# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. migration-wizard = .title = Assistente de importação import-from = { PLATFORM() -> [windows] Importar opções, marcadores, histórico, palavras-passe e outros dados de: *[other] Importar preferências, marcadores, histórico, palavras-passe e outros dados de: } import-from-bookmarks = Importar marcadores de: import-from-ie = .label = Microsoft Internet Explorer .accesskey = M import-from-edge = .label = Microsoft Edge .accesskey = E import-from-edge-legacy = .label = Microsoft Edge Legacy .accesskey = L import-from-edge-beta = .label = Microsoft Edge Beta .accesskey = d import-from-nothing = .label = Não importar nada .accesskey = d import-from-safari = .label = Safari .accesskey = S import-from-opera = .label = Opera .accesskey = O import-from-vivaldi = .label = Vivaldi .accesskey = V import-from-brave = .label = Brave .accesskey = r import-from-canary = .label = Chrome Canary .accesskey = n import-from-chrome = .label = Chrome .accesskey = C import-from-chrome-beta = .label = Chrome Beta .accesskey = B import-from-chrome-dev = .label = Chrome Dev .accesskey = D import-from-chromium = .label = Chromium .accesskey = u import-from-firefox = .label = Firefox .accesskey = x import-from-360se = .label = 360 Secure Browser .accesskey = 3 import-from-opera-gx = .label = Opera GX .accesskey = G no-migration-sources = Não foram encontrados programas que contenham marcadores, histórico ou palavras-passe. import-source-page-title = Importar definições e dados import-items-page-title = Itens a importar import-items-description = Selecione os itens a importar: import-permissions-page-title = Por favor, dê permissões ao { -brand-short-name } # Do not translate "Safari" (the name of the browser on Apple devices) import-safari-permissions-string = O macOS requer que você autorize, de forma explicita, o acesso do { -brand-short-name } aos dados do Safari. Clique em “Continuar”, selecione a pasta “Safari“ na janela do Finder que é apresentada e clique em “Abrir”. import-migrating-page-title = A importar… import-migrating-description = Os seguintes itens estão atualmente a ser importados… import-select-profile-page-title = Selecionar perfil import-select-profile-description = Os seguintes perfis estão disponíveis para importação de: import-done-page-title = Importação concluída import-done-description = Os seguintes itens foram importados com sucesso: import-close-source-browser = Por favor certifique-se de que o navegador selecionado está fechado antes de continuar. source-name-ie = Internet Explorer source-name-edge = Microsoft Edge source-name-chrome = Google Chrome imported-safari-reading-list = Lista de leitura (Do Safari) imported-edge-reading-list = Lista de leitura (do Edge) ## Browser data types ## All of these strings get a $browser variable passed in. ## You can use the browser variable to differentiate the name of items, ## which may have different labels in different browsers. ## The supported values for the $browser variable are: ## 360se ## chrome ## edge ## firefox ## ie ## safari ## The various beta and development versions of edge and chrome all get ## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings. browser-data-cookies-checkbox = .label = Cookies browser-data-cookies-label = .value = Cookies browser-data-history-checkbox = .label = { $browser -> [firefox] Histórico de navegação e marcadores *[other] Histórico de navegação } browser-data-history-label = .value = { $browser -> [firefox] Histórico de navegação e marcadores *[other] Histórico de navegação } browser-data-formdata-checkbox = .label = Histórico de formulários guardados browser-data-formdata-label = .value = Histórico de formulários guardados # This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the # label in the main hamburger menu that opens about:logins. browser-data-passwords-checkbox = .label = Credenciais e palavras-passe guardadas # This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the # label in the main hamburger menu that opens about:logins. browser-data-passwords-label = .value = Credenciais e palavras-passe guardadas browser-data-bookmarks-checkbox = .label = { $browser -> [ie] Favoritos [edge] Favoritos *[other] Marcadores } browser-data-bookmarks-label = .value = { $browser -> [ie] Favoritos [edge] Favoritos *[other] Marcadores } browser-data-otherdata-checkbox = .label = Outros dados browser-data-otherdata-label = .label = Outros dados browser-data-session-checkbox = .label = Janelas e separadores browser-data-session-label = .value = Janelas e separadores browser-data-payment-methods-checkbox = .label = Métodos de pagamento browser-data-payment-methods-label = .value = Métodos de pagamento