# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # This file is in the UTF-8 encoding [Strings] # LOCALIZATION NOTE (isRTL): # Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, # for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please # use the untranslated English word "yes" as value isRTL= CrashReporterTitle=Raportador de plantatge # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") CrashReporterVendorTitle=Raportador de plantatge de %s # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. CrashReporterErrorText=L'aplicacion a rencontrat un problèma e a plantat.\n\nMalurosament, lo raportador de plantatge es pas en mesura de transmetre un rapòrt per aqueste plantatge.\n\nDetalhs : %s # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! CrashReporterProductErrorText2=%s a rencontrat un problèma e a plantat.\n\nMalurosament, lo raportador de plantatge es pas en mesura de transmetre un rapòrt per aqueste plantatge.\n\nDetalhs : %s CrashReporterSorry=O planhèm # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. CrashReporterDescriptionText2=%s a rencontrat un problèma imprevist e a plantat.\n\nPer nos ajudar a diagnosticar e corregir aqueste problèma, nos podètz mandar un rapòrt de plantatge. CrashReporterDefault=Aquesta aplicacion es executada aprèp un plantatge per raportar lo problèma que s'es producha per l'editor de l'aplicacion. Deu pas èsser aviada dirèctament. Details=Detalhs… ViewReportTitle=Contengut del rapòrt CommentGrayText=Apondre un comentari (los comentaris son visibles publicament) ExtraReportInfo=Aqueste rapòrt conten tanben d'informacions tecnicas sus l'estat de l'aplicacion al moment del plantatge. # LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. CheckSendReport=Assabentar %s d'aqueste problèma per que pòsca èsser corregit CheckIncludeURL=Inclure l'URL de la pagina ont vos trobavatz CheckAllowEmail=Permetre a %s de me contactar a prepaus d'aqueste rapòrt EmailGrayText=Picatz vòstra adreça electronica aicí ReportPreSubmit2=Vòstre rapòrt de plantatge serà mandat abans la tampadura o la reaviada del programa. ReportDuringSubmit2=Mandadís del rapòrt… ReportSubmitSuccess=Lo rapòrt es estat mandat amb succès ! ReportSubmitFailed=I a agut un problèma al moment del mandadís del rapòrt. ReportResubmit=Renviar los rapòrts pels quals las precedentas temptativas de mandadís an fracassat… # LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. Quit2=Quitar %s # LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. Restart=Reaviar %s Ok=D'acòrdi Close=Tampar # LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 CrashID=ID de plantatge : %s # LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. CrashDetailsURL=Podètz veire los detalhs d'aqueste plantatge sus %s ErrorBadArguments=L'aplicacion a passat un argument invalid. ErrorExtraFileExists=L'aplicacion a pas daissat anar un de sos fichièrs de donadas. ErrorExtraFileRead=Impossible de legir lo fichièr de donadas de l'aplicacion. ErrorExtraFileMove=Impossible de desplaçar lo fichièr de donadas de l'aplicacion. ErrorDumpFileExists=L'aplicacion a pas daissat cap de fichièr de rapòrt de plantatge. ErrorDumpFileMove=Impossible de desplaçar lo fichièr de rapòrt de plantatge. ErrorNoProductName=L'aplicacion s'es pas identificada. ErrorNoServerURL=L'aplicacion a pas especificat cap de servidor de rapòrt de plantatge. ErrorNoSettingsPath=Impossible de trobar los paramètres del raportador de plantatge. ErrorCreateDumpDir=Impossible de crear un repertòri temporari pel rapòrt de plantatge. # LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. ErrorEndOfLife=La version de %s qu'utilizatz es pas mai mantenguda. Los rapòrts de plantatge son pas mai acceptats per aquela version. Vos conselham de far la mesa a jorn cap a una version encora mantenguda.