# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # This file is in the UTF-8 encoding [Strings] # LOCALIZATION NOTE (isRTL): # Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, # for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please # use the untranslated English word "yes" as value isRTL= CrashReporterTitle=Құлау хабаршысы # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") CrashReporterVendorTitle=%s құлау хабаршысы # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. CrashReporterErrorText=Бағдарлама қиындыққа тап болып, жабылып қалды.\n\nӨкінішке орай Құлау Хабаршысы бұл қате туралы хабарды жібере алмады.\n\nТолық мәлімет: %s # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! CrashReporterProductErrorText2=%s қиындыққа тап болып, жабылып қалды.\n\nӨкінішке орай Құлау Хабаршысы бұл қате туралы хабарды жібере алмады.\n\nТолық мәлімет: %s CrashReporterSorry=Кешірім сұраймыз # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. CrashReporterDescriptionText2=%s қиындыққа тап болып, жабылып қалды.\n\nМәселені шешуге көмектесу үшін, сіз бізге хабар жібере аласыз. CrashReporterDefault=Бұл бағдарлама қателік ақпаратын әзірлеушіге жіберу үшін құлаудан кейін орындалады. Сондықтан оны жеке орындаудың қажеті жоқ. Details=Көбірек білу… ViewReportTitle=Хабар мазмұны CommentGrayText=Түсініктеме қосу (түсініктеме әркімге көрінеді) ExtraReportInfo=Бұл хабардың құрамында бағдарламаның құлау кезі туралы техникалық ақпарат бар. # LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. CheckSendReport=%s қатені түзеуі үшін, хабарлау CheckIncludeURL=Мен қарап отырған беттің адресін де қосу CheckAllowEmail=%s үшін бұл хабарлама жөнінде маған хабарлауға рұқсат ету EmailGrayText=Электрондық пошта адресін енгізіңіз ReportPreSubmit2=Құлау туралы хабар сіз шықпай тұрып не қайта қоспай тұрып орындалады. ReportDuringSubmit2=Хабар жіберілуде… ReportSubmitSuccess=Хабар сәтті жіберілді! ReportSubmitFailed=Хабар сәтті жіберілді! ReportResubmit=Алдында сәтсіз жіберілген хабарды қайта жіберу… # LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. Quit2=%s жұмысын аяқтау # LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. Restart=%s қайта қосу Ok=ОК Close=Жабу # LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 CrashID=Құлап түсу ID-і: %s # LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. CrashDetailsURL=Осы құлаудың толық мәліметін %s сайтынан алуға болады ErrorBadArguments=Бағдарлама қате аргумент жіберді. ErrorExtraFileExists=Бағдарлама өзі туралы ешбір файл қалдырмады. ErrorExtraFileRead=Бағдарлама файлы оқылмайды. ErrorExtraFileMove=Бағдарлама файлы жылжытылмайды. ErrorDumpFileExists=Бағдарлама құлаудың дамп файлын қалдырмады. ErrorDumpFileMove=Құлаудың дампы жылжытылмайды. ErrorNoProductName=Бағдарлама өзін танытпады. ErrorNoServerURL=Бағдарлама құлау хабарының серверін көрсетпеді. ErrorNoSettingsPath=Құлау хабаршысының баптаулары табылмады. ErrorCreateDumpDir=Дамп орналастыратын бума жасалмады. # LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. ErrorEndOfLife=Сіз қолданып отырған %s нұсқасы бұдан былай қолдауға ие бола алмайды. Бұл нұсқаның құлауы туралы ақпарат қабылданбайды. Қолдауға ие нұсқаға өтуіңізге кеңес береміз.