# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can # get the strings to appear without having our localization community need # to go through and translate everything. Once these strings are ready for # translation, we'll move it to the locales folder. ## These strings are used so that the window has a title in tools that ## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Indicador de compartilhamento webrtc-indicator-window = .title = { -brand-short-name } — Indicador de compartilhamento ## Used as list items in sharing menu webrtc-item-camera = câmera webrtc-item-microphone = microfone webrtc-item-audio-capture = áudio da aba webrtc-item-application = aplicativo webrtc-item-screen = tela webrtc-item-window = janela webrtc-item-browser = aba ## # This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Origem desconhecida # Variables: # $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) # $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") webrtc-sharing-menuitem = .label = { $origin } ({ $itemList }) webrtc-sharing-menu = .label = Abas compartilhadas em dispositivos .accesskey = A webrtc-sharing-window = Você está compartilhando outra janela do aplicativo. webrtc-sharing-browser-window = Você está compartilhando o { -brand-short-name }. webrtc-sharing-screen = Você está compartilhando sua tela inteira. webrtc-stop-sharing-button = Parar de compartilhar webrtc-microphone-unmuted = .title = Desligar microfone webrtc-microphone-muted = .title = Ligar microfone webrtc-camera-unmuted = .title = Desligar câmera webrtc-camera-muted = .title = Ligar câmera webrtc-minimize = .title = Minimizar indicador ## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show ## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings ## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. webrtc-camera-system-menu = .label = Você está compartilhando sua câmera. Clique para controlar o compartilhamento. webrtc-microphone-system-menu = .label = Você está compartilhando seu microfone. Clique para controlar o compartilhamento. webrtc-screen-system-menu = .label = Você está compartilhando uma janela ou tela. Clique para controlar o compartilhamento. ## Tooltips used by the legacy global sharing indicator webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = .tooltiptext = Sua câmera e seu microfone estão sendo compartilhados. Clique para controlar o compartilhamento. webrtc-indicator-sharing-camera = .tooltiptext = Sua câmera está sendo compartilhada. Clique para controlar o compartilhamento. webrtc-indicator-sharing-microphone = .tooltiptext = Seu microfone está sendo compartilhado. Clique para controlar o compartilhamento. webrtc-indicator-sharing-application = .tooltiptext = Um aplicativo está sendo compartilhado. Clique para controlar o compartilhamento. webrtc-indicator-sharing-screen = .tooltiptext = Sua tela está sendo compartilhada. Clique para controlar o compartilhamento. webrtc-indicator-sharing-window = .tooltiptext = Uma janela está sendo compartilhada. Clique para controlar o compartilhamento. webrtc-indicator-sharing-browser = .tooltiptext = Uma aba está sendo compartilhada. Clique para controlar o compartilhamento. ## These strings are only used on Mac for menus attached to icons ## near the clock on the mac menubar. ## Variables: ## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. ## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = .label = Controlar compartilhamento webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = .label = Controlar compartilhamento em “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = .label = Compartilhando câmera com “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Compartilhando câmera com { $tabCount } aba *[other] Compartilhando câmera com { $tabCount } abas } webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = .label = Compartilhando microfone com “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Compartilhando microfone com { $tabCount } aba *[other] Compartilhando microfone com { $tabCount } abas } webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = .label = Compartilhando um aplicativo com “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Compartilhando um aplicativo com { $tabCount } aba *[other] Compartilhando aplicativos com { $tabCount } abas } webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = .label = Compartilhando tela com “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Compartilhando tela com { $tabCount } aba *[other] Compartilhando tela com { $tabCount } abas } webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = .label = Compartilhando uma janela com “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Compartilhando uma janela com { $tabCount } aba *[other] Compartilhando janelas com { $tabCount } abas } webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = .label = Compartilhando uma aba com "{ $streamTitle }" # This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC # session, which currently is only possible with Loop/Hello. webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Compartilhando uma aba com { $tabCount } aba *[other] Compartilhando abas com { $tabCount } abas } ## Variables: ## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). webrtc-allow-share-audio-capture = Permitir que { $origin } ouça o áudio desta aba? webrtc-allow-share-camera = Permitir que { $origin } use sua câmera? webrtc-allow-share-microphone = Permitir que { $origin } use seu microfone? webrtc-allow-share-screen = Permitir que { $origin } veja sua tela? # "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or # another audio output connection. webrtc-allow-share-speaker = Permitir que { $origin } use outras saídas de áudio? webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Permitir que { $origin } use sua câmera e seu microfone? webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Permitir que { $origin } use sua câmera e ouça o áudio desta aba? webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Permitir que { $origin } use seu microfone e veja sua tela? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Permitir que { $origin } ouça o áudio desta aba e veja sua tela? ## Variables: ## $origin (String): the first party origin. ## $thirdParty (String): the third party origin. webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } dê permissão para { $thirdParty } ouvir áudio desta aba? webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } dê acesso para { $thirdParty } usar sua câmera? webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } dê acesso para { $thirdParty } usar seu microfone? webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } dê permissão para { $thirdParty } ver sua tela? # "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or # another audio output connection. webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } dê acesso para { $thirdParty } usar outras saídas de áudio? webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } dê acesso para { $thirdParty } usar sua câmera e seu microfone? webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } dê acesso para { $thirdParty } usar sua câmera e ouvir áudio desta aba? webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } dê acesso para { $thirdParty } usar seu microfone e ver sua tela? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } dê permissão para { $thirdParty } ouvir áudio desta aba e ver sua tela? ## webrtc-share-screen-warning = Só compartilhe telas com sites que você confia. Compartilhar pode permitir que sites enganosos naveguem como se fossem você e roubem seus dados privativos. webrtc-share-browser-warning = Só compartilhe o { -brand-short-name } com sites que você confia. Compartilhar pode permitir que sites enganosos naveguem como se fossem você e roubem seus dados privativos. webrtc-share-screen-learn-more = Saiba mais webrtc-pick-window-or-screen = Selecionar janela ou tela webrtc-share-entire-screen = Tela inteira webrtc-share-pipe-wire-portal = Usar configurações do sistema operacional # Variables: # $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). webrtc-share-monitor = Tela { $monitorIndex } # Variables: # $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. # $appName (String): the name of the application. webrtc-share-application = { $windowCount -> [one] { $appName } ({ $windowCount } janela) *[other] { $appName } ({ $windowCount } janelas) } ## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. webrtc-action-allow = .label = Permitir .accesskey = P webrtc-action-block = .label = Bloquear .accesskey = B webrtc-action-always-block = .label = Sempre bloquear .accesskey = m webrtc-action-not-now = .label = Agora não .accesskey = n ## webrtc-remember-allow-checkbox = Memorizar esta decisão webrtc-mute-notifications-checkbox = Silenciar notificações de sites durante o compartilhamento webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } não pode permitir acesso permanente a sua tela. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = O { -brand-short-name } não pode permitir acesso permanente ao áudio da sua aba sem perguntar qual aba compartilhar. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Sua conexão com este site não é segura. Para te proteger, o { -brand-short-name } só permitirá o acesso nesta sessão.