# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can # get the strings to appear without having our localization community need # to go through and translate everything. Once these strings are ready for # translation, we'll move it to the locales folder. ## These strings are used so that the window has a title in tools that ## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Bḍu anamal webrtc-indicator-window = .title = { -brand-short-name } - Bḍu anamal ## Used as list items in sharing menu webrtc-item-camera = takamirat webrtc-item-microphone = asawaḍ webrtc-item-audio-capture = ameslaw n yiccer webrtc-item-application = isnasen webrtc-item-screen = igdilen webrtc-item-window = asfaylu webrtc-item-browser = iccer ## # This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Aɣbalu arussin # Variables: # $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) # $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") webrtc-sharing-menuitem = .label = { $origin } ({ $itemList }) webrtc-sharing-menu = .label = Beṭṭu n waccaren n yibenkan .accesskey = b webrtc-sharing-window = Aql-ak/am tbeṭṭuḍ asnas-nniḍen n Window. webrtc-sharing-browser-window = Tbeṭṭuḍ { -brand-short-name }. webrtc-sharing-screen = Aql-ak tbeṭṭuḍ akk agdil-inek. webrtc-stop-sharing-button = Seḥbes beṭṭu webrtc-microphone-unmuted = .title = Sens asawaḍ webrtc-microphone-muted = .title = Sermed asawaḍ webrtc-camera-unmuted = .title = Sens takamiṛat webrtc-camera-muted = .title = Sermed takamiṛat webrtc-minimize = .title = Sewzel anamal ## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show ## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings ## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. webrtc-camera-system-menu = .label = Aql-ak·akem tebḍiḍ takamiṛat-ik·im. Sit i wakken ad tesneqdeḍ beṭṭu webrtc-microphone-system-menu = .label = Aql-ak·akem tebḍiḍ asawaḍ-inekk·inem. Sit i wakken ad tesneqdeḍ beṭṭu webrtc-screen-system-menu = .label = Aql-ak·akem tebḍiḍ asfaylu neɣ agdil. Sit i wakken ad tesneqdeḍ beṭṭu ## Tooltips used by the legacy global sharing indicator webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = .tooltiptext = Takamiṛat d usawaḍ-inek ttwabḍan. Sit i usenqed n beṭṭu. webrtc-indicator-sharing-camera = .tooltiptext = Takamirat-inek tettwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu. webrtc-indicator-sharing-microphone = .tooltiptext = Asawaḍ-inek ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu. webrtc-indicator-sharing-application = .tooltiptext = Asnas ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu. webrtc-indicator-sharing-screen = .tooltiptext = Agdil-inek ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu. webrtc-indicator-sharing-window = .tooltiptext = Asfaylu ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu. webrtc-indicator-sharing-browser = .tooltiptext = Iccer ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu. ## These strings are only used on Mac for menus attached to icons ## near the clock on the mac menubar. ## Variables: ## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. ## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = .label = Senqed beṭṭu webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = .label = Beṭṭu n usenqed d "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = .label = Beṭṭu n tkamirat d "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Taɣdellest tebḍa d { $tabCount } n yiccer *[other] Taɣdellest tebḍa d { $tabCount } n yiccaren } webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = .label = Beṭṭu n usawaḍ d "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Asawaḍ ibḍa d { $tabCount } n yiccer *[other] Isawaḍen bḍan d { $tabCount } n yiccaren } webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = .label = Beṭṭu n usnas d "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Asnas ibḍa d { $tabCount } n yiccer *[other] Isnasen bḍan d { $tabCount } n yiccaren } webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = .label = Beṭṭu n ugdil d "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Agdil ibḍa d { $tabCount } n yiccer *[other] Iggdilen bḍan d { $tabCount } n yiccaren } webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = .label = Beṭṭu n usfaylu d "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Asfaylu ibḍa d { $tabCount } n yiccer *[other] Isfuyla bḍan d { $tabCount } n yiccaren } webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = .label = Beṭṭu n yiccer d "{ $streamTitle }" # This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC # session, which currently is only possible with Loop/Hello. webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Iccer ibḍa d { $tabCount } n yiccer *[other] Iccaren bḍan d { $tabCount } n yiccaren } ## Variables: ## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). webrtc-allow-share-audio-capture = Sireg { $origin } ad isel i umeslaw n yiccer-a? webrtc-allow-share-camera = Sireg { $origin } ad isegdec takamiṛat? webrtc-allow-share-microphone = Sireg { $origin } ad isegdec aṣawaḍ? webrtc-allow-share-screen = Sireg { $origin } ad iwali agdil-inek·inem? # "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or # another audio output connection. webrtc-allow-share-speaker = Sireg { $origin } aseqdec n yimesnarnayen imesli? webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Sireg { $origin } ad iseqdec takamiṛat-ik·im akked usawaḍ-ik·im? webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Sireg { $origin } akken ad iseqdec takamirat u ad isell i umeslaw n yiccer-a? webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Sireg { $origin } ad iseqdec aṣawaḍ wa ad iwali agdil-inek? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Sireg { $origin } ad isel i umselaw n yiccer-a u ad iwali agdil-inek? ## Variables: ## $origin (String): the first party origin. ## $thirdParty (String): the third party origin. webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad imudd tasiregt i { $thirdParty } n tmesliwt n yimesli n yiccer-a? webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad yefk i { $thirdParty } anekcum ɣer tkamiṛat-ik? webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad yefk i { $thirdParty } anekcum ɣer usawaḍ-ik·im? webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Sireg i { $origin } ad yeǧǧ { $thirdParty } ad iwali agdil-inek? # "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or # another audio output connection. webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad imudd i { $thirdParty } anekcum i yimesnarnayen n yimesli? webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad yefk i { $thirdParty } anekcum ɣer tkamiṛat akked usawaḍ inek·inem? webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad imudd i { $thirdParty } tasiregt n unekcum ɣer takamirat daɣen ad isel i umeslaw n yiccer-a? webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad yefk i { $thirdParty } anekcum ɣer usawaḍ u ad iwali agdil-inek? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad imudd tasiregt i { $thirdParty } akken ad isel i umeslaw n yiccer-a daɣen ad iwali agdil-ik? ## webrtc-share-screen-warning = Bḍu kan igdilen akked yismal iɣef tettekleḍ. Beṭṭu yezmer ad isireg ismal n ukellex akken ad inigen am kečč, ad rnun ad akren isefka-inek·inem usligen. webrtc-share-browser-warning = Bḍu kan { -brand-short-name } akked yismal iɣef tettekleḍ. Beṭṭu yezmer ad isireg ismal n ukellex akken ad inigen am kečč·kemm, ad rnun ad akren isefka-inek·inem usligen. webrtc-share-screen-learn-more = Issin ugar webrtc-pick-window-or-screen = Fren asfaylu neɣ agdil webrtc-share-entire-screen = Akk agdil webrtc-share-pipe-wire-portal = Seqdec iɣewwaren n unagraw n wammud # Variables: # $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). webrtc-share-monitor = Agdil { $monitorIndex } # Variables: # $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. # $appName (String): the name of the application. webrtc-share-application = { $windowCount -> [one] { $appName } ({ $windowCount } asfaylu) *[other] { $appName } ({ $windowCount } isfuyla) } ## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. webrtc-action-allow = .label = Sireg .accesskey = r webrtc-action-block = .label = Sewḥel .accesskey = Ḥ webrtc-action-always-block = .label = Sewḥel yal tikkelt .accesskey = W webrtc-action-not-now = .label = Mačči tura .accesskey = N ## webrtc-remember-allow-checkbox = Cfu ɣef leqsed-a webrtc-mute-notifications-checkbox = Sgugem ilɣa n usmel web mi ara tbeṭṭuḍ webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } ur izmir ara ad isireg anekcum izgan ɣer ugdil-inek. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } ur yizmir ara ad isireg anekcum izgan ɣer yiccer-inek amesalw war ma isuter anwa iccer ara yebḍu. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Tuqqna-inek ɣer usmel-a mačči d taɣelsant. Akken ad tḥerzeḍ iman-ik, { -brand-short-name } ad isireg anekcum deg tɣimit-a kan.