# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE: # This file must be saved as UTF8 # Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the # accesskey with an ampersand (e.g. &). # Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a # custom string and always use the same one as used by the en-US files. # $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands # for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from # being used as an accesskey. # You can use \n to create a newline in the string but only when the string # from en-US contains a \n. REG_APP_DESC=$BrandShortName gir deg en trygg og enkel nettlesing. Et vennlig brukergrensesnitt, avanserte sikkerhetsfunksjoner som f.eks. beskyttelse mot identitetstyveri, og innebygd søk gjør at du kan få mest ut av nettet. PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE=$BrandShortName Privat nettlesing CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName &Innstillinger CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName &Sikker modus OPTIONS_PAGE_TITLE=Installeringstype OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Velg installeringstype SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Opprett snarveier SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Opprett programikoner COMPONENTS_PAGE_TITLE=Sett opp valgfri komponenter COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Valgfri anbefalte komponenter OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Vedlikeholdstjenesten lar deg oppdatere $BrandShortName i bakgrunnen uten avbrytelse. MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Installer &vedlikeholdstjenesten SUMMARY_PAGE_TITLE=Oppsummering SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Klar til å installere $BrandShortName SUMMARY_INSTALLED_TO=Installerer $BrandShortName til følgende plassering: SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=En omstart av datamaskinen kan være nødvendig for å fullføre installasjonen. SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=En omstart av datamaskinen kan være nødvendig for å fullføre avinstalleringen. SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=&Bruk $BrandShortName som standard nettleser SUMMARY_INSTALL_CLICK=Trykk «Installer» for å fortsette. SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Trykk «Oppgrader» for å fortsette. SURVEY_TEXT=F&ortell oss hva du syntes om $BrandShortName LAUNCH_TEXT=&Start $BrandShortName nå CREATE_ICONS_DESC=Opprett programikoner for $BrandShortName på: ICONS_DESKTOP=&Skrivebordet ICONS_STARTMENU=St&artmenyen ICONS_TASKBAR=På &oppgavelinjen min WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Du må lukke $BrandShortName før du installerer.\n\nLukk $BrandShortName for å fortsette. WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Du må lukke $BrandShortName før du avinstallerer.\n\nLukk $BrandShortName for å fortsette. WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=Du må lukke $BrandShortName før du tilbakestiller den.\n\nLukk $BrandShortName for å fortsette. WARN_WRITE_ACCESS=Du har ikke tilgang til å skrive til installasjonsmappen.\n\nTrykk OK for å velge en annen mappe. WARN_DISK_SPACE=Du har ikke nok ledig diskplass for å installere til denne mappen.\n\nTrykk OK for å velge en annen plassering. WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Desverre kan ikke $BrandShortName installeres. Denne versjonen av $BrandShortName krever ${MinSupportedVer} eller nyere. Trykk på OK for mer informasjon. WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Desverre kan ikke $BrandShortName installeres. Denne versjonen av $BrandShortName krever en prosessor med ${MinSupportedCPU} støtte. Trykk på OK for mer informasjon WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Desverre kan ikke $BrandShortName installeres. Denne versjonen av $BrandShortName krev ${MinSupportedVer} eller nyere og en prosessor med ${MinSupportedCPU} støtte. Trykk på OK for mer informasjon.\u0020 WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Datamaskinen må startes på nytt for å fullføre en tidligere avinstallering av $BrandShortName. Vil du starte på nytt nå? WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Datamaskinen må startes på nytt for å fullføre en tidligere oppgradering av $BrandShortName. Vil du starte på nytt nå? ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Feil ved oppretting av mappe: ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Trykk «Avbryt» for å stoppe installeringen, eller\n«Prøv igjen» for å prøve igjen. UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Avinstaller $BrandFullName UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Slett $BrandFullName fra datamaskinen. UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=Avinstallerer $BrandShortName fra følgende mappe: UN_CONFIRM_CLICK=Trykk «Avinstaller» for å fortsette. UN_REFRESH_PAGE_TITLE=Tilbakestille $BrandShortName i stedet? UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=Hvis du har problemer med $BrandShortName, kan en tilbakestilling hjelpe.\n\nDette vil gjenopprette standardinnstillingene og fjerne tillegg. Start friskt for optimal ytelse. UN_REFRESH_LEARN_MORE=&Les mer UN_REFRESH_BUTTON=&Tilbakestill $BrandShortName BANNER_CHECK_EXISTING=Kontrollerer installasjonen … STATUS_INSTALL_APP=Installerer $BrandShortName … STATUS_INSTALL_LANG=Installerer språkfiler (${AB_CD}) … STATUS_UNINSTALL_MAIN=Avinstallerer $BrandShortName … STATUS_CLEANUP=Utfører vedlikehold … UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=Fortell Mozilla hvorfor du avinstallerte $BrandShortName # _DESC strings support approximately 65 characters per line. # One line OPTIONS_SUMMARY=Velg hvilken type installering du foretrekker og trykk «Neste». # One line OPTION_STANDARD_DESC=Installerer $BrandShortName med de vanligste alternativene. OPTION_STANDARD_RADIO=&Standard # Two lines OPTION_CUSTOM_DESC=Velg hvilke programfunksjoner du vil installere. Anbefalt bare for erfarne brukere. OPTION_CUSTOM_RADIO=&Tilpasset # LOCALIZATION NOTE: # The following text replaces the Install button text on the summary page. # Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and # UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. UPGRADE_BUTTON=&Oppgrader