# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. about-logins-page-title = Dane logowanio fxaccounts-sign-in-text = Używej swojich haseł na inkszych maszinach fxaccounts-sign-in-sync-button = Wloguj sie do synchrōnizacyje fxaccounts-avatar-button = .title = Zarzōndzej kōntym ## The ⋯ menu that is in the top corner of the page menu = .title = Ôtwōrz myni # This menuitem is only visible on Windows and macOS about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Importuj z inkszyj przeglōndarki… about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Importuj ze zbioru… about-logins-menu-menuitem-export-logins = Eksportuj loginy… about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Wymaż wszyske dane logowanio menu-menuitem-preferences = { PLATFORM() -> [windows] Ôpcyje *[other] Preferyncyje } about-logins-menu-menuitem-help = Pōmoc ## Login List login-list = .aria-label = Dane logowanio, co pasujōm do wyszukowanio login-list-count = { $count -> [one] { $count } dane logowanio [few] { $count } dane logowanio *[many] { $count } danych logowanio } login-list-sort-label-text = Zortuj podle: login-list-name-option = Miano (A-Z) login-list-name-reverse-option = Miano (Z-A) login-list-username-option = Miano użytkownika (A-Z) login-list-username-reverse-option = Miano użytkownika (Z-A) about-logins-login-list-alerts-option = Powiadōmiynia login-list-last-changed-option = Ôstatnio zmiyniōne login-list-last-used-option = Ôstatnio użyte login-list-intro-title = Niy szło znojś żodnych danych logowanio login-list-intro-description = Jak spamiyntosz hasło we aplikacyji { -brand-product-name }, to ône sie sam pokoże. about-logins-login-list-empty-search-title = Niy szło znojś żodnych danych logowanio about-logins-login-list-empty-search-description = Wyszukowaniu niy ôdpowiadajōm żodne dane logowanio. login-list-item-title-new-login = Nowe dane logowanio login-list-item-subtitle-new-login = Wkludź dane logowanio login-list-item-subtitle-missing-username = (bez miana ôd używocza) about-logins-list-item-breach-icon = .title = Serwer, co z niego wyciykły hasła about-logins-list-item-vulnerable-password-icon = .title = Niybezpieczne hasło about-logins-list-section-breach = Serwery, coś nich wyciekły hasła about-logins-list-section-vulnerable = Niybezpieczne hasła about-logins-list-section-nothing = Bez upozorniyń about-logins-list-section-today = Dzisio about-logins-list-section-yesterday = Wczora about-logins-list-section-week = Ôstatnie 7 dni ## Introduction screen about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Szukosz za spamiyntanymi danymi logowanio? Załōncz synchrōnizacyjo abo je importnij. about-logins-login-intro-heading-logged-in = Niy szło znojś żodnych danych logowanio. login-intro-description = Jeźli dane logowanio do aplikacyje { -brand-product-name } były spamiyntane na inkszyj maszinie, idzie je ściōngnōńć takōm metodōm: login-intro-instructions-fxa = Zaregistruj abo zaloguj sie do { -fxaccount-brand-name } na maszinie, co na nij sōm spamiyntane dane logowanio login-intro-instructions-fxa-settings = Idź do > Sztalōnki > Synchrōnizacyjo > Załōncz synchrōnizacyjo… Ôbier ôkynko danych logowanio i hasłōw. login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Nawiydź sparcie haseł, kaj je wiyncyj informacyji. about-logins-intro-browser-only-import = Jak twoje dane logowanio sōm spamiyntane we inkszyj przeglōndarce, to możesz importować je do usugi { -brand-product-name } about-logins-intro-import2 = Jak dane logowanio mosz spamiyntane kaj indzij jak we przeglōndarce { -brand-product-name }, możesz importnōnć je z inkszyj przeglōndarki abo ze zbioru ## Login login-item-new-login-title = Nowe dane logowanio login-item-edit-button = Edytuj about-logins-login-item-remove-button = Skasuj login-item-origin-label = Adresa ôd serwera login-item-tooltip-message = Dej pozōr, coby adres akuratnie sztimowoł z adresym, na kerym sie logujesz. login-item-origin = .placeholder = https://www.example.com login-item-username-label = Miano ôd używocza about-logins-login-item-username = .placeholder = (bez miana ôd używocza) login-item-copy-username-button-text = Kopiuj login-item-copied-username-button-text = Skopiowano login-item-password-label = Hasło login-item-password-reveal-checkbox = .aria-label = Pokoż hasło login-item-copy-password-button-text = Kopiuj login-item-copied-password-button-text = Skopiowano login-item-save-changes-button = Spamiyntej umiany login-item-save-new-button = Spamiyntej login-item-cancel-button = Pociep ## The date is displayed in a timeline showing the password evolution. ## A label is displayed under the date to describe the type of change. ## (e.g. updated, created, etc.) ## OS Authentication dialog about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } ## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " ## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These ## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Żeby edytować login, wkludź swoje dane logowanio Windows. To suży chrōniyniu twojich kōnt. # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = edytować spamiyntane dane logowanio # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Żeby ôbejzdrzeć hasło, wkludź swoje dane logowanio Windows. To suży chrōniyniu twojich kōnt. # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = ôbejzdrzeć spamiyntane hasło # This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows. about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Żeby skopiować hasło, wkludź swoje dane logowanio Windows. To suży chrōniyniu twojich kōnt. # This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = skopiować spamiyntane hasło # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Żeby eksportować swoje loginy, wkludź swoje dane logowanio Windows. To suży chrōniyniu twojich kōnt. # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = eksportuj spamiyntane dane logowanio i hasła ## Primary Password notification about-logins-primary-password-notification-message = Wkludź swoje głōwne hasło, żeby ôbejzdrzeć spamiyntane loginy i hasła master-password-reload-button = .label = Wloguj .accesskey = l ## Dialogs confirmation-dialog-cancel-button = Pociep confirmation-dialog-dismiss-button = .title = Pociep about-logins-confirm-remove-dialog-title = Skasować te dane logowanio? confirm-delete-dialog-message = Tyj akcyje niy idzie cofnōńć. about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Skasuj ## Variables ## $count (number) - Number of items about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label = { $count -> [1] Skasuj *[other] Skasuj wszyske } about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = { $count -> [1] Ja, skasuj te dane logowanio [one] Ja, skasuj te dane logowanio [few] Ja, skasuj te dane logowanio *[many] Ja, skasuj te dane logowanio } about-logins-confirm-remove-all-dialog-title = { $count -> [one] Skasować { $count } dane logowanio? [few] Skasować { $count } danych logowanio? *[many] Skasować { $count } danych logowanio? } about-logins-confirm-remove-all-dialog-message = { $count -> [1] Skasuje to dane logowanio spamiyntane w aplikacyji { -brand-short-name } i wszyske wycieki danych, co sam sōm pokozane. Niy pōdzie cofnōnć tyj akcyje. [one] Skasuje to dane logowanio spamiyntane w aplikacyji { -brand-short-name } i wszyske wycieki danych, co sam sōm pokozane. Niy pōdzie cofnōnć tyj akcyje. [few] Skasuje to dane logowanio spamiyntane w aplikacyji { -brand-short-name } i wszyske wycieki danych, co sam sōm pokozane. Niy pōdzie cofnōnć tyj akcyje. *[many] Skasuje to dane logowanio spamiyntane w aplikacyji { -brand-short-name } i wszyske wycieki danych, co sam sōm pokozane. Niy pōdzie cofnōnć tyj akcyje. } about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title = { $count -> [one] Skasować { $count } dane logowanio ze wszyskich maszin? [few] Skasować { $count } dane logowanio ze wszyskich maszin? *[many] Skasować { $count } dane logowanio ze wszyskich maszin? } about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = { $count -> [1] Skasuje to wszyske dane logowanio spamiyntane w aplikacyji { -brand-short-name } na wszyskich maszinach synchrōnizowanych ze { -fxaccount-brand-name }. Skasuje to tyż wszyske wycieki danych, co sōm sam pokozane. Niy pōdzie cofnōć tyj akcyje. [one] Skasuje to wszyske dane logowanio spamiyntane w aplikacyji { -brand-short-name } na wszyskich maszinach synchrōnizowanych ze { -fxaccount-brand-name }. Skasuje to tyż wszyske wycieki danych, co sōm sam pokozane. Niy pōdzie cofnōć tyj akcyje. [few] Skasuje to wszyske dane logowanio spamiyntane w aplikacyji { -brand-short-name } na wszyskich maszinach synchrōnizowanych ze { -fxaccount-brand-name }. Skasuje to tyż wszyske wycieki danych, co sōm sam pokozane. Niy pōdzie cofnōć tyj akcyje. *[many] Skasuje to wszyske dane logowanio spamiyntane w aplikacyji { -brand-short-name } na wszyskich maszinach synchrōnizowanych ze { -fxaccount-brand-name }. Skasuje to tyż wszyske wycieki danych, co sōm sam pokozane. Niy pōdzie cofnōć tyj akcyje. } ## about-logins-confirm-export-dialog-title = Eksportuj dane logowanio i hasła about-logins-confirm-export-dialog-message = Twoje hasła bydōm spamiyntane za czytelny tekst (bp. Złeh@sł0), tōż kożdy, fto bydzie mōg ôtworzić eksportowany zbiōr, bydzie je widzieć. about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Eksportuj… about-logins-alert-import-title = Import je skōńczōny about-logins-alert-import-message = Pokoż akuratne podsumowanie importu confirm-discard-changes-dialog-title = Ôdciepnōńć niyspamiyntane umiany? confirm-discard-changes-dialog-message = Wszyjske niyspamiyntane umiany bydōm stracōne. confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Ôdciep ## Breach Alert notification about-logins-breach-alert-title = Wyciek haseł ze strōny breach-alert-text = Ôd twojigo ôstatnigo logowanio hasła na tyj strōnie były ukradziōne abo wyciykły. Umiyń swoje hasło, żeby zabezpieczyć swoje kōnto. about-logins-breach-alert-date = Do wyciyku doszło { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } # Variables: # $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" about-logins-breach-alert-link = Idź do { $hostname } ## Vulnerable Password notification about-logins-vulnerable-alert-title = Niybezpieczne hasło about-logins-vulnerable-alert-text2 = To hasło było użyte na inkszym kōńcie, co mogło być ujawniōne we wyciyku. Używanie tych danych logowanio może niy być bezpieczne. Zmiyń to hasło. # Variables: # $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" about-logins-vulnerable-alert-link = Idź do { $hostname } about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Wiyncyj informacyji ## Error Messages # This is an error message that appears when a user attempts to save # a new login that is identical to an existing saved login. # Variables: # $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login. about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Dane logowanio na { $loginTitle } ze takim mianym używocza już istniyjōm. Pokozać dane, co już istniyjōm? # This is a generic error message. about-logins-error-message-default = Doszło do feleru przi prōbie spamiyntanio tego hasła. ## Login Export Dialog # Title of the file picker dialog about-logins-export-file-picker-title = Eksportuj zbiōr loginōw… # The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. # This must end in .csv about-logins-export-file-picker-default-filename = loginy.csv about-logins-export-file-picker-export-button = Eksportuj # A description for the .csv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = { PLATFORM() -> [macos] Dokumynt CSV *[other] Zbiōr CSV } ## Login Import Dialog # Title of the file picker dialog about-logins-import-file-picker-title = Import zbioru z danymi logowanio about-logins-import-file-picker-import-button = Importuj # A description for the .csv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. about-logins-import-file-picker-csv-filter-title = { PLATFORM() -> [macos] Dokumynt CSV *[other] Zbiōr CSV } # A description for the .tsv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title = { PLATFORM() -> [macos] Dokumynt TSV *[other] Zbiōr TSV } ## ## Variables: ## $count (number) - The number of affected elements about-logins-import-dialog-title = Import je skōńczōny about-logins-import-dialog-items-added = { $count -> [one] Nowe dane logowanio sōm przidane:{ $count } [few] Nowe dane logowanio sōm przidane:{ $count } *[many] Nowe dane logowanio sōm przidane:{ $count } } about-logins-import-dialog-items-modified = { $count -> [one] Nowe dane logowanio sōm aktualniynte:{ $count } [few] Nowe dane logowanio sōm aktualniynte:{ $count } *[many] Nowe dane logowanio sōm aktualniynte:{ $count } } about-logins-import-dialog-items-no-change = { $count -> [one] Znodniynte sōm tuplowane dane logowanio:{ $count }(niyzaimportowane) [few] Znodniynte sōm tuplowane dane logowanio:{ $count }(niyzaimportowane) *[many] Znodniynte sōm tuplowane dane logowanio:{ $count }(niyzaimportowane) } about-logins-import-dialog-items-error = { $count -> [one] Felery:{ $count }(niyzaimportowane) [few] Felery:{ $count }(niyzaimportowane) *[many] Felery:{ $count }(niyzaimportowane) } about-logins-import-dialog-done = Fertich about-logins-import-dialog-error-title = Feler importu about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Pora spornych wertōw do tych samych danych logowanio about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = Bez przikłod: pora mianōw użytkownika, haseł, adresōw URLs, itp do tych samych danych logowanio. about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Problym z formatym zbioru about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Nogōwki ôd kolumny sōm felerne abo chybiajōm. Badnij, jeźli zbiōr mo kolumny na miano użytkownika, hasło i URL. about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Niy idzie ôdczytać zbioru about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } niy mo zgody, coby czytać tyn zbiōr. Sprōbuj zmiynić dozwolyństwa tego zbioru. about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = Niy idzie interpretować tego zbioru about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Badnij, jeźli mosz ôbrany zbiōr CSV abo TSV. about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Żodne dane logowanio niy sōm importniynte about-logins-import-dialog-error-learn-more = Przewiydz sie wiyncyj about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Sprōbuj importować jeszcze roz… about-logins-import-dialog-error-cancel = Pociep about-logins-import-report-title = Importuj podsumowanie about-logins-import-report-description = Dane logowanio i hasła sōm importniynte do aplikacyje { -brand-short-name }. # # Variables: # $number (number) - The number of the row about-logins-import-report-row-index = Raja { $number } about-logins-import-report-row-description-no-change = Stuplowane: Akuratnie pasuje do danych logowanio, co już sōm about-logins-import-report-row-description-modified = Dane logowanio sōm zaktualizowane about-logins-import-report-row-description-added = Nowe dane logowanio sōm przidane about-logins-import-report-row-description-error = Feler: chybio pola ## ## Variables: ## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = Feler: pora wertōw do { $field } about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Feler: chybio { $field } ## ## Variables: ## $count (number) - The number of affected elements about-logins-import-report-added = { $count -> [one]
{ $count }
Nowe dane logowanio sōm przidane
[few]
{ $count }
Nowe dane logowanio sōm przidane
*[many]
{ $count }
Nowe dane logowanio sōm przidane
} about-logins-import-report-modified = { $count -> [one]
{ $count }
Dane logowanio sōm zaktualizowane
[few]
{ $count }
Dane logowanio sōm zaktualizowane
*[many]
{ $count }
Dane logowanio sōm zaktualizowane
} about-logins-import-report-no-change = { $count -> [one]
{ $count }
Stuplowane dane logowanio
(niy importniynte)
[few]
{ $count }
Stuplowane dane logowanio
(niy importniynte)
*[many]
{ $count }
Stuplowane dane logowanio
(niy importniynte)
} about-logins-import-report-error = { $count -> [one]
{ $count }
Felery
(niy importniynte)
[few]
{ $count }
Felery
(niy importniynte)
*[many]
{ $count }
Felery
(niy importniynte)
} ## Logins import report page about-logins-import-report-page-title = Raport z importu