# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. screenshots-instructions = Rebela ò sciacca in sciâ pagina pe seleçionâ 'na region. Sciacca ESC pe anulâ. screenshots-cancel-button = Anulla screenshots-save-visible-button = Sarva o vixibile screenshots-save-page-button = Sarva tutta a pagina screenshots-download-button = Descarega screenshots-copy-button = Còpia screenshots-meta-key = { PLATFORM() -> [macos] ⌘ *[other] Ctrl } screenshots-notification-link-copied-title = Colegamento copiòu inti aponti screenshots-notification-link-copied-details = O colegamento a l'inmagine o l'é stæto copiòu inti aponti. Sciacca{ screenshots-meta-key }-V pe incolalo. screenshots-notification-image-copied-details = A föto a l'é stæta copiâ inti aponti. Sciacca { screenshots-meta-key }-V pe incolâ. screenshots-request-error-title = Feua serviçio. screenshots-request-error-details = Ne spiaxe! No poemmo sarvâ l'inmagine. Pe piaxei preuva torna dòppo. screenshots-connection-error-title = No poemmo conetise a-e teu föto do schermo. screenshots-connection-error-details = Pe piaxei contròlla a teu conescion a l'Internet. Se ti riesci a conetite a l'Internet, ghe poeiva ese 'n problema tenporaneo co-o serviçio de { -screenshots-brand-name }. screenshots-login-error-details = No poemmo sarvâ a teu inmagine perché gh'é 'n problema co-o serviçio de { -screenshots-brand-name }. Pe piaxei preuva torna dòppo. screenshots-unshootable-page-error-title = No poemmo fâ 'na föto do schermo de sta pagina. screenshots-unshootable-page-error-details = Sta chi a no l'é 'na pagina Web standard, coscì no peu faghe 'na föto do schermo. screenshots-generic-error-title = Ahime mi! { -screenshots-brand-name } o s'é ciantou. screenshots-generic-error-details = Niatri no emmo ben acapio cöse l'é sucesso. Ti peu miga preuvâ co-ina pagina dispægia?