# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value # name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). # LOCALIZATION NOTE: # This file must be saved as UTF8 # Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the # accesskey with an ampersand (e.g. &). # Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a # custom string and always use the same one as used by the en-US files. # $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands # for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from # being used as an accesskey. # You can use \n to create a newline in the string but only when the string # from en-US contains a \n. MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Velkomen til $BrandFullNameDA MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Denne vegvisaren leier deg gjennom installeringa av $BrandFullNameDA.\n\nDet er tilrådd at du avsluttar alle andre program før du fortset. Dette lar installeringsprogrammet oppdatere systemfiler utan at du må starte datamaskina di på nytt.\n\n$_CLICK MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Vel komponentar MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Vel kva for delar av $BrandFullNameDA du ønskjer å installere. MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Skildring MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Flytt musa over komponentane for å sjå skildring. MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Vel installasjonsmappe MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Vel kva for mappe du vil installere $BrandFullNameDA i. MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Installerer MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Vent medan $BrandFullNameDA vert installert. MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Installeringa er fullført MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Installeringa vart fullført. MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Installeringa vart avbroten MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Installeringa vart ikkje fullført. MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Fullfør MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Avsluttar installasjonsguide for $BrandFullNameDA MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA er installert og klar til bruk.\n\nTrykk på «Fullfør» for å avslutte installeringa. MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Du må starte datamaskina på nytt for å fullføre installeringa av $BrandFullNameDA. Vil du starte på nytt no? MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Start på nytt no MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Eg vil starte på nytt seinare MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Vel mappe på startmenyen MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Vel kva mappe snarvegane til $BrandFullNameDA skal liggje i. MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Vel mappa du vil leggje snarvegane til programmet i. Du kan også skrive inn eit nytt namn for å lage ei ny mappe. MUI_TEXT_ABORTWARNING=Er du sikker på at du vil avslutte installeringa av $BrandFullName? MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Velkomen til avinstallering av $BrandFullNameDA MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Denne vegvisaren vil leie deg gjennom avinstalleringa av $BrandFullNameDA.\n\nFør du fortset må du vere sikker på at $BrandFullNameDA ikkje er open.\n\n$_CLICK MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Avinstaller $BrandFullNameDA MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Slett $BrandFullNameDA frå datamaskina. MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Avinstallerer MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Vent medan $BrandFullNameDA vert avinstallert. MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Avinstallering ferdig MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Avinstallering vart utført utan feil. MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Avinstallering avbroten MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Avinstallering vart ikkje utført rett. MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Fullfører avinstalleringa av $BrandFullNameDA MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA er no avinstallert frå datamaskina di.\n\nTrykk på «Fullfør» for å avslutte denne vegvisaren. MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Datamaskina må starte på nytt for å fullføre avinstalleringa av $BrandFullNameDA. Vil du starte datamaskina på nytt no? MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Er du sikker på at du vil avbryte avinstalleringa av $BrandFullName?