# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # This file is in the UTF-8 encoding [Strings] # LOCALIZATION NOTE (isRTL): # Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, # for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please # use the untranslated English word "yes" as value isRTL= CrashReporterTitle=충돌 보고서 # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") CrashReporterVendorTitle=%s 충돌 보고서 # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. CrashReporterErrorText=애플리케이션에 문제가 있어 충돌했습니다.\n\n충돌 보고서를 보낼 수 없습니다.\n\n상세 정보: %s # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! CrashReporterProductErrorText2=%s에 문제가 있어 충돌했습니다.\n\n충돌 보고서를 보낼 수 없습니다.\n\n상세 정보: %s CrashReporterSorry=죄송합니다. # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. CrashReporterDescriptionText2=%s에 문제가 있어 충돌했습니다.\n\n문제를 진단하고 해결하는데 도움이 되도록 충돌 보고서를 보낼 수 있습니다. CrashReporterDefault=이 애플리케이션은 충돌 후 실행되어 애플리케이션 공급업체에 문제를 보고합니다. 직접 실행해서는 안 됩니다. Details=상세 정보… ViewReportTitle=보고서 내용 CommentGrayText=의견 추가 (의견은 공개적으로 표시됨) ExtraReportInfo=이 보고서는 충돌 발생 시 애플리케이션의 상태에 대한 기술적 정보를 포함하고 있습니다. # LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. CheckSendReport=문제 해결을 위해 %s에 보내기 CheckIncludeURL=내가 있었던 페이지의 주소를 포함 ReportPreSubmit2=충돌 보고서는 종료하거나 다시 시작하기 전에 제출됩니다. ReportDuringSubmit2=보고서 제출 중… ReportSubmitSuccess=보고서가 성공적으로 제출되었습니다! ReportSubmitFailed=보고서를 제출하는 중에 문제가 발생했습니다. ReportResubmit=이전에 전송에 실패한 보고서 다시 보내기… # LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. Quit2=%s 종료 # LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. Restart=%s 다시 시작 Ok=확인 Close=닫기 # LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 CrashID=충돌 ID: %s # LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. CrashDetailsURL=이 충돌에 대한 상세 정보는 %s에서 보실 수 있습니다 ErrorBadArguments=애플리케이션이 유효하지 않은 인수를 무시했습니다. ErrorExtraFileExists=애플리케이션이 애플리케이션 데이터 파일을 남기지 않았습니다. ErrorExtraFileRead=애플리케이션 데이터 파일을 읽을 수 없습니다. ErrorExtraFileMove=애플리케이션 데이터 파일을 이동할 수 없습니다. ErrorDumpFileExists=애플리케이션이 충돌 덤프 파일을 남기지 않았습니다. ErrorDumpFileMove=충돌 덤프 파일을 이동할 수 없습니다. ErrorNoProductName=애플리케이션이 자신을 식별하지 못했습니다. ErrorNoServerURL=애플리케이션이 충돌 보고 서버를 지정하지 않았습니다. ErrorNoSettingsPath=충돌 보고서의 설정을 찾을 수 없습니다. ErrorCreateDumpDir=보류 중인 덤프 디렉터리를 만들 수 없습니다. # LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. ErrorEndOfLife=현재 사용하고 계신 %s 버전은 더 이상 지원되지 않습니다. 이 버전에 대한 충돌 보고서는 더 이상 허용되지 않습니다. 지원되는 버전으로 업그레이드하세요.