# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can # get the strings to appear without having our localization community need # to go through and translate everything. Once these strings are ready for # translation, we'll move it to the locales folder. ## These strings are used so that the window has a title in tools that ## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Indicador de partilha webrtc-indicator-window = .title = { -brand-short-name } - Indicador de partilha ## Used as list items in sharing menu webrtc-item-camera = câmara webrtc-item-microphone = microfone webrtc-item-audio-capture = áudio webrtc-item-application = aplicação webrtc-item-screen = ecrã webrtc-item-window = janela webrtc-item-browser = separador ## # This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Origem desconhecida # Variables: # $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) # $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") webrtc-sharing-menuitem = .label = { $origin } ({ $itemList }) webrtc-sharing-menu = .label = Separadores de partilha de dispositivos .accesskey = d webrtc-sharing-window = Está a partilhar uma janela de outra aplicação webrtc-sharing-browser-window = Está a partilhar o { -brand-short-name }. webrtc-sharing-screen = Está a partilhar a totalidade do seu ecrã. webrtc-stop-sharing-button = Parar de partilhar webrtc-microphone-unmuted = .title = Desligar o microfone webrtc-microphone-muted = .title = Ligar o microfone webrtc-camera-unmuted = .title = Desligar a câmara webrtc-camera-muted = .title = Ligar a câmara webrtc-minimize = .title = Minimizar indicador ## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show ## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings ## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. webrtc-camera-system-menu = .label = Está a partilhar a sua câmara. Clique para controlar a partilha. webrtc-microphone-system-menu = .label = Está a partilhar o seu microfone. Clique para controlar a partilha. webrtc-screen-system-menu = .label = Está a partilhar uma janela ou ecrã. Clique para controlar a partilha. ## Tooltips used by the legacy global sharing indicator webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = .tooltiptext = A sua câmara e microfone estão a ser partilhados. Clique para controlar a partilha. webrtc-indicator-sharing-camera = .tooltiptext = A sua câmara está a ser partilhada. Clique para controlar a partilha. webrtc-indicator-sharing-microphone = .tooltiptext = O seu microfone está a ser partilhado. Clique para controlar a partilha. webrtc-indicator-sharing-application = .tooltiptext = Está a ser partilhada uma aplicação. Clique para controlar a partilha. webrtc-indicator-sharing-screen = .tooltiptext = O seu ecrã está a ser partilhado. Clique para controlar a partilha. webrtc-indicator-sharing-window = .tooltiptext = Uma janela está a ser partilhada. Clique para controlar a partilha. webrtc-indicator-sharing-browser = .tooltiptext = Um separador está a ser partilhado. Clique para controlar a partilha. ## These strings are only used on Mac for menus attached to icons ## near the clock on the mac menubar. ## Variables: ## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. ## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = .label = Controlar partilha webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = .label = Controlar partilha em “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = .label = Partilhar câmara com “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] A partilhar câmara com { $tabCount } separador *[other] A partilhar câmara com { $tabCount } separadores } webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = .label = A partilhar microfone com “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] A partilhar microfone com { $tabCount } separador *[other] A partilhar microfone com { $tabCount }separadores } webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = .label = A partilhar uma aplicação com “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] A partilhar uma aplicação com { $tabCount } separador *[other] A partilhar uma aplicação com { $tabCount } separadores } webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = .label = A partilhar ecrã com “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] A partilhar ecrã com { $tabCount } separador *[other] A partilhar ecrã com { $tabCount } separadores } webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = .label = A partilhar uma janela com “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] A partilhar uma janela com { $tabCount } separador *[other] A partilhar janelas com { $tabCount } separadores } webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = .label = A partilhar um separador com “{ $streamTitle }” # This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC # session, which currently is only possible with Loop/Hello. webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] A partilhar um separador com { $tabCount } separador *[other] A partilhar separadores com { $tabCount } separadores } ## Variables: ## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). webrtc-allow-share-audio-capture = Permitir que { $origin } ouça o áudio deste separador? webrtc-allow-share-camera = Permitir que { $origin } utilize a sua câmara? webrtc-allow-share-microphone = Permitir que { $origin } utilize o seu microfone? webrtc-allow-share-screen = Permitir que { $origin } veja o seu ecrã? # "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or # another audio output connection. webrtc-allow-share-speaker = Permitir que { $origin } utilize outras colunas? webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Permitir que { $origin } utilize a sua câmara e microfone? webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Permitir que { $origin } utilize a sua câmara e ouça o áudio deste separador? webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Permitir que { $origin } utilize o seu microfone e veja o seu ecrã? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Permitir que { $origin } ouça o áudio deste separador e veja o seu ecrã? ## Variables: ## $origin (String): the first party origin. ## $thirdParty (String): the third party origin. webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } dê à { $thirdParty } permissões para ouvir o áudio deste separador? webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } forneça acesso à sua câmara a { $thirdParty }? webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } forneça acesso ao seu microfone a { $thirdParty }? webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } forneça acesso para ver o seu ecrã a { $thirdParty }? # "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or # another audio output connection. webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } forneça acesso a outras colunas a { $thirdParty }? webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } forneça acesso à sua câmara e ao seu microfone a { $thirdParty }? webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } forneça acesso à sua câmara e ouvir o áudio deste separador a { $thirdParty }? webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Permite que { $origin } forneça acesso ao seu microfone e a visualizar o seu ecrã a { $thirdParty }? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } forneça acesso para ouvir o áudio deste separador e a visualizar o seu ecrã a { $thirdParty }? ## webrtc-share-screen-warning = Apenas partilhe ecrãs com sites em que confia. Partilhar pode permitir que sites enganadores naveguem por si e que roubem os seus dados privados. webrtc-share-browser-warning = Apenas partilhe o { -brand-short-name } com sites em que confia. Partilhar pode permitir que sites enganadores naveguem por si e que roubem os seus dados privados. webrtc-share-screen-learn-more = Saber mais webrtc-pick-window-or-screen = Selecionar janela ou ecrã webrtc-share-entire-screen = Ecrã completo webrtc-share-pipe-wire-portal = Utilizar definições do sistema operativo # Variables: # $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). webrtc-share-monitor = Ecrã { $monitorIndex } # Variables: # $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. # $appName (String): the name of the application. webrtc-share-application = { $windowCount -> [one] { $appName } ({ $windowCount } janela) *[other] { $appName } ({ $windowCount } janelas) } ## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. webrtc-action-allow = .label = Permitir .accesskey = P webrtc-action-block = .label = Bloquear .accesskey = B webrtc-action-always-block = .label = Bloquear sempre .accesskey = m webrtc-action-not-now = .label = Agora não .accesskey = N ## webrtc-remember-allow-checkbox = Memorizar esta decisão webrtc-mute-notifications-checkbox = Silenciar notificações de sites durante a partilha webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = O { -brand-short-name } não pode permitir acesso permanente ao seu ecrã. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } não pode permitir acesso permanente ao áudio do separador sem lhe perguntar qual separador partilhar. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = A sua ligação a este site não é segura. Para lhe proteger, o { -brand-short-name } irá apenas permitir acesso para esta sessão.