# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. certmgr-title = .title = Menedżer certyfikatów certmgr-tab-mine = .label = Użytkownik certmgr-tab-remembered = .label = Decyzje uwierzytelniania certmgr-tab-people = .label = Osoby certmgr-tab-servers = .label = Serwery certmgr-tab-ca = .label = Organy certyfikacji certmgr-mine = Masz identyfikujące certyfikaty z następujących organizacji: certmgr-remembered = Następujące certyfikaty są używane do identyfikowania użytkownika przez witryny: certmgr-people = Masz certyfikaty, które identyfikują następujące osoby: certmgr-server = Następujące wpisy identyfikują wyjątki błędów certyfikatów serwera: certmgr-ca = Masz certyfikaty, które identyfikują następujące organy certyfikacji: certmgr-edit-ca-cert2 = .title = Edycja ustawień zaufania certyfikatu CA .style = min-width: 40em; certmgr-edit-cert-edit-trust = Ustawienia zaufania: certmgr-edit-cert-trust-ssl = .label = certyfikat identyfikuje witryny certmgr-edit-cert-trust-email = .label = certyfikat identyfikuje użytkowników poczty certmgr-delete-cert2 = .title = Usuń certyfikat .style = min-width: 48em; min-height: 24em; certmgr-cert-host = .label = Host certmgr-cert-name = .label = Nazwa certyfikatu certmgr-cert-server = .label = Serwer certmgr-token-name = .label = Urządzenie zabezpieczające certmgr-begins-label = .label = Ważny od dnia: certmgr-expires-label = .label = Wygasa dnia certmgr-email = .label = Adres e-mail certmgr-serial = .label = Numer seryjny certmgr-fingerprint-sha-256 = .label = Odcisk SHA-256 certmgr-view = .label = Wyświetl… .accesskey = W certmgr-edit = .label = Edytuj ustawienia zaufania… .accesskey = d certmgr-export = .label = Eksportuj… .accesskey = E certmgr-delete = .label = Usuń… .accesskey = U certmgr-delete-builtin = .label = Usuń lub przestań ufać… .accesskey = U certmgr-backup = .label = Kopia zapasowa… .accesskey = K certmgr-backup-all = .label = Kopia zapasowa wszystkich… .accesskey = o certmgr-restore = .label = Importuj… .accesskey = m certmgr-add-exception = .label = Dodaj wyjątek… .accesskey = o exception-mgr = .title = Dodanie wyjątku bezpieczeństwa exception-mgr-extra-button = .label = Potwierdź wyjątek bezpieczeństwa .accesskey = P exception-mgr-supplemental-warning = Godne zaufania witryny, banki i inne witryny publiczne nie powinny tego żądać. exception-mgr-cert-location-url = .value = Adres: exception-mgr-cert-location-download = .label = Pobierz certyfikat .accesskey = b exception-mgr-cert-status-view-cert = .label = Wyświetl… .accesskey = W exception-mgr-permanent = .label = Zachowaj ten wyjątek na stałe .accesskey = Z pk11-bad-password = Wprowadzone hasło tokenu jest nieprawidłowe. pkcs12-decode-err = Dekodowanie pliku się nie powiodło. Plik nie jest w formacie PKCS #12, jest uszkodzony lub wprowadzone hasło jest nieprawidłowe. pkcs12-unknown-err-restore = Nie udało się odtworzyć kopii bezpieczeństwa PKCS #12 z nieznanych powodów. pkcs12-unknown-err-backup = Nie udało się utworzyć kopii bezpieczeństwa PKCS #12 z nieznanych powodów. pkcs12-unknown-err = Operacja PKCS #12 się nie powiodła z nieznanych powodów. pkcs12-info-no-smartcard-backup = Zachowanie kopii certyfikatu zapisanego w urządzeniu zabezpieczającym, jak np. inteligentna karta, jest niemożliwe. pkcs12-dup-data = To urządzenie zabezpieczające ma już certyfikat oraz klucz prywatny. ## PKCS#12 file dialogs choose-p12-backup-file-dialog = Nazwa pliku kopii zapasowej file-browse-pkcs12-spec = Pliki PKCS12 choose-p12-restore-file-dialog = Plik certyfikatu do zaimportowania ## Import certificate(s) file dialog file-browse-certificate-spec = Pliki certyfikatów import-ca-certs-prompt = Wybierz plik zawierający certyfikat(y) CA do zaimportowania import-email-cert-prompt = Wybierz plik zawierający certyfikat e-mail innej osoby do zaimportowania ## For editing certificates trust # Variables: # $certName: the name of certificate edit-trust-ca = Certyfikat „{ $certName }” reprezentuje organ certyfikacji. ## For Deleting Certificates delete-user-cert-title = .title = Usuń własne certyfikaty delete-user-cert-confirm = Czy na pewno usunąć wybrane certyfikaty? delete-user-cert-impact = Usunięcie jednego z certyfikatów użytkownika spowoduje, że ponowne wykorzystanie go do potwierdzenia tożsamości użytkownika będzie niemożliwe. delete-ssl-override-title = .title = Usuń wyjątek dotyczący certyfikatu serwera delete-ssl-override-confirm = Czy na pewno usunąć ten wyjątek dotyczący certyfikatu serwera? delete-ssl-override-impact = Jeżeli wyjątek dotyczący certyfikatu serwera zostanie usunięty, przywrócone zostaną zwykłe procedury bezpieczeństwa dla tego serwera, w tym wymóg stosowania przez niego poprawnego certyfikatu. delete-ca-cert-title = .title = Usuń lub przestań ufać certyfikatom CA delete-ca-cert-confirm = Zażądano usunięcia certyfikatów CA. Certyfikaty wbudowane przestaną być zaufane, co ma taki sam skutek. Czy na pewno usunąć lub przestać ufać wybranym certyfikatom CA? delete-ca-cert-impact = Jeżeli certyfikat organu certyfikacji (CA) zostanie usunięty lub przestanie być zaufany, certyfikaty wydane przez ten CA nie będą uznawane przez program za zaufane. delete-email-cert-title = .title = Usuń certyfikaty e-mail delete-email-cert-confirm = Czy na pewno usunąć certyfikaty e-mail wybranych osób? delete-email-cert-impact = Jeśli certyfikat e-mail danej osoby zostanie usunięty, nie będzie można do niej wysłać zaszyfrowanych wiadomości. # Used for semi-uniquely representing a cert. # # Variables: # $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. cert-with-serial = .value = Certyfikat o numerze seryjnym { $serialNumber } # Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake. send-no-client-certificate = Nie wysyłaj certyfikatu klienta # Used when no cert is stored for an override no-cert-stored-for-override = (nieprzechowywany) # When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed). certificate-not-available = (niedostępny) ## Used to show whether an override is temporary or permanent permanent-override = Na stałe temporary-override = Tymczasowy ## Add Security Exception dialog add-exception-branded-warning = Próba zmiany sposobu, w jaki { -brand-short-name } identyfikuje tę witrynę. add-exception-invalid-header = Ta witryna próbuje zidentyfikować się przy użyciu nieprawidłowych informacji. add-exception-domain-mismatch-short = Niewłaściwa witryna add-exception-domain-mismatch-long = Certyfikat należy do innej witryny, co może wskazywać na podszywanie się pod stronę. add-exception-expired-short = Informacje nieaktualne add-exception-expired-long = Certyfikat nie jest obecnie aktualny. Mógł zostać zagubiony lub skradziony i może być wykorzystywany do podszywania się pod stronę. add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Tożsamość nieznana add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Certyfikat nie jest zaufany, ponieważ nie został zweryfikowany jako wystawiony przez zaufany organ przy użyciu bezpiecznego podpisu. add-exception-valid-short = Certyfikat prawidłowy add-exception-valid-long = Ta witryna dostarcza prawidłowych i zweryfikowanych informacji identyfikujących. Nie ma potrzeby dodawania wyjątku. add-exception-checking-short = Sprawdzanie informacji add-exception-checking-long = Próba identyfikacji witryny… add-exception-no-cert-short = Brak dostępnych informacji add-exception-no-cert-long = Nie udało się pobrać stanu identyfikacji tej witryny. ## Certificate export "Save as" and error dialogs save-cert-as = Zapisz certyfikat do pliku cert-format-base64 = Certyfikat X.509 (PEM) cert-format-base64-chain = Certyfikat X.509 z łańcuchem (PEM) cert-format-der = Certyfikat X.509 (DER) cert-format-pkcs7 = Certyfikat X.509 (PKCS#7) cert-format-pkcs7-chain = Certyfikat X.509 z łańcuchem (PKCS#7) write-file-failure = Błąd zapisu pliku