# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. # Application not responding # LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. restartTitle=Aizvērt %S restartMessageUnlocker=%S jau darbojas, bet neatbild. Lai atvērtu jaunu logu, jums vispirms jāaizver esošais %S process. restartMessageNoUnlockerMac=Jau ir palaista viena %S kopija. Vienlaicīgi var darboties tikai viena %S kopija. restartMessageUnlockerMac=Jau ir palaista viena %S kopija. Darbojošās %S kopija izies, lai varētu palaist šo. # Profile manager # LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. profileTooltip=Profils: '%S' - ceļš: '%S' pleaseSelectTitle=Izvēlieties profilu pleaseSelect=Lūdzu, izvēlieties profilu, lai sāktu %S, vai radiet jaunu profilu. renameProfileTitle=Pārdēvēt profilu renameProfilePrompt=Pārdēvēt profilu "%S" par: profileNameInvalidTitle=Nederīgs profila nosaukums profileNameInvalid=Profila nosaukums "%S" nav atļauts. chooseFolder=Izvēlieties profila mapi profileNameEmpty=Tukšs profila nosaukums nav atļauts. invalidChar=Rakstzīmes "%S" nav atļautas profila nosaukumā. Lūdzu, izvēlieties citu nosaukumu. deleteTitle=Dzēst profilu deleteProfileConfirm=Profila dzēšana neatgriežami aizvāks to no pieejamo profilu saraksta.\nJūs varat izvēlēties izdzēst arī profila datu failus, kas satur jūsu iestatījumus, sertifikātus un citus lietotāja datus. Šī iespēja neatgriezeniski izdzēsīs mapi "%S".\nVai vēlaties izdzēst profila datu failus? deleteFiles=Dzēst failus dontDeleteFiles=Nedzēst failus profileCreationFailed=Neizdevās izveidot profilu. Iespējams, nevar rakstīt izvēlētajā mapē. profileCreationFailedTitle=Neizdevās izveidot profilu profileExists=Profils ar tādu nosaukumu jau eksistē. Lūdzu, izvēlieties citu nosaukumu. profileFinishText=Spiediet Beigt, lai radītu šo jauno profilu. profileFinishTextMac=Spiediet Beigt, lai radītu šo jauno profilu. profileMissing=Jūsu profilu %S nevar ielādēt. Iespējams tas ir pazudis vai nav pieejams. profileMissingTitle=Profils nav pieejams profileDeletionFailed=Profilu nevar izdzēst, jo tas tiek lietots. profileDeletionFailedTitle=Dzēšana neizdevās # Profile reset # LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. resetBackupDirectory=%S vecie dati