# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can # get the strings to appear without having our localization community need # to go through and translate everything. Once these strings are ready for # translation, we'll move it to the locales folder. ## These strings are used so that the window has a title in tools that ## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } – Indicator voor delen webrtc-indicator-window = .title = { -brand-short-name } – Indicator voor delen ## Used as list items in sharing menu webrtc-item-camera = camera webrtc-item-microphone = microfoon webrtc-item-audio-capture = tabbladaudio webrtc-item-application = toepassing webrtc-item-screen = scherm webrtc-item-window = venster webrtc-item-browser = tabblad ## # This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Onbekende herkomst # Variables: # $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) # $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") webrtc-sharing-menuitem = .label = { $origin } ({ $itemList }) webrtc-sharing-menu = .label = Apparaten die tabbladen delen .accesskey = t webrtc-sharing-window = U deelt een ander toepassingsvenster. webrtc-sharing-browser-window = U deelt { -brand-short-name }. webrtc-sharing-screen = U deelt uw volledige scherm. webrtc-stop-sharing-button = Delen stoppen webrtc-microphone-unmuted = .title = Microfoon uitschakelen webrtc-microphone-muted = .title = Microfoon inschakelen webrtc-camera-unmuted = .title = Camera uitschakelen webrtc-camera-muted = .title = Camera inschakelen webrtc-minimize = .title = Indicator minimaliseren ## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show ## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings ## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. webrtc-camera-system-menu = .label = U deelt uw camera. Klik om delen te beheren. webrtc-microphone-system-menu = .label = U deelt uw microfoon. Klik om delen te beheren. webrtc-screen-system-menu = .label = U deelt een venster of scherm. Klik om delen te beheren. ## Tooltips used by the legacy global sharing indicator webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = .tooltiptext = Uw camera en microfoon worden gedeeld. Klik om delen te beheren. webrtc-indicator-sharing-camera = .tooltiptext = Uw camera wordt gedeeld. Klik om delen te beheren. webrtc-indicator-sharing-microphone = .tooltiptext = Uw microfoon wordt gedeeld. Klik om delen te beheren. webrtc-indicator-sharing-application = .tooltiptext = Een toepassing wordt gedeeld. Klik om delen te beheren. webrtc-indicator-sharing-screen = .tooltiptext = Uw scherm wordt gedeeld. Klik om delen te beheren. webrtc-indicator-sharing-window = .tooltiptext = Een venster wordt gedeeld. Klik om delen te beheren. webrtc-indicator-sharing-browser = .tooltiptext = Een tabblad wordt gedeeld. Klik om delen te beheren. ## These strings are only used on Mac for menus attached to icons ## near the clock on the mac menubar. ## Variables: ## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. ## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = .label = Delen beheren webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = .label = Delen op ‘{ $streamTitle }’ beheren webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = .label = Camera gedeeld met ‘{ $streamTitle }’ webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Camera gedeeld met { $tabCount } tabblad *[other] Camera gedeeld met { $tabCount } tabbladen } webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = .label = Microfoon gedeeld met ‘{ $streamTitle }’ webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Microfoon gedeeld met { $tabCount } tabblad *[other] Microfoon gedeeld met { $tabCount } tabbladen } webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = .label = Een toepassing gedeeld met ‘{ $streamTitle }’ webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Een toepassing gedeeld met { $tabCount } tabblad *[other] Toepassingen gedeeld met { $tabCount } tabbladen } webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = .label = Scherm gedeeld met ‘{ $streamTitle }’ webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Scherm gedeeld met { $tabCount } tabblad *[other] Scherm gedeeld met { $tabCount } tabbladen } webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = .label = Een venster gedeeld met ‘{ $streamTitle }’ webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Een venster gedeeld met { $tabCount } tabblad *[other] Vensters gedeeld met { $tabCount } tabbladen } webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = .label = Een tabblad gedeeld met ‘{ $streamTitle }’ # This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC # session, which currently is only possible with Loop/Hello. webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Een tabblad gedeeld met { $tabCount } tabblad *[other] Tabbladen gedeeld met { $tabCount } tabbladen } ## Variables: ## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). webrtc-allow-share-audio-capture = { $origin } toestaan om het geluid van dit tabblad te beluisteren? webrtc-allow-share-camera = { $origin } toestaan om uw camera te gebruiken? webrtc-allow-share-microphone = { $origin } toestaan om uw microfoon te gebruiken? webrtc-allow-share-screen = { $origin } toestaan om uw scherm te zien? # "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or # another audio output connection. webrtc-allow-share-speaker = { $origin } toestaan om andere luidsprekers te gebruiken? webrtc-allow-share-camera-and-microphone = { $origin } toestaan om uw camera en microfoon te gebruiken? webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = { $origin } toestaan om uw camera te gebruiken en het geluid van dit tabblad te beluisteren? webrtc-allow-share-screen-and-microphone = { $origin } toestaan uw microfoon te gebruiken en uw scherm te zien? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = { $origin } toestaan om het geluid van dit tabblad te beluisteren en uw scherm te zien? ## Variables: ## $origin (String): the first party origin. ## $thirdParty (String): the third party origin. webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = { $origin } toestaan om { $thirdParty } toestemming te geven om naar de audio van dit tabblad te luisteren? webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = { $origin } toestaan om { $thirdParty } toegang tot uw camera te geven? webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = { $origin } toestaan om { $thirdParty } toegang tot uw microfoon te geven? webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = { $origin } toestaan om { $thirdParty } uw scherm te laten zien? # "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or # another audio output connection. webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = { $origin } toestaan om { $thirdParty } toegang tot andere luidsprekers te geven? webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = { $origin } toestaan om { $thirdParty } toegang tot uw camera en microfoon te geven? webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = { $origin } toestaan om { $thirdParty } toegang tot uw camera te geven en geluid van dit tabblad te beluisteren? webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = { $origin } toestaan { $thirdParty } toegang tot uw microfoon te geven en uw scherm te laten zien? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = { $origin } toestaan om { $thirdParty } het geluid van dit tabblad te laten beluisteren en uw scherm te zien? ## webrtc-share-screen-warning = Deel alleen schermen met websites die u vertrouwt. Delen kan misleidende websites toestaan om als u te surfen en uw privégegevens te stelen. webrtc-share-browser-warning = Deel { -brand-short-name } alleen met websites die u vertrouwt. Delen kan misleidende websites toestaan om als u te surfen en uw privégegevens te stelen. webrtc-share-screen-learn-more = Meer info webrtc-pick-window-or-screen = Venster of scherm selecteren webrtc-share-entire-screen = Gehele scherm webrtc-share-pipe-wire-portal = Instellingen van het besturingssysteem gebruiken # Variables: # $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). webrtc-share-monitor = Scherm { $monitorIndex } # Variables: # $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. # $appName (String): the name of the application. webrtc-share-application = { $windowCount -> [one] { $appName } ({ $windowCount } venster) *[other] { $appName } ({ $windowCount } vensters) } ## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. webrtc-action-allow = .label = Toestaan .accesskey = T webrtc-action-block = .label = Blokkeren .accesskey = B webrtc-action-always-block = .label = Altijd blokkeren .accesskey = t webrtc-action-not-now = .label = Niet nu .accesskey = N ## webrtc-remember-allow-checkbox = Deze beslissing onthouden webrtc-mute-notifications-checkbox = Websitemeldingen dempen tijdens delen webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } kan geen permanente toegang tot uw scherm toestaan. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } kan geen permanente toegang tot het geluid van uw tabblad toestaan zonder te vragen welk tabblad moet worden gedeeld. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Uw verbinding met deze website is niet beveiligd. Om u te beschermen, zal { -brand-short-name } alleen toegang voor deze sessie toestaan.