# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. rememberPassword = Usar o gerenciador de senha para memorizar esta senha. savePasswordTitle = Confirmar # LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2): # %S is the login's hostname. saveLoginMsg2 = Salvar conta de acesso de %S? saveLoginMsgNoUser2 = Salvar senha de %S? saveLoginButtonAllow.label = Salvar saveLoginButtonAllow.accesskey = S saveLoginButtonDeny.label = Não salvar saveLoginButtonDeny.accesskey = N saveLoginButtonNever.label = Nunca salvar saveLoginButtonNever.accesskey = u # LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3): # %S is the login's hostname. updateLoginMsg3 = Atualizar conta de acesso de %S? updateLoginMsgNoUser3 = Atualizar a senha de %S? updateLoginMsgAddUsername2 = Adicionar nome de usuário à senha salva? updateLoginButtonText = Atualizar updateLoginButtonAccessKey = u updateLoginButtonDeny.label = Não atualizar updateLoginButtonDeny.accesskey = N updateLoginButtonDelete.label = Remover conta salva updateLoginButtonDelete.accesskey = R # LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): # 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. # Note that long usernames may be truncated. rememberPasswordMsg = Quer memorizar a senha de “%1$S” em %2$S? # LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): # String is the login's hostname. rememberPasswordMsgNoUsername = Quer memorizar a senha de %S? # LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): # This is displayed in place of the username when it is missing. noUsernamePlaceholder=Sem nome de usuário togglePasswordLabel=Mostra senha togglePasswordAccessKey2=M notNowButtonText = &Agora não neverForSiteButtonText = &Nunca para este site rememberButtonText = &Memorizar passwordChangeTitle = Confirmar nova senha # LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): # String is the username for the login. updatePasswordMsg = Quer atualizar a senha memorizada de “%S”? updatePasswordMsgNoUser = Quer atualizar a senha memorizada? userSelectText2 = Selecionar qual conta de acesso atualizar: loginsDescriptionAll2=As contas de acesso dos seguintes sites estão armazenadas deste computador # LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): # Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field. useASecurelyGeneratedPassword=Usar senha gerada com segurança # LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved): # %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved. generatedPasswordWillBeSaved=O %S salvará esta senha com sua conta deste site. # LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): # This is used to show the context menu login items with their age. # 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. loginHostAge=%1$S (%2$S) # LOCALIZATION NOTE (noUsername): # String is used on the context menu when a login doesn't have a username. noUsername=Sem nome de usuário # LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): # String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin displaySameOrigin=deste site # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): # %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. insecureFieldWarningDescription2 = Esta conexão não é segura. Contas acessadas por aqui podem ser comprometidas. %1$S insecureFieldWarningLearnMore = Saiba mais # LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): # This label is used in the footer of login autocomplete menus. viewSavedLogins.label= Ver contas de acesso salvas # LOCALIZATION NOTE (managePasswords.label): # This label is used in the footer of login autocomplete menus. managePasswords.label= Gerenciar senhas