# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## The main browser window's title # These are the default window titles everywhere except macOS. # .data-title-default and .data-title-private are used when the web content # opened has no title: # # default - "Mozilla Firefox" # private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" # # .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when # there *is* a content title. # Variables: # $content-title (String): the title of the web content. browser-main-window-window-titles = .data-title-default = { -brand-full-name } .data-title-private = { -brand-full-name } – Zasebno brskanje .data-content-title-default = { $content-title } – { -brand-full-name } .data-content-title-private = { $content-title } – { -brand-full-name } – Zasebno brskanje # These are the default window titles on macOS. # .data-title-default and .data-title-private are used when the web content # opened has no title: # # # "default" - "Mozilla Firefox" # "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" # # .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when # there *is* a content title. # Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS. # # Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the # brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. # # Variables: # $content-title (String): the title of the web content. browser-main-window-mac-window-titles = .data-title-default = { -brand-full-name } .data-title-private = { -brand-full-name } – Zasebno brskanje .data-content-title-default = { $content-title } .data-content-title-private = { $content-title } – Zasebno brskanje # This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start # updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. # This should match the `data-title-default` attribute in both # `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. browser-main-window-title = { -brand-full-name } # The non-variable portion of this MUST match the translation of # "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties private-browsing-shortcut-text-2 = { -brand-shortcut-name } – Zasebno brskanje ## urlbar-identity-button = .aria-label = Poglejte podatke o strani ## Tooltips for images appearing in the address bar urlbar-services-notification-anchor = .tooltiptext = Odpri ploščo s sporočili o namestitvah urlbar-web-notification-anchor = .tooltiptext = Spremenite, ali lahko prejemate obvestila te strani urlbar-midi-notification-anchor = .tooltiptext = Odpri ploščo MIDI urlbar-eme-notification-anchor = .tooltiptext = Upravljajte uporabo programske opreme DRM urlbar-web-authn-anchor = .tooltiptext = Odpri ploščo za spletno overitev urlbar-canvas-notification-anchor = .tooltiptext = Upravljaj z dovoljenji za izločanje platna urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = .tooltiptext = Upravljajte dovoljenje za uporabo mikrofona na tej strani urlbar-default-notification-anchor = .tooltiptext = Odpri ploščo s sporočili urlbar-geolocation-notification-anchor = .tooltiptext = Odpri ploščo z zahtevami za lokacijo urlbar-xr-notification-anchor = .tooltiptext = Odprite ploščo z dovoljenji za navidezno resničnost urlbar-storage-access-anchor = .tooltiptext = Odpri ploščo z dovoljenji za brskanje urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = .tooltiptext = Upravljajte dovoljenje za deljenje oken ali zaslona na tej strani urlbar-indexed-db-notification-anchor = .tooltiptext = Odpri ploščo s sporočili o shrambi brez povezave urlbar-password-notification-anchor = .tooltiptext = Odpri ploščo s sporočili o shranjevanju gesel urlbar-plugins-notification-anchor = .tooltiptext = Upravljanje uporabe vtičnikov urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = .tooltiptext = Upravljajte dovoljenje za uporabo kamere in/ali mikrofona na tej strani # "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or # another audio output connection. urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor = .tooltiptext = Upravljajte dovoljenje za uporabo drugih naprav za predvajanje zvoka na tej strani urlbar-autoplay-notification-anchor = .tooltiptext = Odpri ploščo samodejnega predvajanja urlbar-persistent-storage-notification-anchor = .tooltiptext = Shrani podatke v trajni shrambi urlbar-addons-notification-anchor = .tooltiptext = Odpri ploščo s sporočili o namestitvah dodatkov urlbar-tip-help-icon = .title = Pomoč urlbar-search-tips-confirm = Razumem urlbar-search-tips-confirm-short = Razumem # Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the # subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or # localized equivalent. urlbar-tip-icon-description = .alt = Namig: urlbar-result-menu-button = .title = Odpri meni urlbar-result-menu-button-feedback = Povratne informacije .title = Odpri meni urlbar-result-menu-learn-more = .label = Več o tem .accesskey = V urlbar-result-menu-remove-from-history = .label = Odstrani iz zgodovine .accesskey = O urlbar-result-menu-tip-get-help = .label = Pomoč .accesskey = P ## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the ## homepage of their default search engine. ## Variables: ## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". urlbar-search-tips-onboard = Tipkajte manj, najdite več: Iščite z iskalnikom { $engineName } iz vrstice z naslovom. urlbar-search-tips-redirect-2 = Začnite z iskanjem v naslovni vrstici ter spremljajte predloge iskalnika { $engineName } in zgodovine vašega brskanja. # Make sure to match the name of the Search panel in settings. urlbar-search-tips-persist = Iskanje je pravkar postalo preprostejše. Poskusite z natančnejšim iskanjem tukaj v naslovni vrstici. Za prikaz spletnega naslova si oglejte Iskanje v nastavitvah. # Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a # search engine, e.g. google.com or amazon.com. urlbar-tabtosearch-onboard = Izberite to bližnjico in hitreje najdite, kar potrebujete. ## Local search mode indicator labels in the urlbar urlbar-search-mode-bookmarks = Zaznamki urlbar-search-mode-tabs = Zavihki urlbar-search-mode-history = Zgodovina urlbar-search-mode-actions = Dejanja ## urlbar-geolocation-blocked = .tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste prepovedali uporabo podatkov o lokaciji. urlbar-xr-blocked = .tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste prepovedali dostop do naprav navidezne resničnosti. urlbar-web-notifications-blocked = .tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste prepovedali prikazovanje obvestil. urlbar-camera-blocked = .tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste prepovedali uporabo kamere. urlbar-microphone-blocked = .tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste prepovedali uporabo mikrofona. urlbar-screen-blocked = .tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste prepovedali deljenje zaslona. urlbar-persistent-storage-blocked = .tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste prepovedali uporabo trajne shrambe. urlbar-popup-blocked = .tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste prepovedali odpiranje pojavnih oken. urlbar-autoplay-media-blocked = .tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste prepovedali samodejno predvajanje večpredstavnosti z zvokom. urlbar-canvas-blocked = .tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste prepovedali izločanje podatkov platna. urlbar-midi-blocked = .tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste prepovedali dostop do MIDI. urlbar-install-blocked = .tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste prepovedali nameščanje dodatkov. # Variables # $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. urlbar-star-edit-bookmark = .tooltiptext = Uredi zaznamek ({ $shortcut }) # Variables # $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. urlbar-star-add-bookmark = .tooltiptext = Dodaj stran med zaznamke ({ $shortcut }) ## Page Action Context Menu page-action-manage-extension2 = .label = Upravljaj razširitev ... .accesskey = U page-action-remove-extension2 = .label = Odstrani razširitev .accesskey = r ## Auto-hide Context Menu full-screen-autohide = .label = Skrij orodne vrstice .accesskey = S full-screen-exit = .label = Izhod iz celozaslonskega načina .accesskey = C ## Search Engine selection buttons (one-offs) # This string prompts the user to use the list of search shortcuts in # the Urlbar and searchbar. search-one-offs-with-title = Tokrat išči z iskalnikom: search-one-offs-change-settings-compact-button = .tooltiptext = Spremeni nastavitve iskanja search-one-offs-context-open-new-tab = .label = Išči v novem zavihku .accesskey = Z search-one-offs-context-set-as-default = .label = Nastavi kot privzet iskalnik .accesskey = P search-one-offs-context-set-as-default-private = .label = Nastavi kot privzeti iskalnik za zasebna okna .accesskey = z # Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword. # Variables: # $engineName (String): The name of the engine. # $alias (String): The @alias shortcut/keyword. search-one-offs-engine-with-alias = .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias }) # Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context # menu, or from the search bar shortcut buttons. # Variables: # $engineName (String): The name of the engine. search-one-offs-add-engine = .label = Dodaj »{ $engineName }« .tooltiptext = Dodaj iskalnik »{ $engineName }« .aria-label = Dodaj iskalnik »{ $engineName }« # When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a # submenu using this as its label. search-one-offs-add-engine-menu = .label = Dodaj iskalnik ## Local search mode one-off buttons ## Variables: ## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. ## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to ## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only ## bookmarks). search-one-offs-bookmarks = .tooltiptext = Zaznamki ({ $restrict }) search-one-offs-tabs = .tooltiptext = Zavihki ({ $restrict }) search-one-offs-history = .tooltiptext = Zgodovina ({ $restrict }) search-one-offs-actions = .tooltiptext = Dejanja ({ $restrict }) ## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string ## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match ## the action. # Opens the about:addons page in the home / recommendations section quickactions-addons = Prikaži dodatke quickactions-cmd-addons2 = dodatki # Opens the bookmarks library window quickactions-bookmarks2 = Upravljanje zaznamkov quickactions-cmd-bookmarks = zaznamki # Opens a SUMO article explaining how to clear history quickactions-clearhistory = Počisti zgodovino quickactions-cmd-clearhistory = počisti zgodovino # Opens about:downloads page quickactions-downloads2 = Prikaži prenose quickactions-cmd-downloads = prenosi # Opens about:addons page in the extensions section quickactions-extensions = Upravljanje razširitev quickactions-cmd-extensions = razširitve # Opens the devtools web inspector quickactions-inspector2 = Odpri razvojna orodja quickactions-cmd-inspector = pregledovalnik, razvojna orodja # Opens about:logins quickactions-logins2 = Upravljaj gesla quickactions-cmd-logins = prijave, gesla # Opens about:addons page in the plugins section quickactions-plugins = Upravljanje vtičnikov quickactions-cmd-plugins = vtičniki # Opens the print dialog quickactions-print2 = Natisni stran quickactions-cmd-print = natisni, tiskanje, print # Opens the print dialog at the save to PDF option quickactions-savepdf = Shrani stran kot PDF quickactions-cmd-savepdf = pdf # Opens a new private browsing window quickactions-private2 = Odpri zasebno okno quickactions-cmd-private = zasebno brskanje # Opens a SUMO article explaining how to refresh quickactions-refresh = Osveži { -brand-short-name } quickactions-cmd-refresh = osveži # Restarts the browser quickactions-restart = Ponovno zaženi { -brand-short-name } quickactions-cmd-restart = ponovno zaženi, znova zaženi, zaženi znova # Opens the screenshot tool quickactions-screenshot3 = Zajemi posnetek zaslona quickactions-cmd-screenshot = posnetek zaslona # Opens about:preferences quickactions-settings2 = Upravljaj nastavitve quickactions-cmd-settings = nastavitve, možnosti # Opens about:addons page in the themes section quickactions-themes = Upravljanje tem quickactions-cmd-themes = teme # Opens a SUMO article explaining how to update the browser quickactions-update = Posodobi { -brand-short-name } quickactions-cmd-update = posodobi # Opens the view-source UI with current pages source quickactions-viewsource2 = Pokaži izvorno kodo strani quickactions-cmd-viewsource = pokaži vir, vir # Tooltip text for the help button shown in the result. quickactions-learn-more = .title = Več o hitrih dejanjih ## Bookmark Panel bookmarks-add-bookmark = Dodaj zaznamek bookmarks-edit-bookmark = Uredi zaznamek bookmark-panel-cancel = .label = Prekliči .accesskey = P # Variables: # $count (number): number of bookmarks that will be removed bookmark-panel-remove = .label = { $count -> [one] Odstrani zaznamek [two] Odstrani { $count } zaznamka [few] Odstrani { $count } zaznamke *[other] Odstrani { $count } zaznamkov } .accesskey = O bookmark-panel-show-editor-checkbox = .label = Pri shranjevanju prikaži urejevalnik .accesskey = j bookmark-panel-save-button = .label = Shrani # Width of the bookmark panel. # Should be large enough to fully display the Done and # Cancel/Remove Bookmark buttons. bookmark-panel = .style = min-width: 23em ## Identity Panel # Variables # $host (String): the hostname of the site that is being displayed. identity-site-information = Podatki o spletnem mestu { $host } # Variables # $host (String): the hostname of the site that is being displayed. identity-header-security-with-host = .title = Varnost povezave za { $host } identity-connection-not-secure = Povezava ni varna identity-connection-secure = Povezava varna identity-connection-failure = Napaka pri povezovanju identity-connection-internal = To je varna stran { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") }. identity-connection-file = Ta stran je shranjena na vašem računalniku. identity-connection-associated = Ta stran se je naložila z druge strani. identity-extension-page = To stran je naložila razširitev. identity-active-blocked = { -brand-short-name } je zavrnil dele strani, ki niso varni. identity-custom-root = Povezavo je preveril izdajatelj digitalnega potrdila, ki ga Mozilla ne prepozna. identity-passive-loaded = Deli strani niso varni (npr. slike). identity-active-loaded = Zaščita na tej strani je onemogočena. identity-weak-encryption = Stran uporablja šibko šifriranje. identity-insecure-login-forms = Prijave, ki jih vnesete na tej strani, so lahko ogrožene. identity-https-only-connection-upgraded = (nadgrajeno na HTTPS) identity-https-only-label = Način "samo HTTPS" identity-https-only-label2 = Samodejno nadgradi povezavo s tem spletnim mestom na zavarovano identity-https-only-dropdown-on = .label = Vključeno identity-https-only-dropdown-off = .label = Izključeno identity-https-only-dropdown-off-temporarily = .label = Začasno izključeno identity-https-only-info-turn-on2 = Vključite način samo HTTPS za to stran, če želite, da { -brand-short-name } nadgradi povezavo, ko je to mogoče. identity-https-only-info-turn-off2 = Če se zdi stran pokvarjena, lahko poskusite izklopiti način "Samo HTTPS", ki bo spletno mesto znova naložil z nezavarovanim HTTP. identity-https-only-info-turn-on3 = Vključite nadgrajevanje na HTTPS za to spletno mesto, če želite, da { -brand-short-name } uporabi zavarovano povezavo, ko je to mogoče. identity-https-only-info-turn-off3 = Če se zdi stran pokvarjena, lahko poskusite za to spletno mesto izklopiti nadgrajevanje na HTTPS in ga naložiti z nezavarovanim HTTP. identity-https-only-info-no-upgrade = Povezave ni mogoče nadgraditi s HTTP. identity-permissions-storage-access-header = Medspletni piškotki identity-permissions-storage-access-hint = Te stranke lahko uporabljajo piškotke za sledenje med spletnimi mesti in podatke strani, medtem ko ste vi na tem spletnem mestu. identity-permissions-storage-access-learn-more = Več o tem identity-permissions-reload-hint = Za uveljavitev sprememb boste morda morali ponovno naložiti stran. identity-clear-site-data = .label = Počisti piškotke in podatke spletnega mesta … identity-connection-not-secure-security-view = Niste varno povezani na to stran. identity-connection-verified = Varno ste povezani na to stran. identity-ev-owner-label = Potrdilo izdano: identity-description-custom-root2 = Mozilla ne prepozna tega izdajatelja digitalnih potrdil. Morda ga je dodal vaš operacijski sistem ali skrbnik. identity-remove-cert-exception = .label = Odstrani izjemo .accesskey = d identity-description-insecure = Vaša povezava na to stran ni zasebna. Podatke, ki jih pošiljate (npr. gesla, sporočila in kreditne kartice), si lahko ogledajo tudi druge osebe. identity-description-insecure-login-forms = Podatki, ki jih vnesete ob prijavi na to stran, niso varni in so lahko ogroženi. identity-description-weak-cipher-intro = Vaša povezava s tem spletnim mestom uporablja šibko šifriranje in ni zasebna. identity-description-weak-cipher-risk = Druge osebe lahko vidijo vaše podatke ali spreminjajo obnašanje spletnega mesta. identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } je zavrnil dele strani, ki niso varni. identity-description-passive-loaded = Vaša povezava ni zasebna, zato lahko podatke, ki jih delite s stranjo, vidijo tudi druge osebe. identity-description-passive-loaded-insecure2 = Spletna stran vsebuje elemente, ki niso varni (npr. slike). identity-description-passive-loaded-mixed2 = Čeprav je { -brand-short-name } zavrnil dele vsebine, nekateri drugi deli še vedno niso varni (npr. slike). identity-description-active-loaded = Spletna stran vsebuje elemente, ki niso varni (npr. skripti) in vaša povezava nanjo ni zasebna. identity-description-active-loaded-insecure = Podatke, ki jih delite s to stranjo, si lahko ogledajo druge osebe (npr. gesla, sporočila in kreditne kartice). identity-disable-mixed-content-blocking = .label = Onemogoči zaščito za zdaj .accesskey = N identity-enable-mixed-content-blocking = .label = Omogoči zaščito .accesskey = O identity-more-info-link-text = .label = Več informacij ## Window controls browser-window-minimize-button = .tooltiptext = Skrči browser-window-maximize-button = .tooltiptext = Povečaj browser-window-restore-down-button = .tooltiptext = Obnovi navzdol browser-window-close-button = .tooltiptext = Zapri ## Tab actions # This label should be written in all capital letters if your locale supports them. browser-tab-audio-playing2 = PREDVAJANJE # This label should be written in all capital letters if your locale supports them. browser-tab-audio-muted2 = NEMO # This label should be written in all capital letters if your locale supports them. browser-tab-audio-blocked = SAMODEJNO PREDVAJANJE ZAVRNJENO # This label should be written in all capital letters if your locale supports them. browser-tab-audio-pip = SLIKA V SLIKI ## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. ## Variables: ## $count (number): number of affected tabs browser-tab-mute = { $count -> [1] UTIŠAJ ZAVIHEK [one] UTIŠAJ { $count } ZAVIHEK [two] UTIŠAJ { $count } ZAVIHKA [few] UTIŠAJ { $count } ZAVIHKE *[other] UTIŠAJ { $count } ZAVIHKOV } browser-tab-unmute = { $count -> [1] POVRNI GLASNOST ZAVIHKA [one] POVRNI GLASNOST { $count } ZAVIHKA [two] POVRNI GLASNOST { $count } ZAVIHKOV [few] POVRNI GLASNOST { $count } ZAVIHKOV *[other] POVRNI GLASNOST { $count } ZAVIHKOV } browser-tab-unblock = { $count -> [1] PREDVAJAJ ZAVIHEK [one] PREDVAJAJ { $count } ZAVIHEK [two] PREDVAJAJ { $count } ZAVIHKA [few] PREDVAJAJ { $count } ZAVIHKE *[other] PREDVAJAJ { $count } ZAVIHKOV } ## Bookmarks toolbar items browser-import-button2 = .label = Uvozi zaznamke … .tooltiptext = Uvozite zaznamke v { -brand-short-name } iz drugega brskalnika. bookmarks-toolbar-empty-message = Za hiter dostop postavite svoje zaznamke v to orodno vrstico. Upravljanje zaznamkov … ## WebRTC Pop-up notifications popup-select-camera-device = .value = Kamera: .accesskey = K popup-select-camera-icon = .tooltiptext = Kamera popup-select-microphone-device = .value = Mikrofon: .accesskey = M popup-select-microphone-icon = .tooltiptext = Mikrofon popup-select-speaker-icon = .tooltiptext = Zvočniki popup-select-window-or-screen = .label = Okno ali zaslon: .accesskey = k popup-all-windows-shared = Vsa vidna okna na vašem zaslonu bodo v skupni rabi. ## WebRTC window or screen share tab switch warning sharing-warning-window = Delite { -brand-short-name }. Drugi ljudje lahko vidijo, ko preklopite na nov zavihek. sharing-warning-screen = Delite celoten zaslon. Drugi ljudje lahko vidijo, ko preklopite na nov zavihek. sharing-warning-proceed-to-tab = .label = Nadaljuj na zavihek sharing-warning-disable-for-session = .label = Onemogoči deljenje zaščite za to sejo ## DevTools F12 popup enable-devtools-popup-description2 = Za uporabo bližnjice F12 prvič odprite razvojna orodja iz menija Orodja brskalnika. ## URL Bar # This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode). urlbar-search-mode-indicator-close = .aria-label = Zapri # This placeholder is used when not in search mode and the user's default search # engine is unknown. urlbar-placeholder = .placeholder = Iskanje ali naslov strani # This placeholder is used in search mode with search engines that search the # entire web. # Variables # $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web # (e.g. Google). urlbar-placeholder-search-mode-web-2 = .placeholder = Išči po spletu .aria-label = Išči z iskalnikom { $name } # This placeholder is used in search mode with search engines that search a # specific site (e.g., Amazon). # Variables # $name (String): the name of a search engine that searches a specific site # (e.g. Amazon). urlbar-placeholder-search-mode-other-engine = .placeholder = Vnesite iskalni niz .aria-label = Iskanje v { $name } # This placeholder is used when searching bookmarks. urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks = .placeholder = Vnesite iskalni niz .aria-label = Iskanje po zaznamkih # This placeholder is used when searching history. urlbar-placeholder-search-mode-other-history = .placeholder = Vnesite iskalni niz .aria-label = Iskanje po zgodovini # This placeholder is used when searching open tabs. urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs = .placeholder = Vnesite iskalni niz .aria-label = Iskanje po zavihkih # This placeholder is used when searching quick actions. urlbar-placeholder-search-mode-other-actions = .placeholder = Vnesite iskalni niz .aria-label = Iskanje dejanj # Variables # $name (String): the name of the user's default search engine urlbar-placeholder-with-name = .placeholder = Iščite z iskalnikom { $name } ali vnesite naslov # Variables # $component (String): the name of the component which forces remote control. # Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent". urlbar-remote-control-notification-anchor2 = .tooltiptext = Brskalnik je pod oddaljenim upravljanjem (razlog: { $component }) urlbar-permissions-granted = .tooltiptext = Temu spletnemu mestu ste dodelili dodatna dovoljenja. urlbar-switch-to-tab = .value = Preklopi na zavihek: # Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. urlbar-extension = .value = Razširitev: urlbar-go-button = .tooltiptext = Odpri mesto v vrstici z naslovom urlbar-page-action-button = .tooltiptext = Dejanja strani ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". # Used when the private browsing engine differs from the default engine. # The "with" format was chosen because the search engine name can end with # "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". # Variables # $engine (String): the name of a search engine urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Išči z iskalnikom { $engine } v zasebnem oknu # Used when the private browsing engine is the same as the default engine. urlbar-result-action-search-in-private = Išči v zasebnem oknu # The "with" format was chosen because the search engine name can end with # "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". # Variables # $engine (String): the name of a search engine urlbar-result-action-search-w-engine = Išči z iskalnikom { $engine } urlbar-result-action-sponsored = Sponzorirano urlbar-result-action-switch-tab = Preklopi na zavihek urlbar-result-action-visit = Obišči # Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Odpri kopirani naslov # Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified # engine. # Variables # $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web # (e.g. Google). urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Pritisnite Tab za iskanje z iskalnikom { $engine } # Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified # engine. # Variables # $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site # (e.g. Amazon). urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Pritisnite Tab za iskanje z iskalnikom { $engine } # Variables # $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web # (e.g. Google). urlbar-result-action-tabtosearch-web = Iščite z iskalnikom { $engine } neposredno iz naslovne vrstice # Variables # $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site # (e.g. Amazon). urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Iščite z iskalnikom { $engine } neposredno iz naslovne vrstice # Action text for copying to clipboard. urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopiraj # Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown # as part of the result (e.g. "= 2"). # Variables # $result (String): the string representation for a formula result urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". ## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. urlbar-result-action-search-bookmarks = Iskanje po zaznamkih urlbar-result-action-search-history = Iskanje po zgodovini urlbar-result-action-search-tabs = Išči zavihke urlbar-result-action-search-actions = Dejanja iskanja ## Labels shown above groups of urlbar results # A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the # urlbar results. urlbar-group-firefox-suggest = .label = { -firefox-suggest-brand-name } # A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It # should use sentence case. # Variables # $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions urlbar-group-search-suggestions = .label = Predlogi iskalnika { $engine } # A label shown above Quick Actions in the urlbar results. urlbar-group-quickactions = .label = Hitra dejanja # A label shown above the recent searches group in the urlbar results. # Variables # $engine (String): the name of the search engine used to search. urlbar-group-recent-searches = .label = Nedavna iskanja ## Reader View toolbar buttons # This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl reader-view-enter-button = .aria-label = Odpri bralni pogled # This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl reader-view-close-button = .aria-label = Zapri bralni pogled ## Picture-in-Picture urlbar button ## Variables: ## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. picture-in-picture-urlbar-button-open = .tooltiptext = Odpri sliko v sliki ({ $shortcut }) picture-in-picture-urlbar-button-close = .tooltiptext = Zapri sliko v sliki ({ $shortcut }) picture-in-picture-panel-header = Slika v sliki picture-in-picture-panel-headline = To spletno mesto ne priporoča uporabe slike v sliki picture-in-picture-panel-body = Z omogočeno sliko v sliki se videoposnetki morda ne bodo prikazali tako, kot so si zamislili razvijalci. picture-in-picture-enable-toggle = .label = Vseeno omogoči ## Full Screen and Pointer Lock UI # Please ensure that the domain stays in the `` markup. # Variables # $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" fullscreen-warning-domain = Stran { $domain } je zdaj prikazana čez celoten zaslon fullscreen-warning-no-domain = Ta dokument je zdaj prikazan čez celoten zaslon fullscreen-exit-button = Izhod iz celozaslonskega načina (Esc) # "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. fullscreen-exit-mac-button = Izhod iz celozaslonskega načina (Esc) # Please ensure that the domain stays in the `` markup. # Variables # $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" pointerlock-warning-domain = { $domain } ima nadzor nad vašim kazalcem. Pritisnite Esc za ponovni prevzem nadzora. pointerlock-warning-no-domain = Ta dokument ima nadzor nad vašim kazalcem. Pritisnite Esc za ponovni prevzem nadzora. ## Bookmarks panels, menus and toolbar bookmarks-manage-bookmarks = .label = Upravljanje zaznamkov bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Nedavni zaznamki bookmarks-toolbar-chevron = .tooltiptext = Prikaži več zaznamkov bookmarks-sidebar-content = .aria-label = Zaznamki bookmarks-menu-button = .label = Meni zaznamkov bookmarks-other-bookmarks-menu = .label = Drugi zaznamki bookmarks-mobile-bookmarks-menu = .label = Mobilni zaznamki ## Variables: ## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar, ## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not. bookmarks-tools-sidebar-visibility = .label = { $isVisible -> [true] Skrij stransko vrstico zaznamkov *[other] Prikaži stransko vrstico zaznamkov } bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = .label = { $isVisible -> [true] Skrij orodno vrstico zaznamkov *[other] Prikaži orodno vrstico zaznamkov } bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel = .label = { $isVisible -> [true] Skrij vrstico zaznamkov *[other] Pokaži vrstico zaznamkov } bookmarks-tools-menu-button-visibility = .label = { $isVisible -> [true] Odstrani meni zaznamkov iz orodne vrstice *[other] Dodaj meni zaznamkov v orodno vrstico } ## bookmarks-search = .label = Iskanje po zaznamkih bookmarks-tools = .label = Orodja zaznamkov bookmarks-subview-edit-bookmark = .label = Uredi ta zaznamek … # The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or # such, because screen readers already know that this container is a toolbar. # This avoids double-speaking. bookmarks-toolbar = .toolbarname = Vrstica zaznamkov .accesskey = Z .aria-label = Zaznamki bookmarks-toolbar-menu = .label = Vrstica zaznamkov bookmarks-toolbar-placeholder = .title = Predmeti orodne vrstice z zaznamki bookmarks-toolbar-placeholder-button = .label = Predmeti orodne vrstice z zaznamki # "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks". bookmarks-subview-bookmark-tab = .label = Dodaj trenutni zavihek med zaznamke … ## Library Panel items library-bookmarks-menu = .label = Zaznamki library-recent-activity-title = .value = Nedavne dejavnosti ## Pocket toolbar button save-to-pocket-button = .label = Shrani v { -pocket-brand-name } .tooltiptext = Shrani v { -pocket-brand-name } ## Repair text encoding toolbar button repair-text-encoding-button = .label = Popravi kodiranje besedila .tooltiptext = Ugani pravilni nabor znakov iz vsebine strani ## Customize Toolbar Buttons # Variables: # $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS) toolbar-settings-button = .label = Nastavitve .tooltiptext = { PLATFORM() -> [macos] Odpri nastavitve ({ $shortcut }) *[other] Odpri nastavitve } toolbar-overflow-customize-button = .label = Prilagodi orodno vrstico … .accesskey = P toolbar-button-email-link = .label = Pošlji povezavo .tooltiptext = Pošlji povezavo na to stran toolbar-button-logins = .label = Gesla .tooltiptext = Ogled in upravljanje shranjenih gesel # Variables: # $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page toolbar-button-save-page = .label = Shrani stran .tooltiptext = Shrani trenutno stran ({ $shortcut }) # Variables: # $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file toolbar-button-open-file = .label = Odpri datoteko .tooltiptext = Odpri datoteko ({ $shortcut }) toolbar-button-synced-tabs = .label = Sinhronizirani zavihki .tooltiptext = Prikaži zavihke iz drugih naprav # Variables # $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window toolbar-button-new-private-window = .label = Novo zasebno okno .tooltiptext = Odpri novo okno v zasebnem načinu brskanja ({ $shortcut }) ## EME notification panel eme-notifications-drm-content-playing = Zvok ali video na tej strani uporablja DRM, kar lahko omejuje delovanje { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") }. eme-notifications-drm-content-playing-manage = Upravljanje nastavitev eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = U eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Zapri eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = Z ## Password save/update panel panel-save-update-username = Uporabniško ime panel-save-update-password = Geslo ## # "More" item in macOS share menu menu-share-more = .label = Več … ui-tour-info-panel-close = .tooltiptext = Zapri ## Variables: ## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked. popups-infobar-allow = .label = Dovoli strani { $uriHost } odpiranje pojavnih oken .accesskey = d popups-infobar-block = .label = Prepovej strani { $uriHost } odpiranje pojavnih oken .accesskey = d ## popups-infobar-dont-show-message = .label = Ne prikazuj tega sporočila, ko so pojavna okna zavrnjena .accesskey = N edit-popup-settings = .label = Upravljaj nastavitve pojavnih oken … .accesskey = U picture-in-picture-hide-toggle = .label = Skrij preklop slike v sliki .accesskey = p ## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, ## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, picture-in-picture-move-toggle-right = .label = Premakni gumb slike v sliki na desno .accesskey = d picture-in-picture-move-toggle-left = .label = Premakni gumb slike v sliki na levo .accesskey = l ## # Navigator Toolbox # This string is a spoken label that should not include # the word "toolbar" or such, because screen readers already know that # this container is a toolbar. This avoids double-speaking. navbar-accessible = .aria-label = Navigacija navbar-downloads = .label = Prenosi navbar-overflow = .tooltiptext = Več orodij … # Variables: # $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page navbar-print = .label = Natisni .tooltiptext = Natisni stran … ({ $shortcut }) navbar-home = .label = Domov .tooltiptext = Domača stran { -brand-short-name }a navbar-library = .label = Knjižnica .tooltiptext = Prikaži zgodovino, shranjene zaznamke in drugo navbar-search = .title = Iskanje # Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word # "toolbar" is appended automatically and should not be included in # in the string tabs-toolbar = .aria-label = Zavihki brskalnika tabs-toolbar-new-tab = .label = Nov zavihek tabs-toolbar-list-all-tabs = .label = Seznam vseh zavihkov .tooltiptext = Seznam vseh zavihkov ## Infobar shown at startup to suggest session-restore # will be replaced by the application menu icon restore-session-startup-suggestion-message = Želite odpreti zavihke od prejšnjič? Prejšnjo sejo lahko obnovite v meniju { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") } pod Zgodovina. restore-session-startup-suggestion-button = Pokaži, kako ## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } samodejno pošilja nekatere podatke organizaciji { -vendor-short-name }, zato da lahko izboljšamo vašo izkušnjo. data-reporting-notification-button = .label = Izberite, kaj želite pošiljati .accesskey = I # Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. private-browsing-indicator-label = Zasebno brskanje ## Unified extensions (toolbar) button unified-extensions-button = .label = Razširitve .tooltiptext = Razširitve ## Unified extensions button when permission(s) are needed. ## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. unified-extensions-button-permissions-needed = .label = Razširitve .tooltiptext = Razširitve Potrebna so dovoljenja ## Unified extensions button when some extensions are quarantined. ## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. unified-extensions-button-quarantined = .label = Razširitve .tooltiptext = Razširitve Nekatere razširitve niso dovoljene ## Private browsing reset button reset-pbm-toolbar-button = .label = Končaj zasebno sejo .tooltiptext = Končaj zasebno sejo reset-pbm-panel-heading = Želite končati zasebno sejo? reset-pbm-panel-description = Zaprite vse zasebne zavihke ter izbrišite zgodovino, piškotke in druge podatke strani. reset-pbm-panel-always-ask-checkbox = .label = Vedno me vprašaj .accesskey = V reset-pbm-panel-cancel-button = .label = Prekliči .accesskey = k reset-pbm-panel-confirm-button = .label = Izbriši podatke seje .accesskey = I reset-pbm-panel-complete = Podatki zasebne seje so izbrisani ## Autorefresh blocker refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } je preprečil samodejno ponovno nalaganje te strani. refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } je preprečil samodejno preusmerjanje te strani na drugo stran. refresh-blocked-allow = .label = Dovoli .accesskey = O ## Firefox Relay integration firefox-relay-offer-why-to-use-relay = Naše varne in za uporabo enostavne maske ščitijo vašo identiteto in preprečujejo neželeno pošto, tako da skrijejo vaš e-poštni naslov. # Variables: # $useremail (String): user email that will receive messages firefox-relay-offer-what-relay-provides = Vsa e-pošta, ki prispe na vaše maske, se posreduje na { $useremail } (razen če se jo odločite blokirati). firefox-relay-offer-legal-notice = S klikom na "Uporabi e-poštno masko" se strinjate s in z . ## Add-on Pop-up Notifications popup-notification-addon-install-unsigned = .value = (Nepotrjeno) popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Več o varni namestitvi dodatkov ## Pop-up warning # Variables: # $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. popup-warning-message = { $popupCount -> [one] { -brand-short-name } je strani preprečil, da bi odprla pojavno okno. [two] { -brand-short-name } je strani preprečil, da bi odprla { $popupCount } pojavni okni. [few] { -brand-short-name } je strani preprečil, da bi odprla { $popupCount } pojavna okna. *[other] { -brand-short-name } je strani preprečil, da bi odprla { $popupCount } pojavnih oken. } # The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. # Variables: # $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. popup-warning-exceeded-message = { $popupCount -> [two] { -brand-short-name } je strani preprečil, da bi odprla več kot { $popupCount } pojavni okni. [few] { -brand-short-name } je strani preprečil, da bi odprla več kot { $popupCount } pojavna okna. *[other] { -brand-short-name } je strani preprečil, da bi odprla več kot { $popupCount } pojavnih oken. } popup-warning-button = .label = { PLATFORM() -> [windows] Možnosti *[other] Nastavitve } .accesskey = { PLATFORM() -> [windows] M *[other] N } # Variables: # $popupURI (String): the URI for the pop-up window popup-show-popup-menuitem = .label = Pokaži '{ $popupURI }'