# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Mixed Content Blocker # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource BlockMixedDisplayContent = Lokaði á að hlaða inn blandað birt innihald “%1$S” BlockMixedActiveContent = Lokaði á að hlaða inn blandað virkt innihald “%1$S” # CORS # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers CORSDisabled=Lokað á Cross-Origin beiðni: Reglan fyrir sama vefsvæði leyfir ekki að lesa gögn frá öðru vefsvæði á %1$S. (Ástæða: CORS óvirkt). CORSOriginHeaderNotAdded=Lokað á Cross-Origin beiðni: Reglan fyrir sama vefsvæði leyfir ekki að lesa gögn frá öðru vefsvæði á %1$S. (Ástæða: Ekki hægt að setja inn ‘Origin’ CORS hausinn). CORSExternalRedirectNotAllowed=Lokað á Cross-Origin beiðni: Reglan fyrir sama vefsvæði leyfir ekki að lesa gögn frá öðru vefsvæði á %1$S. (Ástæða: Ekki er leyfð CORS beiðni um utanaðkomandi framsendingu). CORSRequestNotHttp=Lokað á Cross-Origin beiðni: Reglan fyrir sama vefsvæði leyfir ekki að lesa gögn frá öðru vefsvæði á %1$S. (Ástæða: CORS beiðni er ekki http). CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=Lokað á Cross-Origin beiðni: Reglan fyrir sama vefsvæði leyfir ekki að lesa gögn frá öðru vefsvæði á %1$S. (Ástæða: Ekki mega vera margir CORS hausar ‘Access-Control-Allow-Origin‘). CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Lokað á Cross-Origin beiðni: Reglan fyrir sama vefsvæði leyfir ekki að lesa gögn frá öðru vefsvæði á %1$S. (Ástæða: CORS haus ‘Access-Control-Allow-Origin’ passar ekki ‘%2$S’). CORSNotSupportingCredentials=Lokað á Cross-Origin beiðni: Reglan fyrir sama vefsvæði leyfir ekki að lesa gögn frá öðru vefsvæði á ‘%1$S’. (Ástæða: Auðkenni er ekki með stuðning ef CORS haus ‘Access-Control-Allow-Origin’ is ‘*’). CORSMethodNotFound=Lokað á Cross-Origin beiðni: Reglan fyrir sama vefsvæði leyfir ekki að lesa gögn frá öðru vefsvæði á %1$S. (Ástæða: Fann ekki aðgerð í CORS haus ‘Access-Control-Allow-Methods’). CORSMissingAllowCredentials=Lokað á Cross-Origin beiðni: Reglan fyrir sama vefsvæði leyfir ekki að lesa gögn frá öðru vefsvæði á %1$S. (Ástæða: bjóst við ‘true’ í CORS haus ‘Access-Control-Allow-Credentials’). CORSInvalidAllowMethod=Lokað á Cross-Origin beiðni: Reglan fyrir sama vefsvæði leyfir ekki að lesa gögn frá öðru vefsvæði á %1$S. (Ástæða: Ógilt teikn ‘%2$S’ í CORS-haus ‘Access-Control-Allow-Methods’). CORSInvalidAllowHeader=Lokað á Cross-Origin beiðni: Reglan fyrir sama vefsvæði leyfir ekki að lesa gögn frá öðru vefsvæði á %1$S. (Ástæða: Ógilt teikn ‘%2$S’ í CORS-haus ‘Access-Control-Allow-Headers’). # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains" STSUnknownError=Strict-Transport-Security: Óþekkt villa kom upp þegar reynt var að lesa hausinn sem var skilgreindur af vefsvæðinu. STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: Vefsvæðið inniheldur haus sem ekki tókst að lesa. STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: Þetta svæði skilgreinir haus sem inniheldur ekki ‘max-age’ skipun. STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: Svæðið skilgreinir haus sem inniheldur margar ‘max-age’ skipanir. STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: Þetta svæði skilgreinir haus sem inniheldur ógilda ‘max-age’ skipun. STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Svæðið skilgreinir haus sem inniheldur margar ‘includeSubDomains’ skipanir. STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Svæðið skilgreinir haus sem inniheldur margar ‘includeSubDomains’ skipanir. STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: Upp kom villa við að skilgreina vefsvæðið sem Strict-Transport-Security vefsvæði. InsecurePasswordsPresentOnPage=Lykilorðareitir eru á óöruggri (http://) síðu. Þetta er öryggisgalli sem gæti leitt til þess að innskráningargögnum sé stolið. InsecureFormActionPasswordsPresent=Lykilorðareitir eru á formi með óöruggri (http://) form aðgerð. Þetta er öryggisgalli sem gæti leitt til þess að innskráningargögnum sé stolið. InsecurePasswordsPresentOnIframe=Lykilorðareitir eru á óöruggum (http://) iframe. Þetta er öryggisgalli sem gæti leitt til þess að innskráningargögnum sé stolið. # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource LoadingMixedActiveContent2=Hleð inn blönduðu (óöruggu) virku innihaldi “%1$S” á öruggri síðu LoadingMixedDisplayContent2=Hleð inn blönduðu (óöruggu) birtingarefni “%1$S” á öruggri síðu # LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download MixedContentBlockedDownload = Lokaði fyrir niðurhal á óöruggu efni „%S“. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=iframe sem leyfir bæði allow-scripts og allow-same-origin fyrir sandbox-eigindi getur fjarlægt sitt eigið sandbox. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe" # Sub-Resource Integrity # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute. MalformedIntegrityHash=Skriftueiningin er með gallað tætigildi í integrity-eigindinu: “%1$S”. Rétt snið er “-”. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" InvalidIntegrityLength=Tætigildið sem er í integrity-eigindinu er með ranga lengd. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" InvalidIntegrityBase64=Ekki var hægt að afkóða tætigildið í integrity-eigindinu. # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI. IneligibleResource=“%1$S” hentar ekki fyrir sannprófun þar sem það er hvorki CORS-enabled eða same-origin. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute. UnsupportedHashAlg=Óstutt tætireiknirit í integrity-eigindinu: “%1$S” # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" NoValidMetadata=Integrity breytan inniheldur ekki nein gild meta gögn. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4". WeakCipherSuiteWarning=Þetta vefsvæði notar dulkóðunaralgrím RC4 fyrir dulkóðun, sem er skilgreind sem úreld og óörugg. #XCTO: nosniff # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff". # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff". XCTOHeaderValueMissing=Aðvörun fyrir X-Content-Type-Options haus: gildið var “%1$S”; var kannski meiningin að senda “nosniff”? # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff". # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()" # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI". BlockTopLevelDataURINavigation=Færsla yfir á efsta hluta: URI ekki leyfð (Lokað á að hlaða inn: “%1$S”) # LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade): # %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. # LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue): # %S is the URI of the resource whose data was cleaned up RunningClearSiteDataValue=Clear-Site-Data haus þvingaði hreinsun á “%S” gögnum. UnknownClearSiteDataValue=Clear-Site-Data haus fundinn. Óþekkt gildi “%S”. # Reporting API ReportingHeaderInvalidJSON=Skýrsluhaus: Ógilt JSON gildi móttekið. ReportingHeaderInvalidNameItem=Skýrsluhaus: Ógilt heiti á hóp. ReportingHeaderDuplicateGroup=Skýrsluhaus: hunsun á tvítekna hópaheitinu “%S”. ReportingHeaderInvalidItem=Skýrsluhaus: hunsun á ógildu atriði sem er nefnt “%S”. ReportingHeaderInvalidEndpoint=Skýrsluhaus: hunsun á ógildum endapunkti á atriði sem nefnt er “%S”. # LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name ReportingHeaderInvalidURLEndpoint=Skýrsluhaus: hunsun á ógildum endapunkti URL“%1$S” fyrir atriði sem nefnt er “%2$S”. FeaturePolicyUnsupportedFeatureName=Eiginleikastefna: sleppa óstudda eiginleikanum “%S”. # TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue= Eiginleikastefna: sleppa tómum leyfislistum fyrir eiginleikann: “%S”. # TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 FeaturePolicyInvalidAllowValue=Eiginleikastefna: sleppa óstuddu leyfisgildi “%S”. # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI. ReferrerLengthOverLimitation=HTTP-tilvísunarhaus: Lengd er yfir „%1$S“ bæta takmörk - sker tilvísunarhaus niður í upprunalegt: „%2$S“ # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel. # X-Frame-Options # LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options". # LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options". # HTTPS-Only Mode # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. HTTPSOnlyUpgradeRequest = Uppfæri óörugga beiðni "%1$S" yfir í að nota "%2$S". # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code. # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the failed request; # LOCALIZATION NOTE: Hints or indicates a new transaction for a URL is likely coming soon. We use # a speculative connection to start a TCP connection so that the resource is immediately ready # when the transaction is actually submitted. HTTPS-Only and HTTPS-First will upgrade such # speculative TCP connections from http to https. # %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme. # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request; # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request; # Sanitizer API # LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API. # LOCALIZATION NOTE: "Sanitizer" is the name of the API. Please do not localize.