# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## App Menu appmenuitem-banner-update-downloading = .label = Scarego l'agiornamento de { -brand-shorter-name } appmenuitem-banner-update-available = .label = Gh'é 'n agiornamento — scarega oua appmenuitem-banner-update-manual = .label = Gh'é 'n agiornamento — scarega oua appmenuitem-banner-update-unsupported = .label = No riescio a agiornâ — scistema inconpatibile appmenuitem-banner-update-restart = .label = Gh'é 'n agiornamento — arvi torna oua appmenuitem-new-tab = .label = Neuvo feuggio appmenuitem-new-window = .label = Neuvo barcon appmenuitem-new-private-window = .label = Neuvo barcon privòu appmenuitem-history = .label = Stöia appmenuitem-downloads = .label = Descaregamenti appmenuitem-passwords = .label = Paròlle segrete appmenuitem-addons-and-themes = .label = Conponenti azonti e temi appmenuitem-print = .label = Stanpa… appmenuitem-find-in-page = .label = Treuva inta pagina… appmenuitem-translate = .label = Tradûxi pagina… appmenuitem-zoom = .value = Zoom appmenuitem-more-tools = .label = Atri strumenti… appmenuitem-help = .label = Agiutto appmenuitem-exit2 = .label = { PLATFORM() -> [linux] Sciòrti *[other] Vanni via } appmenu-menu-button-closed2 = .tooltiptext = Arvi menû aplicaçion .label = { -brand-short-name } appmenu-menu-button-opened2 = .tooltiptext = Særa menû aplicaçion .label = { -brand-short-name } # Settings is now used to access the browser settings across all platforms, # instead of Options or Preferences. appmenuitem-settings = .label = Inpostaçioin ## Zoom and Fullscreen Controls appmenuitem-zoom-enlarge = .label = Aomenta zoom appmenuitem-zoom-reduce = .label = Riduci zoom appmenuitem-fullscreen = .label = A tutto schermo ## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. appmenu-remote-tabs-sign-into-sync = .label = Intra pe scincronizâ… appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = .label = Açendi scincronizaçion… # This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button appmenu-remote-tabs-showmore = .label = Fanni vedde ciù feuggi .tooltiptext = Fanni vedde ciù feuggi da sto dispoxitivo # This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs appmenu-remote-tabs-notabs = Nisciun feuggio averto # This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Ativâ a scincronizaçion di feuggi pe vedde i feuggi averti inti atri dispoxitivi. appmenu-remote-tabs-opensettings = .label = Inpostaçioin # This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to # the account. We also show links to download Firefox for android/ios. appmenu-remote-tabs-noclients = T'eu amiâ chi i teu feuggi da atri dipoxitivi? appmenu-remote-tabs-connectdevice = .label = Conetti 'n atro dispoxitivo appmenu-remote-tabs-welcome = Amia a lista de tutti i feuggi da-i atri dispoxitivi. appmenu-remote-tabs-unverified = O teu conto o deve ese verificou. appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Scincronizza oua appmenuitem-fxa-sign-in = Acedi a { -brand-product-name }… appmenuitem-fxa-manage-account = Gestisci account appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } # Variables # $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago, # 3 hours ago, etc.) appmenu-fxa-last-sync = Urtima scincronizaçion: { $time } .label = Urtima scincronizaçion: { $time } appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Scincronizza e sarva i dæti appmenu-fxa-signed-in-label = Intra appmenu-fxa-setup-sync = .label = Açendi scincronizaçion… appmenuitem-save-page = .label = Sarva pagina co-o nomme… ## What's New panel in App menu. whatsnew-panel-header = Cöse gh'é de neuvo # Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to # enable/disable What's New notifications. whatsnew-panel-footer-checkbox = .label = Fanni savei de neuve fonçioin .accesskey = f ## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record ## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click ## "Enable Profiler Menu Button". profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name }{ -profiler-brand-name } profiler-popup-reveal-description-button = .aria-label = Mostra ciù informaçioin profiler-popup-description-title = .value = Registra, analizza, condividdi profiler-popup-settings = .value = Inpostaçioin # This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset. profiler-popup-edit-settings-button = .label = Cangia Inpostaçion… profiler-popup-recording-screen = Registraçion… profiler-popup-start-recording-button = .label = Inàndia Registraçión profiler-popup-discard-button = .label = Ignòra profiler-popup-capture-button = .label = Aquiziçion profiler-popup-start-shortcut = { PLATFORM() -> [macos] ⌃⇧1 *[other] Ctrl+Maiosc+1 } profiler-popup-capture-shortcut = { PLATFORM() -> [macos] ⌃⇧2 *[other] Ctrl+Maiosc+2 } ## Profiler presets ## They are shown in the popup's select box. # Presets and their l10n IDs are defined in the file # devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js # Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. # Presets and their l10n IDs are defined in the file # devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js # Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. profiler-popup-presets-web-developer-label = .label = Svilupatô web profiler-popup-presets-firefox-label = .label = { -brand-shorter-name } profiler-popup-presets-graphics-label = .label = Grafica profiler-popup-presets-media-label = .label = Media profiler-popup-presets-networking-label = .label = Ræ # "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer). profiler-popup-presets-power-label = .label = Energia profiler-popup-presets-custom-label = .label = Personalizzou ## History panel appmenu-manage-history = .label = Gestisci stöia appmenu-restore-session = .label = Repiggia a sescion primma appmenu-clear-history = .label = Scancella a stöia ciù neuva… appmenu-recent-history-subheader = Stöia recente appmenu-recently-closed-tabs = .label = Feuggi seræ urtimamente appmenu-recently-closed-windows = .label = Barcoin seræ urtimamente # This allows to search through the browser's history. appmenu-search-history = .label = Çerca inta stöia ## Help panel appmenu-help-header = .title = Guidda de { -brand-shorter-name } appmenu-about = .label = Informaçioin in sce { -brand-shorter-name } .accesskey = I appmenu-get-help = .label = Fatte agiutâ .accesskey = u appmenu-help-more-troubleshooting-info = .label = Informaçioin in sciâ soluçion di problemi .accesskey = r appmenu-help-report-site-issue = .label = Denonçia Problema do Scito… appmenu-help-share-ideas = .label = Condividdi idee e comenti… .accesskey = C appmenu-help-switch-device = .label = Passa a 'n neuvo dispoxitivo ## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode ## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 = .label = Mòddo soluçion problemi… .accesskey = M appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = .label = Asmòrta mòddo soluçion problemi… .accesskey = A ## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive ## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. appmenu-help-report-deceptive-site = .label = Segnala scito mascarson… .accesskey = R appmenu-help-not-deceptive = .label = Questo o no l'é 'n scito inganevole… .accesskey = g ## More Tools appmenu-customizetoolbar = .label = Personaliza bara di atressi… appmenu-developer-tools-subheader = Atressi do navegatô appmenu-developer-tools-extensions = .label = Estenscioin pe-i svilopatoî