2 = Sćehnjenja pokazać quickactions-cmd-downloads = sćehnjenja # Opens about:addons page in the extensions section quickactions-extensions = Rozšěrjenja rjadować quickactions-cmd-extensions = rozšěrjenja # Opens the devtools web inspector quickactions-inspector2 = Wuwiwarske nastroje wočinić quickactions-cmd-inspector = inspektor, wuwiwarske nastroje # Opens about:logins quickactions-logins2 = Hesła rjadować quickactions-cmd-logins = přizjewjenja, hesła # Opens about:addons page in the plugins section quickactions-plugins = Tykače rjadować quickactions-cmd-plugins = tykače # Opens the print dialog quickactions-print2 = Stronu ćišćeć quickactions-cmd-print = ćišćeć # Opens the print dialog at the save to PDF option quickactions-savepdf = Stronu jako PDF składować quickactions-cmd-savepdf = pdf # Opens a new private browsing window quickactions-private2 = Priwatne wokno wočinić quickactions-cmd-private = priwatny modus # Opens a SUMO article explaining how to refresh quickactions-refresh = { -brand-short-name } wobnowić quickactions-cmd-refresh = aktualizować # Restarts the browser quickactions-restart = { -brand-short-name } znowa startować quickactions-cmd-restart = znowa startować # Opens the screenshot tool quickactions-screenshot3 = Foto wobrazowki činić quickactions-cmd-screenshot = foto wobrazowki # Opens about:preferences quickactions-settings2 = Nastajenja rjadować quickactions-cmd-settings = nastajenja # Opens about:addons page in the themes section quickactions-themes = Drasty rjadować quickactions-cmd-themes = drasty # Opens a SUMO article explaining how to update the browser quickactions-update = { -brand-short-name } aktualizować quickactions-cmd-update = aktualizować # Opens the view-source UI with current pages source quickactions-viewsource2 = Žórłowy tekst strony pokazać quickactions-cmd-viewsource = žórło pokazać, žórło # Tooltip text for the help button shown in the result. quickactions-learn-more = .title = Zhońće wjace wo spěšnych akcijach ## Bookmark Panel bookmarks-add-bookmark = Zapołožku přidać bookmarks-edit-bookmark = Zapołožku wobdźěłać bookmark-panel-cancel = .label = Přetorhnyć .accesskey = P # Variables: # $count (number): number of bookmarks that will be removed bookmark-panel-remove = .label = { $count -> [one] Zapołožku wotstronić [two] { $count } zapołožce wotstronić [few] { $count } zapołožki wotstronić *[other] { $count } zapołožkow wotstronić } .accesskey = Z bookmark-panel-show-editor-checkbox = .label = Editor při składowanju pokazać .accesskey = E bookmark-panel-save-button = .label = Składować # Width of the bookmark panel. # Should be large enough to fully display the Done and # Cancel/Remove Bookmark buttons. bookmark-panel = .style = min-width: 23em ## Identity Panel # Variables # $host (String): the hostname of the site that is being displayed. identity-site-information = Sydłowe informacije za { $host } # Variables # $host (String): the hostname of the site that is being displayed. identity-header-security-with-host = .title = Zwiskowa wěstota za { $host } identity-connection-not-secure = Zwisk njewěsty identity-connection-secure = Zwisk wěsty identity-connection-failure = Zwiskowy zmylk identity-connection-internal = To je wěsta strona { -brand-short-name }. identity-connection-file = Tuta strona je so na wašim ličaku składowała. identity-connection-associated = Tuta strona je so z druheje strony začitała. identity-extension-page = Tuta strona je so z rozšěrjenja začitała. identity-active-blocked = { -brand-short-name } je dźěle tuteje strony zablokował, kotrež wěste njejsu. identity-custom-root = Zwisk je so přez certifikatoweho wudawarja přepruwował, kotryž wot Mozilla připóznaty njeje. identity-passive-loaded = Dźěle tuteje strony wěste njejsu (na přikład wobrazy). identity-active-loaded = Sće škit na tutej stronje znjemóžnił. identity-weak-encryption = Tuta strona słabe zaklučowanje wužiwa. identity-insecure-login-forms = Přizjewjenja, kotrež so na tutej stronje zapodawaja, móhli wohrožene być. identity-https-only-connection-upgraded = (na HTTPS zaktualizowany) identity-https-only-label = Modus Jenož-HTTPS identity-https-only-label2 = Tute sydło awtomatisce na wěsty zwisk aktualizować identity-https-only-dropdown-on = .label = Zapinjeny identity-https-only-dropdown-off = .label = Wupinjeny identity-https-only-dropdown-off-temporarily = .label = Nachwilu wupinjeny identity-https-only-info-turn-on2 = Zmóžńće modus Jenož-HTTPS, jeli chceće, zo { -brand-short-name } zwisk aktualizuje, jeli móžno. identity-https-only-info-turn-off2 = Jeli so zda, zo strona je wobškodźena, chceće snano modus Jenož-HTTPS za tute sydło znjemóžnić. zo byšće zaso njewěsty HTTP wužiwał. identity-https-only-info-turn-on3 = Zmóžńće aktualizacije HTTPS za tute sydło, jeli chceće, zo { -brand-short-name } zwisk aktualizuje, jeli móžno. identity-https-only-info-turn-off3 = Jeli so zda, zo strona je wobškodźena, chceće snano aktualizacije HTTPS za tute sydło znjemóžnić, zo byšće zaso njewěsty HTTP wužiwał. identity-https-only-info-no-upgrade = Zwisk njeda so z HTTP aktualizować. identity-permissions-storage-access-header = Sydła přesahowace placki identity-permissions-storage-access-hint = Tući wobdźěleni móža sydła přesahowace placki a sydłowe daty wužiwać, mjeztym zo sće na tutym sydle. identity-permissions-storage-access-learn-more = Dalše informacije identity-permissions-reload-hint = Dyrbiće snano stronu znowa začitać, zo bychu so změny wuskutkowali. identity-clear-site-data = .label = Placki a sydłowe daty zhašeć… identity-connection-not-secure-security-view = Njejsće wěsće z tutym sydłom zwjazany. identity-connection-verified = Sće wěsće z tutym sydłom zwjazany. identity-ev-owner-label = Certifikat wupisany na: identity-description-custom-root2 = Mozilla tutoho certifikatoweho wudawarja njepřipóznawa. Je so snano přez waš dźěłowy system abo wot administratora přidał. identity-remove-cert-exception = .label = Wuwzaće wotstronić .accesskey = W identity-description-insecure = Waš zwisk z tutym sydłom priwatny njeje. Druzy ludźo móhli Informacije widźeć, kotrež sćeleće (na přikład hesła, powěsće, kreditne karty atd.). identity-description-insecure-login-forms = Přizjewjenske informacije, kotrež na tutej stronje zapodawać, njejsu wěste a móhli so wothrozyć. identity-description-weak-cipher-intro = Waš zwisk z websydłom słabe zaklučowanje wužiwa a njeje priwatny. identity-description-weak-cipher-risk = Druzy ludźo móža sej waše informacije wobhladać abo zadźerženje websydła změnić. identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } je dźěle tuteje strony zablokował, kotrež wěste njejsu. identity-description-passive-loaded = Waš zwisk priwatny njeje a druzy móhli informacije widźeć, kotrež ze sydłom dźěliće. identity-description-passive-loaded-insecure2 = Websydło wobsahuje wobsah, kotryž wěsty njeje (kaž na přikład wobrazy). identity-description-passive-loaded-mixed2 = Hačrunjež { -brand-short-name } je wobsah zablokował, je hišće wobsah na stronje, kotryž wěsty njeje (na přikład wobrazy). identity-description-active-loaded = Tute websydło wobsahuje wobsah, kotryž wěsty njeje (na přikład skripty) a waš zwisk z nim priwatny njeje. identity-description-active-loaded-insecure = Druzy ludźo móža informacije widźeć, kotrež z tutym sydłom dźěliće (na přikład hesła, powěsće, kreditne karty atd.). identity-disable-mixed-content-blocking = .label = Škit nachwilu znjemóžnić .accesskey = z identity-enable-mixed-content-blocking = .label = Škit zmóžnić .accesskey = z identity-more-info-link-text = .label = Dalše informacije ## Window controls browser-window-minimize-button = .tooltiptext = Miniměrować browser-window-maximize-button = .tooltiptext = Maksiměrować browser-window-restore-down-button = .tooltiptext = Pomjeńšić browser-window-close-button = .tooltiptext = Začinić ## Tab actions # This label should be written in all capital letters if your locale supports them. browser-tab-audio-playing2 = WOTHRAWA SO # This label should be written in all capital letters if your locale supports them. browser-tab-audio-muted2 = NĚMY # This label should be written in all capital letters if your locale supports them. browser-tab-audio-blocked = AWTOMATISKE WOTHRAĆE ZABLOKOWANE # This label should be written in all capital letters if your locale supports them. browser-tab-audio-pip = WOBRAZ-WE-WOBRAZU ## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. ## Variables: ## $count (number): number of affected tabs browser-tab-mute = { $count -> [1] RAJTARK ZNĚMIĆ [one] { $count } RAJTARK ZNĚMIĆ [two] { $count } RAJTARKAJ ZNĚMIĆ [few] { $count } RAJTARKI ZNĚMIĆ *[other] { $count } RAJTARKOW ZNĚMIĆ } browser-tab-unmute = { $count -> [1] ZNĚMJENJE RAJTARKA ZBĚHNYĆ [one] ZNĚMJENJE { $count } RAJTARKA ZBĚHNYĆ [two] ZNĚMJENJE { $count } RAJTARKOW ZBĚHNYĆ [few] ZNĚMJENJE { $count } RAJTARKOW ZBĚHNYĆ *[other] ZNĚMJENJE { $count } RAJTARKOW ZBĚHNYĆ } browser-tab-unblock = { $count -> [1] RAJTARK WOTHRAĆ [one] { $count } RAJTARK WOTHRAĆ [two] { $count } RAJTARKAJ WOTHRAĆ [few] { $count } RAJTARKI WOTHRAĆ *[other] { $count } RAJTARKOW WOTHRAĆ } ## Bookmarks toolbar items browser-import-button2 = .label = Zapołožki importować… .tooltiptext = Zapołožki z druheho wobhladowaka do { -brand-short-name } importować. bookmarks-toolbar-empty-message = Wotkładźće swoje zapołožki w symbolowej lajsće za spěšny přistup. Zapołožki rjadować… ## WebRTC Pop-up notifications popup-select-camera-device = .value = Kamera: .accesskey = K popup-select-camera-icon = .tooltiptext = Kamera popup-select-microphone-device = .value = Mikrofon: .accesskey = M popup-select-microphone-icon = .tooltiptext = Mikrofon popup-select-speaker-icon = .tooltiptext = Awdiowudawanske nastroje popup-select-window-or-screen = .label = Wokno abo wobrazowka: .accesskey = W popup-all-windows-shared = Wšě widźomne wokna na wašej wobrazowce budu so dźělić. ## WebRTC window or screen share tab switch warning sharing-warning-window = Dźěliće { -brand-short-name }. Druhe wosoby móža widźeć, hdyž k nowemu rajtarkej přeńdźeće. sharing-warning-screen = Dźěliće swoju cyłu wobrazowku. Druhe wosoby móža widźeć, hdyž k nowemu rajtarkej přeńdźeće. sharing-warning-proceed-to-tab = .label = K rajtarkej postupować sharing-warning-disable-for-session = .label = Dźělenski škit za tute posedźenje znjemóžnić ## DevTools F12 popup enable-devtools-popup-description2 = Zo byšće tastu F12 wužiwał, wočińće najprjedy DevTools přez meni Graty wobhladowaka. ## URL Bar # This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode). urlbar-search-mode-indicator-close = .aria-label = Začinić # This placeholder is used when not in search mode and the user's default search # engine is unknown. urlbar-placeholder = .placeholder = Pytać abo adresu zapodać # This placeholder is used in search mode with search engines that search the # entire web. # Variables # $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web # (e.g. Google). urlbar-placeholder-search-mode-web-2 = .placeholder = Web přepytać .aria-label = Z { $name } pytać # This placeholder is used in search mode with search engines that search a # specific site (e.g., Amazon). # Variables # $name (String): the name of a search engine that searches a specific site # (e.g. Amazon). urlbar-placeholder-search-mode-other-engine = .placeholder = Pytanske wurazy zapodać .aria-label = Z { $name } pytać # This placeholder is used when searching bookmarks. urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks = .placeholder = Pytanske wurazy zapodać .aria-label = Zapołožki přepytać # This placeholder is used when searching history. urlbar-placeholder-search-mode-other-history = .placeholder = Pytanske wurazy zapodać .aria-label = Historiju přepytać # This placeholder is used when searching open tabs. urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs = .placeholder = Pytanske wurazy zapodać .aria-label = Rajtarki přepytać # This placeholder is used when searching quick actions. urlbar-placeholder-search-mode-other-actions = .placeholder = Pytanske wurazy zapodać .aria-label = Pytanske akcije # Variables # $name (String): the name of the user's default search engine urlbar-placeholder-with-name = .placeholder = Pytajće z { $name } abo zapodajće adresu # Variables # $component (String): the name of the component which forces remote control. # Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent". urlbar-remote-control-notification-anchor2 = .tooltiptext = Wobhladowak so daloko wodźi (přičina: { $component }) urlbar-permissions-granted = .tooltiptext = Sće tutomu websydłu přidatne prawa dał. urlbar-switch-to-tab = .value = K rajtarkej přeńć: # Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. urlbar-extension = .value = Rozšěrjenje: urlbar-go-button = .tooltiptext = K adresy w adresowym polu urlbar-page-action-button = .tooltiptext = Akcije strony ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". # Used when the private browsing engine differs from the default engine. # The "with" format was chosen because the search engine name can end with # "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". # Variables # $engine (String): the name of a search engine urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Z { $engine } w priwatnym woknje pytać # Used when the private browsing engine is the same as the default engine. urlbar-result-action-search-in-private = W priwatnym woknje pytać # The "with" format was chosen because the search engine name can end with # "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". # Variables # $engine (String): the name of a search engine urlbar-result-action-search-w-engine = Z { $engine } pytać urlbar-result-action-sponsored = Sponserowany urlbar-result-action-switch-tab = K rajtarkej přeńć urlbar-result-action-visit = Wopytać # Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Z mjezyskłada wopytać # Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified # engine. # Variables # $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web # (e.g. Google). urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Tłóčće tabulatorowu tastu, zo byšće z { $engine } pytał # Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified # engine. # Variables # $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site # (e.g. Amazon). urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Tłóčće tabulatorowu tastu, zo byšće z { $engine } pytał # Variables # $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web # (e.g. Google). urlbar-result-action-tabtosearch-web = Z { $engine } direktnje z adresoweho pola pytać # Variables # $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site # (e.g. Amazon). urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Z { $engine } direktnje z adresoweho pola pytać # Action text for copying to clipboard. urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopěrować # Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown # as part of the result (e.g. "= 2"). # Variables # $result (String): the string representation for a formula result urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". ## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. urlbar-result-action-search-bookmarks = Zapołožki přepytać urlbar-result-action-search-history = Historiju přepytać urlbar-result-action-search-tabs = Rajtarki přepytać urlbar-result-action-search-actions = W akcijach pytać ## Labels shown above groups of urlbar results # A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the # urlbar results. urlbar-group-firefox-suggest = .label = { -firefox-suggest-brand-name } # A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It # should use sentence case. # Variables # $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions urlbar-group-search-suggestions = .label = Namjety pytawy { $engine } # A label shown above Quick Actions in the urlbar results. urlbar-group-quickactions = .label = Spěšne akcije # A label shown above the recent searches group in the urlbar results. # Variables # $engine (String): the name of the search engine used to search. urlbar-group-recent-searches = .label = Najnowše pytanja ## Reader View toolbar buttons # This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl reader-view-enter-button = .aria-label = Do čitanskeho napohlada zastupić # This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl reader-view-close-button = .aria-label = Čitanski napohlad začinić ## Picture-in-Picture urlbar button ## Variables: ## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. picture-in-picture-urlbar-button-open = .tooltiptext = Wobraz we wobrazu wočinić ({ $shortcut }) picture-in-picture-urlbar-button-close = .tooltiptext = Wobraz we wobrazu začinić ({ $shortcut }) picture-in-picture-panel-header = Wobraz-we-wobrazu picture-in-picture-panel-headline = Tute websydło wobraz-we-wobrazu njeporuča. picture-in-picture-panel-body = Widejo so snano kaž wot wuwiwarja wotpohladane njepokazuja, mjeztym zo Wobraz-we-wobrazu je zmóžnjeny. picture-in-picture-enable-toggle = .label = Najebać toho zmóžnić ## Full Screen and Pointer Lock UI # Please ensure that the domain stays in the `` markup. # Variables # $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" fullscreen-warning-domain = { $domain } je nětko połna wobrazowka fullscreen-warning-no-domain = Tutón dokument je nětko połna wobrazowka fullscreen-exit-button = Połnu wobrazowku skónčić (Esc) # "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. fullscreen-exit-mac-button = Połnu wobrazowku (esc) skónčić # Please ensure that the domain stays in the `` markup. # Variables # $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" pointerlock-warning-domain = { $domain } ma kontrolu nad wašim pokazowakom. Tłóčće Esc, zo byšće kontrolu wróćo dóstał. pointerlock-warning-no-domain = Tutón dokument ma kontrolu nad wašim pokazowakom. Tłóčće Esc, zo byšće kontrolu wróćo dóstał. ## Bookmarks panels, menus and toolbar bookmarks-manage-bookmarks = .label = Zapołožki rjadować bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Najnowše zapołožki bookmarks-toolbar-chevron = .tooltiptext = Dalše zapołožki pokazać bookmarks-sidebar-content = .aria-label = Zapołožki bookmarks-menu-button = .label = Meni zapołožkow bookmarks-other-bookmarks-menu = .label = Druhe zapołožki bookmarks-mobile-bookmarks-menu = .label = Mobilne zapołožki ## Variables: ## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar, ## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not. bookmarks-tools-sidebar-visibility = .label = { $isVisible -> [true] Bóčnicu zapołožkow schować *[other] Bóčnicu zapołožkow pokazać } bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = .label = { $isVisible -> [true] Lajstu zapołožkow schować *[other] Lajstu zapołožkow pokazać } bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel = .label = { $isVisible -> [true] Lajstu zapołožkow schować *[other] Lajstu zapołožkow pokazać } bookmarks-tools-menu-button-visibility = .label = { $isVisible -> [true] Meni zapołožkow ze symboloweje lajsty wotstronić *[other] Symbolowej lajsće meni zapołožkow přidać } ## bookmarks-search = .label = Zapołožki pytać bookmarks-tools = .label = Nastroje za zapołožki bookmarks-subview-edit-bookmark = .label = Tutu zapołožku wobdźěłać … # The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or # such, because screen readers already know that this container is a toolbar. # This avoids double-speaking. bookmarks-toolbar = .toolbarname = Lajsta zapołožkow .accesskey = L .aria-label = Zapołožki bookmarks-toolbar-menu = .label = Lajsta zapołožkow bookmarks-toolbar-placeholder = .title = Zapiski lajsty zapołožkow bookmarks-toolbar-placeholder-button = .label = Zapiski lajsty zapołožkow # "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks". bookmarks-subview-bookmark-tab = .label = Aktualny rajtark jako zapołožku składować … ## Library Panel items library-bookmarks-menu = .label = Zapołožki library-recent-activity-title = .value = Najnowša aktiwita ## Pocket toolbar button save-to-pocket-button = .label = Pola { -pocket-brand-name } składować .tooltiptext = Pola { -pocket-brand-name } składować ## Repair text encoding toolbar button repair-text-encoding-button = .label = Tekstowe kodowanje reparować .tooltiptext = Korektne tekstowe kodowanje z wobsaha strony wuhódać ## Customize Toolbar Buttons # Variables: # $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS) toolbar-settings-button = .label = Nastajenja .tooltiptext = { PLATFORM() -> [macos] Nastajenja wočinić ({ $shortcut }) *[other] Nastajenja wočinić } toolbar-overflow-customize-button = .label = Symbolowu lajstu přiměrić… .accesskey = S toolbar-button-email-link = .label = Wotkaz e-mejlować .tooltiptext = Wotkaz k tutej stronje e-mejlować toolbar-button-logins = .label = Hesła .tooltiptext = Waše składowane hesła pokazać a rjadować # Variables: # $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page toolbar-button-save-page = .label = Stronu składować .tooltiptext = Tutu stronu składować ({ $shortcut }) # Variables: # $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file toolbar-button-open-file = .label = Dataju wočinić .tooltiptext = Dataju wočinić ({ $shortcut }) toolbar-button-synced-tabs = .label = Synchronizowane rajtarki .tooltiptext = Rajtarki z druhich gratow pokazać # Variables # $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window toolbar-button-new-private-window = .label = Nowe priwatne wokno .tooltiptext = Nowe priwatne wokno wočinić ({ $shortcut }) ## EME notification panel eme-notifications-drm-content-playing = Někajka awdio- abo widejodataja na tutym sydle wužiwa DRM-softwaru, kotraž móhła wobmjezować, štož { -brand-short-name } da wam z tym činić. eme-notifications-drm-content-playing-manage = Nastajenja rjadować eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = N eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Zaćisnyć eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = Z ## Password save/update panel panel-save-update-username = Wužiwarske mjeno panel-save-update-password = Hesło ## # "More" item in macOS share menu menu-share-more = .label = Wjace… ui-tour-info-panel-close = .tooltiptext = Začinić ## Variables: ## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked. popups-infobar-allow = .label = Wuskakowace wokna za { $uriHost } dowolić .accesskey = u popups-infobar-block = .label = Wuskakowace wokna za { $uriHost } blokować .accesskey = u ## popups-infobar-dont-show-message = .label = Tutu powěsć njepokazać, hdyž wuskakowace wokna so blokuja .accesskey = n edit-popup-settings = .label = Nastajenja wuskakowacych woknow rjadować… .accesskey = N picture-in-picture-hide-toggle = .label = Přepinanje wobraz-we-wobrazu schować .accesskey = P ## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, ## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, picture-in-picture-move-toggle-right = .label = Suwak wobraz we wobrazu naprawo přesunyć .accesskey = p picture-in-picture-move-toggle-left = .label = Suwak wobraz we wobrazu nalěwo přesunyć .accesskey = l ## # Navigator Toolbox # This string is a spoken label that should not include # the word "toolbar" or such, because screen readers already know that # this container is a toolbar. This avoids double-speaking. navbar-accessible = .aria-label = Nawigacija navbar-downloads = .label = Sćehnjenja navbar-overflow = .tooltiptext = Dalše nastroje… # Variables: # $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page navbar-print = .label = Ćišćeć .tooltiptext = Tutu stronu ćišćeć... ({ $shortcut }) navbar-home = .label = Startowa strona .tooltiptext = Startowa strona { -brand-short-name } navbar-library = .label = Biblioteka .tooltiptext = Historiju, składowane zapołožki a wjace pokazać navbar-search = .title = Pytać # Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word # "toolbar" is appended automatically and should not be included in # in the string tabs-toolbar = .aria-label = Rajtarki wobhladowaka tabs-toolbar-new-tab = .label = Nowy rajtark tabs-toolbar-list-all-tabs = .label = Wšě rajtarki nalistować .tooltiptext = Wšě rajtarki nalistować ## Infobar shown at startup to suggest session-restore # will be replaced by the application menu icon restore-session-startup-suggestion-message = Chceće předchadne rajtarki wočinić? Móžeće swoje předchadne posedźenje z nałoženskeho menija { -brand-short-name } pod Historija wobnowić. restore-session-startup-suggestion-button = Pokazajće kak ## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } do { -vendor-short-name } někotre daty sćele, zo bychmy móhli wašu praksu polěpšić. data-reporting-notification-button = .label = Wubrać, štož so dźěli .accesskey = u # Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. private-browsing-indicator-label = Priwatny modus ## Unified extensions (toolbar) button unified-extensions-button = .label = Rozšěrjenja .tooltiptext = Rozšěrjenja ## Unified extensions button when permission(s) are needed. ## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. unified-extensions-button-permissions-needed = .label = Rozšěrjenja .tooltiptext = Rozšěrjenja Prawa trěbne ## Unified extensions button when some extensions are quarantined. ## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. unified-extensions-button-quarantined = .label = Rozšěrjenja .tooltiptext = Rozšěrjenja Někotre rozšěrjenja dowolene njejsu ## Private browsing reset button reset-pbm-toolbar-button = .label = Priwatne posedźenje skónčić .tooltiptext = Priwatne posedźenje skónčić reset-pbm-panel-heading = Waše priwatne posedźenje skónčić? reset-pbm-panel-description = Začińće wšě priwatne rajtarki a zhašejće historiju, placki a wšě druhe sydłowe daty. reset-pbm-panel-always-ask-checkbox = .label = Přeco so prašeć .accesskey = P reset-pbm-panel-cancel-button = .label = Přetorhnyć .accesskey = t reset-pbm-panel-confirm-button = .label = Posedźenske daty zhašeć .accesskey = d reset-pbm-panel-complete = Priwatne posedźenske daty su so zhašeli ## Autorefresh blocker refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } je tutu stronu při awtomatiskim znowačitanju haćił. refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } je tutu stronu při awtomatiskim dalesposrědkowanju k druhej stronje haćił. refresh-blocked-allow = .label = Dowolić .accesskey = l ## Firefox Relay integration firefox-relay-offer-why-to-use-relay = Naše wěste, lochko wužiwajomne maski wašu identitu škitaja a chowaja wašu e-mejlowu adresu, zo bychu spamej zadźěwali. # Variables: # $useremail (String): user email that will receive messages firefox-relay-offer-what-relay-provides = Wšě mejlki, kotrež so na waše e-mejlowe maski sćelu, so do { $useremail } dale posrědkuja (chibazo rozsudźeće je blokować). firefox-relay-offer-legal-notice = Hdyž na „E-mejlowu masku wužiwać“ klikaće, zwoliće do > a . ## Add-on Pop-up Notifications popup-notification-addon-install-unsigned = .value = (Njewobkrućeny) popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Zhońće wjace wo wěstym instalowanju přidatkow ## Pop-up warning # Variables: # $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. popup-warning-message = { $popupCount -> [one] { -brand-short-name } je zadźěwał, zo tute sydło wuskakowace wokno wočinja. [two] { -brand-short-name } je zadźěwał, zo tute sydło { $popupCount } wuskakowacej woknje wočinja. [few] { -brand-short-name } je zadźěwał, zo tute sydło { $popupCount } wuskakowace wokna wočinja. *[other] { -brand-short-name } je zadźěwał, zo tute sydło { $popupCount } wuskakowacych woknow wočinja. } # The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. # Variables: # $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. popup-warning-exceeded-message = { $popupCount -> [one] { -brand-short-name } je tute sydło při wočinjenju wyše { $popupCount } wuskakowaceho wokna haćił. [two] { -brand-short-name } je tute sydło při wočinjenju wyše { $popupCount } wuskakowaceju woknow haćił. [few] { -brand-short-name } je tute sydło při wočinjenju wyše { $popupCount } wuskakowacych woknow haćił. *[other] { -brand-short-name } je tute sydło pśi wočinjenju wyše { $popupCount } wuskakowacych woknow haćił. } popup-warning-button = .label = { PLATFORM() -> [windows] Nastajenja *[other] Nastajenja } .accesskey = { PLATFORM() -> [windows] N *[other] t } # Variables: # $popupURI (String): the URI for the pop-up window popup-show-popup-menuitem = .label = '{ $popupURI }' pokazać