# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can # get the strings to appear without having our localization community need # to go through and translate everything. Once these strings are ready for # translation, we'll move it to the locales folder. ## These strings are used so that the window has a title in tools that ## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Indicator de partatge webrtc-indicator-window = .title = { -brand-short-name } - Indicator de partatge ## Used as list items in sharing menu webrtc-item-camera = camèra webrtc-item-microphone = microfòn webrtc-item-audio-capture = àudio de l'onglet webrtc-item-application = aplicacion webrtc-item-screen = ecran webrtc-item-window = fenèstra webrtc-item-browser = onglet ## # This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Font desconeguda # Variables: # $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) # $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") webrtc-sharing-menuitem = .label = { $origin } ({ $itemList }) webrtc-sharing-menu = .label = Onglets que partejan de periferics .accesskey = p webrtc-sharing-window = Partejatz una autra fenèstra d’aplicacion. webrtc-sharing-browser-window = Partejatz { -brand-short-name }. webrtc-sharing-screen = Partejatz l’ecran complèt. webrtc-stop-sharing-button = Arrestar lo partiment webrtc-microphone-unmuted = .title = Copar lo microfòn webrtc-microphone-muted = .title = Alucar lo microfòn webrtc-camera-unmuted = .title = Copar la camèra webrtc-camera-muted = .title = Alucar la camèra webrtc-minimize = .title = Redusir l’indicator ## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show ## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings ## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. webrtc-camera-system-menu = .label = Sètz a partejar la camèra. Clicatz per contrarotlar lo partiment. webrtc-microphone-system-menu = .label = Sètz a partejar lo microfòn. Clicatz per contrarotlar lo partiment. webrtc-screen-system-menu = .label = Sètz a partejar una fenèstra o l’ecran. Clicatz per contrarotlar lo partiment. ## Tooltips used by the legacy global sharing indicator webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = .tooltiptext = Vòstra camèra e vòstre microfòn son partejats. Clicar per contrarotlar lo partiment. webrtc-indicator-sharing-camera = .tooltiptext = Vòstra camèra es partejada. Clicar per contrarotlar lo partiment. webrtc-indicator-sharing-microphone = .tooltiptext = Vòstre microfòn es partejat. Clicar per contrarotlar lo partiment. webrtc-indicator-sharing-application = .tooltiptext = Una aplicacion es partejada. Clicar per contrarotlar lo partiment. webrtc-indicator-sharing-screen = .tooltiptext = Vòstre ecran es partejat. Clicar per contrarotlar lo partiment. webrtc-indicator-sharing-window = .tooltiptext = Una fenèstra es partejada. Clicar per contrarotlar lo partiment. webrtc-indicator-sharing-browser = .tooltiptext = Un onglet es partejat. Clicar per contrarotlar lo partiment. ## These strings are only used on Mac for menus attached to icons ## near the clock on the mac menubar. ## Variables: ## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. ## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = .label = Contrarotlar lo partiment webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = .label = Contrarotlar lo partiment amb « { $streamTitle } » webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = .label = Camèra partejada amb « { $streamTitle } » webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Camèra partejada amb { $tabCount } onglet *[other] Camèra partejada amb { $tabCount } onglets } webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = .label = Microfòn partejat amb « { $streamTitle } » webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Microfòn partejat amb { $tabCount } onglet *[other] Microfòn partejat amb { $tabCount } onglets } webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = .label = Aplicacion partejada amb « { $streamTitle } » webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Aplicacion partejada amb { $tabCount } onglet *[other] Aplicacions partejadas amb { $tabCount } onglets } webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = .label = Ecran partejat amb « { $streamTitle } » webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Ecran partejat amb { $tabCount } onglet *[other] Ecran partejat amb { $tabCount } onglets } webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = .label = Fenèstra partejada amb « { $streamTitle } » webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Fenèstra partejada amb { $tabCount } onglet *[other] Fenèstras partejadas amb { $tabCount } onglets } webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = .label = Onglet partejat amb « { $streamTitle } » # This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC # session, which currently is only possible with Loop/Hello. webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Onglet partejat amb { $tabCount } onglet *[other] Onglets partejats amb { $tabCount } onglets } ## Variables: ## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). webrtc-allow-share-audio-capture = Autorizar { $origin } a escotar l'àudio d'aqueste onglet ? webrtc-allow-share-camera = Autorizar { $origin } a utilizar la camèra ? webrtc-allow-share-microphone = Autorizar { $origin } a utilizar lo microfòn ? webrtc-allow-share-screen = Autorizar { $origin } a veire l’ecran ? # "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or # another audio output connection. webrtc-allow-share-speaker = Autorizar { $origin } a utilizar d’autres naut-parlaires ? webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Autorizar { $origin } a utilizar la camèra e lo microfòn ? webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Autorizar { $origin } a utilizar la camèra e a escotar l’àudio d’aqueste onglet ? webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Autorizar { $origin } a utilizar lo microfòn e veire l’ecran ? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Autorizar { $origin } a escotar l’àudio d'aqueste onglet e veire l’ecran ? ## Variables: ## $origin (String): the first party origin. ## $thirdParty (String): the third party origin. webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Autorizar { $origin } a donar l’autorizacion a { $thirdParty } d’escotar l’àudio de l’onglet ? webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Autorizar { $origin } a donar l’accès a { $thirdParty } a la camèra ? webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Autorizar { $origin } a donar l’accès a { $thirdParty } al microfòn ? webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Autorizar { $origin } a donar l’autorizacion a { $thirdParty } de veire l’ecran ? # "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or # another audio output connection. webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Autorizar { $origin } a donar l’accès a { $thirdParty } als autres naut parlaires ? webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Autorizar { $origin } a donar l’accès a { $thirdParty } a la camèra e al microfòn ? webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Autorizar { $origin } a donar l’accès a { $thirdParty } a la camèra e a escotar lo son d’aqueste onglet ? webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Autorizar { $origin } a donar l’accès a { $thirdParty } al microfòn e a veire l’ecran ? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Autorizar { $origin } a donar l’autorizacion a { $thirdParty } d’escotar lo son d’aqueste onglet e de veire l’ecran ? ## webrtc-share-screen-warning = Partejatz solament los ecrans amb los sites de fisança. Lo partatge pòt permetre a de sites enganaires de navegar al vòstre nom e raubar d'informacions privadas. webrtc-share-browser-warning = Partejatz solament { -brand-short-name } amb los sites de fisança. Lo partatge pòt permetre a de sites enganaires de navegar al vòstre nom e raubar d'informacions privadas. webrtc-share-screen-learn-more = Ne saber mai webrtc-pick-window-or-screen = Seleccionatz una fenèstra o un ecran webrtc-share-entire-screen = Ecran complèt webrtc-share-pipe-wire-portal = Utilizar los paramètres del sistèma operatiu # Variables: # $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). webrtc-share-monitor = Ecran { $monitorIndex } # Variables: # $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. # $appName (String): the name of the application. webrtc-share-application = { $windowCount -> [one] { $appName } ({ $windowCount } fenèstra) *[other] { $appName } ({ $windowCount } fenèstras) } ## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. webrtc-action-allow = .label = Autorizar .accesskey = A webrtc-action-block = .label = Blocar .accesskey = B webrtc-action-always-block = .label = Totjorn blocar .accesskey = T webrtc-action-not-now = .label = Pas ara .accesskey = P ## webrtc-remember-allow-checkbox = Memorizar aquesta decision webrtc-mute-notifications-checkbox = Rescondre las notificacions pendent un partiment webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } pòt pas autorizar un accès permanent al vòstre ecran. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } pòt pas autorizar un accès permanent a l'àudio de cap onglet sens demandar quin onglet partejar. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Vòstra connexion a aquel site es pas segura. Per vos protegir, { -brand-short-name } autorizarà l'accès pas que per aquesta session.