# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # This file is in the UTF-8 encoding [Strings] # LOCALIZATION NOTE (isRTL): # Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, # for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please # use the untranslated English word "yes" as value isRTL= CrashReporterTitle=Reportator de collapso # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") CrashReporterVendorTitle=Reportator de collapso de %s # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. CrashReporterErrorText=Le application ha incontrate un problema e ha collabite.\n\nInfortunatemente, le reportator de collapso non es capace de inviar un reporto de iste collapso.\n\nDetalios: %s # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! CrashReporterProductErrorText2=%s ha incontrate un problema e ha collabite.\n\nInfortunatemente, le reportator de collapso non es capace de inviar un reporto de collapso.\n\nDetalios: %s CrashReporterSorry=Nos lo regretta # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. CrashReporterDescriptionText2=%s ha incontrate un problema e ha collabite.\n\nPro adjutar nos a diagnosticar e corriger le problema, tu pote inviar nos un reporto de collapso. CrashReporterDefault=Iste application es exequite post un collapso pro reportar le problema al venditor del application. Illo non deberea esser exequite directemente. Details=Detalios… ViewReportTitle=Contento del reporto CommentGrayText=Adder un commento (le commentos es visibile a omnes) ExtraReportInfo=Iste reporto etiam contine informationes technic sur le stato del application quando illo collabeva. # LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. CheckSendReport=Inviar un reporto de collapso a %s CheckIncludeURL=Includer le adresse del pagina a ubi io esseva CheckAllowEmail=Permitter a %s de contactar me sur iste reporto EmailGrayText=Insere hic tu adresse de e-mail ReportPreSubmit2=Tu reporto de collapso essera submittite ante le clausura o le re-lanceamento del programma. ReportDuringSubmit2=Submittente tu reporto… ReportSubmitSuccess=Reporto submittite con successo! ReportSubmitFailed=Il ha habite un problema durante le submission de tu reporto. ReportResubmit=Reinviante reportos cuje tentativas de invio precedente falleva… # LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. Quit2=Quitar %s # LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. Restart=Reinitiar %s Ok=OK Close=Clauder # LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 CrashID=ID del collapso: %s # LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. CrashDetailsURL=Tu pote vider le detalios de iste collapso a: %s ErrorBadArguments=Le application passava un argumento non valide. ErrorExtraFileExists=Le application non lassava un de su files de datos. ErrorExtraFileRead=Impossibile leger le file de datos del application. ErrorExtraFileMove=Impossibile mover le file de datos del application. ErrorDumpFileExists=Le application non lassava un file de reporto del collapso. ErrorDumpFileMove=Impossibile mover le file de reporto de collapso. ErrorNoProductName=Le application non se ha presentate. ErrorNoServerURL=Le application non ha specificate le servitor del reporto de collapso. ErrorNoSettingsPath=Impossibile trovar le parametros del reportator de collapso. ErrorCreateDumpDir=Impossibile crear un directorio temporanee pro le reporto de collapso. # LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. ErrorEndOfLife=Le version de %s que tu usa non es plus admittite. Il non essera plus acceptate reportos de collapso pro iste version. Per favor considera de actualisar a un version admittite.