# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for # updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. autofillOptionsLink = Stillingar fyrir sjálfvirkar útfyllingar autofillOptionsLinkOSX = Stillingar fyrir sjálfvirkar útfyllingar # LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger # that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. changeAutofillOptions = Breyta stillingum fyrir sjálfvirkar útfyllingar changeAutofillOptionsOSX = Breyta stillingum fyrir sjálfvirkar útfyllingar changeAutofillOptionsAccessKey = C # LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger # shown when saving addresses. addressesSyncCheckbox = Deila heimilisföngum með samstilltum tækjum # LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, # this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. creditCardsSyncCheckbox = Deila greiðslukortum með samstilltum tækjum # LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to # notify users that addresses are saved. saveAddressesMessage = %S vistar núna heimilisföng og þannig geturðu á fljótlegan hátt fyllt út eyðublöð. saveAddressDescriptionLabel = Heimilisfang sem á að vista: saveAddressLabel = Vista heimilisfang saveAddressAccessKey = S # LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): # Used on the doorhanger when an address change is detected. updateAddressMessage = Viltu uppfæra heimilisfangið með þessum nýju upplýsingum? updateAddressOldDescriptionLabel = Eldra heimilisfang: updateAddressNewDescriptionLabel = Nýtt heimilisfang: createAddressLabel = Búa til nýtt heimilisfang createAddressAccessKey = C createAddressDescriptionLabel = Heimilisfang sem á að búa til: cancelAddressLabel = Ekki vista cancelAddressAccessKey = D updateAddressLabel = Uppfæra heimilisfang updateAddressAccessKey = U # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): # Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. saveCreditCardMessage = Viltu leyfa %S að vista þetta greiðslukort? (Öryggiskóði verður ekki vistaður) saveCreditCardDescriptionLabel = Greiðslukort sem á að vista: saveCreditCardLabel = Vista greiðslukort saveCreditCardAccessKey = S cancelCreditCardLabel = Ekki vista cancelCreditCardAccessKey = D neverSaveCreditCardLabel = Aldrei vista greiðslukort neverSaveCreditCardAccessKey = N # LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. updateCreditCardMessage = Viltu uppfæra greiðslukortið með þessum nýju upplýsingum? updateCreditCardDescriptionLabel = Greiðslukort sem á að uppfæra: createCreditCardLabel = Búa til nýtt greiðslukort createCreditCardAccessKey = K updateCreditCardLabel = Uppfæra greiðslukort updateCreditCardAccessKey = U # LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. openAutofillMessagePanel = Opna skilaboðaflipa fyrir sjálfvirka útfyllingu # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteFooterOption2 = Stillingar fyrir sjálfvirkar útfyllingar # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteFooterOptionOSX2 = Stillingar fyrir sjálfvirkar útfyllingar # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. # The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). autocompleteFooterOptionShort2 = Valkostir fyrir sjálfvirka útfyllingu # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. # The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Stillingar fyrir sjálfvirkar útfyllingar # LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageCreditCards): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteManageCreditCards = Sýsla með greiðslukort # LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageAddresses): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteManageAddresses = Sýsla með tölvupóstföng # LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): # Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. category.address = heimilisfang category.name = nafn category.organization2 = fyrirtæki category.tel = sími category.email = tölvupóstfang # LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. fieldNameSeparator = ,\u0020 # LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning # text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. # "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. # The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. phishingWarningMessage = Setja einnig inn fyrir %S phishingWarningMessage2 = Sjálfvirk útfylling fyrir %S # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down # suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). insecureFieldWarningDescription = %S uppgötvaði óöruggt vefsvæði. Slökkt er tímabundið á sjálfvirkri útfyllingu. # LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated # form. clearFormBtnLabel2 = Hreinsa sjálfvirkar útfyllingar í reiti autofillHeader = Eyðublöð og sjálfvirk útfylling # LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. autofillAddressesCheckbox = Sjálfvirk útfylling á heimilisfangi # LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. learnMoreLabel = Fræðast meira # LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the # list of saved addresses. savedAddressesBtnLabel = Vistað heimilisfang… # LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. autofillCreditCardsCheckbox = Fylla sjálfvirkt út kortanúmer # LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list # of saved credit cards. savedCreditCardsBtnLabel = Vistuð greiðslukort… autofillReauthCheckboxMac = Krefjast macOS-auðkenningar til að fylla út sjálfvirkt, skoða eða breyta vistuðum greiðslukortum. autofillReauthCheckboxWin = Krefjast Windows-auðkenningar til að fylla út sjálfvirkt, skoða eða breyta vistuðum greiðslukortum. autofillReauthCheckboxLin = Krefjast Linux-auðkenningar til að fylla út sjálfvirkt, skoða eða breyta vistuðum greiðslukortum. # LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. autofillReauthOSDialogMac = breyta auðkenningarstillingum autofillReauthOSDialogWin = Til að breyta auðkenningarstillingunum skaltu setja inn innskráningarauðkenni þín fyrir Windows. autofillReauthOSDialogLin = Til að breyta auðkenningarstillingunum skaltu setja inn innskráningarauðkenni þín fyrir Linux. useCreditCardPasswordPrompt.win = %S er að reyna að nota vistaðar upplýsingar um greiðslukort. Staðfestu aðgang að þessum Windows reikningi hér að neðan. # LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. useCreditCardPasswordPrompt.macos = nota geymdar greiðslukortaupplýsingar useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S er að reyna að nota vistaðar upplýsingar um greiðslukort.