# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## The main browser window's title # These are the default window titles everywhere except macOS. The first two # attributes are used when the web content opened has no title: # # default - "Mozilla Firefox" # private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" # # The last two are for use when there *is* a content title. # Variables: # $content-title (String): the title of the web content. browser-main-window-window-titles = .data-title-default = { -brand-full-name } .data-title-private = Prywatne Przeglōndanie { -brand-full-name } .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name } .data-content-title-private = { $content-title } — Prywatne przeglōndanie { -brand-full-name } # These are the default window titles on macOS. The first two are for use when # there is no content title: # # "default" - "Mozilla Firefox" # "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" # # The last two are for use when there *is* a content title. # Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS. # # Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the # brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. # # Variables: # $content-title (String): the title of the web content. browser-main-window-mac-window-titles = .data-title-default = { -brand-full-name } .data-title-private = { -brand-full-name } — Prywatne przeglōndanie .data-content-title-default = { $content-title } .data-content-title-private = { $content-title } — Prywatne przeglōndanie # This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start # updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. # This should match the `data-title-default` attribute in both # `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. browser-main-window-title = { -brand-full-name } ## urlbar-identity-button = .aria-label = Pokoż informacyje ô strōnie ## Tooltips for images appearing in the address bar urlbar-services-notification-anchor = .tooltiptext = Ôtwōrz panel z informacyjōm ô instalacyji urlbar-web-notification-anchor = .tooltiptext = Nasztaluj, jeźli mosz dostować powiadōmiynia z tyj strōny. urlbar-midi-notification-anchor = .tooltiptext = Ôtwōrz panel MIDI urlbar-eme-notification-anchor = .tooltiptext = Regyruj używaniym ôprogramowanio DRM urlbar-web-authn-anchor = .tooltiptext = Ôtwōrz panel necowyj autyntyzacyje urlbar-canvas-notification-anchor = .tooltiptext = Regyruj zgodami na czytanie informacyji canvas urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = .tooltiptext = Regyruj udostympnianiym mikrofōnu tyj strōnie. urlbar-default-notification-anchor = .tooltiptext = Ôtwōrz panel powiadōmiyń urlbar-geolocation-notification-anchor = .tooltiptext = Ôtwōrz panel prośby ô lokalizacyjo. urlbar-xr-notification-anchor = .tooltiptext = Ôtwōrz panel uprawniyń ôd wirtualnyj rzeczywistości urlbar-storage-access-anchor = .tooltiptext = Ôtwōrz panel dostympu do informacyji ô twojim przeglōndaniu urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = .tooltiptext = Regyruj udostympnianiym tyj strōnie twojich ôkyn abo ekranu urlbar-indexed-db-notification-anchor = .tooltiptext = Ôtwōrz panel powiadōmiyń ô trzimaniu danych offline urlbar-password-notification-anchor = .tooltiptext = Ôtwōrz panel powiadōmiyń spamiyntowanio hasła urlbar-plugins-notification-anchor = .tooltiptext = Regyruj używaniym rozszyrzyń urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = .tooltiptext = Regyruj udostympnianiym tyj strōnie twojij kamery i/abo mikrofōnu # "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or # another audio output connection. urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor = .tooltiptext = Regiyruj udostympnianiym inszych głośnikōw z tōm strōnōm. urlbar-autoplay-notification-anchor = .tooltiptext = Ôtwōrz panel autōmatycznego przegrowanio urlbar-persistent-storage-notification-anchor = .tooltiptext = Chrōniynie danych we pamiyńci trwałyj. urlbar-addons-notification-anchor = .tooltiptext = Ôtwōrz panel powiadōmiyń instalacyje rozszyrzyń urlbar-tip-help-icon = .title = Pōmoc urlbar-search-tips-confirm = Rozumia # Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the # subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or # localized equivalent. urlbar-tip-icon-description = .alt = Dorada: ## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the ## homepage of their default search engine. ## Variables: ## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". urlbar-search-tips-onboard = Mynij pisz, wiyncyj znojduj: szukej z { $engineName } drek z poska adresy. urlbar-search-tips-redirect-2 = Zacznij wkludzać na posku adresy, coby ôboczyć podpowiedzi z wyszukowarki { $engineName } i z historyje twojigo przeglōndanio. # Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a # search engine, e.g. google.com or amazon.com. urlbar-tabtosearch-onboard = Ôbier tyn skrōt, coby snadnij znojść to, czego potrzebujesz. ## Local search mode indicator labels in the urlbar urlbar-search-mode-bookmarks = Zokłodki urlbar-search-mode-tabs = Karty urlbar-search-mode-history = Historyjo urlbar-search-mode-actions = Akcyje ## urlbar-geolocation-blocked = .tooltiptext = Udostympnianie tyj strōnie informacyji ô twojim placu je zablokowane. urlbar-xr-blocked = .tooltiptext = Dostymp tyj strōny do masziny wirtualnyj rzeczywistości je zablokowany. urlbar-web-notifications-blocked = .tooltiptext = Powiadōmiynia z tyj strōny sōm zablokowane. urlbar-camera-blocked = .tooltiptext = Dostymp tyj strōny do kamery je zablokowany. urlbar-microphone-blocked = .tooltiptext = Dostymp tyj strōny do mikrofōnu je zablokowany. urlbar-screen-blocked = .tooltiptext = Udostympnianie twojigo ekranu tyj strōnie je zablokowane. urlbar-persistent-storage-blocked = .tooltiptext = Chrōniynie ôd tyj strōny danych we pamiyńci trwałyj je zablokowane. urlbar-popup-blocked = .tooltiptext = Wyskakujōnce ôkna na tyj strōnie sōm zablokowane. urlbar-autoplay-media-blocked = .tooltiptext = Autōmatyczne puszczanie mediōw z klangym na tyj strōnie je zablokowane. urlbar-canvas-blocked = .tooltiptext = Czytanie danych canva na tyj strōnie je zablokowane. urlbar-midi-blocked = .tooltiptext = Dostymp tyj strōny do maszin MIDI je zablokowany. urlbar-install-blocked = .tooltiptext = Instalacyjo przidowkōw ôd tyj strōny je zablokowano. # Variables # $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. urlbar-star-edit-bookmark = .tooltiptext = Edytuj ta zokłodka ({ $shortcut }) # Variables # $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. urlbar-star-add-bookmark = .tooltiptext = Przidej ta strōna do zokłodek ({ $shortcut }) ## Page Action Context Menu page-action-manage-extension2 = .label = Regiyruj rozszyrzyniym… .accesskey = R page-action-remove-extension2 = .label = Wyciep rozszyrzynie .accesskey = v ## Auto-hide Context Menu full-screen-autohide = .label = Skryj poski z noczyniami .accesskey = S full-screen-exit = .label = Zawrzij tryb połnego ekranu .accesskey = w ## Search Engine selection buttons (one-offs) # This string prompts the user to use the list of search shortcuts in # the Urlbar and searchbar. search-one-offs-with-title = Poszukej we: search-one-offs-change-settings-compact-button = .tooltiptext = Zmiyń sztelōnki szukanio search-one-offs-context-open-new-tab = .label = Szukej w nowyj karcie .accesskey = S search-one-offs-context-set-as-default = .label = Nasztaluj za wychodno wyszukowarka .accesskey = N search-one-offs-context-set-as-default-private = .label = Nasztaluj za wychodno wyszukowarka do prywatnych ôkyn .accesskey = P # Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword. # Variables: # $engineName (String): The name of the engine. # $alias (String): The @alias shortcut/keyword. search-one-offs-engine-with-alias = .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias }) # Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context # menu, or from the search bar shortcut buttons. # Variables: # $engineName (String): The name of the engine. search-one-offs-add-engine = .label = Przidej „{ $engineName }” .tooltiptext = Przidej wyszukowarka „{ $engineName }” .aria-label = Przidej wyszukowarka „{ $engineName }” # When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a # submenu using this as its label. search-one-offs-add-engine-menu = .label = Przidej wyszukowarka ## Local search mode one-off buttons ## Variables: ## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. ## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to ## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only ## bookmarks). search-one-offs-bookmarks = .tooltiptext = Zokłodki ({ $restrict }) search-one-offs-tabs = .tooltiptext = Karty ({ $restrict }) search-one-offs-history = .tooltiptext = Historyjo ({ $restrict }) search-one-offs-actions = .tooltiptext = Akcyje ({ $restrict }) ## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string ## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match ## the action. # Opens the about:addons page in the home / recommendations section quickactions-addons = Pokoż rozszyrzynia quickactions-cmd-addons2 = rozszyrzynia quickactions-cmd-bookmarks = zokłodki # Opens a SUMO article explaining how to clear history quickactions-clearhistory = Wypucuj historyjo quickactions-cmd-clearhistory = wypucuj historyjo quickactions-cmd-downloads = pobrania # Opens about:addons page in the extensions section quickactions-extensions = Regiyruj rozszyrzyniami quickactions-cmd-extensions = rozszyrzynia quickactions-cmd-inspector = inspektōr, narzyńdzia do programistōw quickactions-cmd-logins = dane logowanio, hasła # Opens about:addons page in the plugins section quickactions-plugins = Regiyruj pluginami quickactions-cmd-plugins = pluginy quickactions-cmd-print = durkuj quickactions-cmd-private = prywatne przeglōndanie # Opens a SUMO article explaining how to refresh quickactions-refresh = Ôdświyż aplikacyjo { -brand-short-name } quickactions-cmd-refresh = ôdświyż # Restarts the browser quickactions-restart = Resztatuj aplikacyjo { -brand-short-name } quickactions-cmd-restart = resztartnij quickactions-cmd-screenshot = ôbroz ekranu quickactions-cmd-settings = sztalōnki, preferyncyje, ôpcyje # Opens about:addons page in the themes section quickactions-themes = Regiyruj motywami quickactions-cmd-themes = motywy # Opens a SUMO article explaining how to update the browser quickactions-update = Akctualizuj aplikacyjo { -brand-short-name } quickactions-cmd-update = aktualizuj quickactions-cmd-viewsource = pokoż zdrzōdło, zdrzōdło ## Bookmark Panel bookmarks-add-bookmark = Przidej zokłodka bookmarks-edit-bookmark = Edytuj zokłodka bookmark-panel-cancel = .label = Pociep .accesskey = P # Variables: # $count (number): number of bookmarks that will be removed bookmark-panel-remove = .label = { $count -> [one] Wyciep zokłodka [few] Wyciep { $count } zokłodki *[many] Wyciep { $count } zokłodek } .accesskey = W bookmark-panel-show-editor-checkbox = .label = Pokoż edytōr przi spamiyntowaniu .accesskey = E bookmark-panel-save-button = .label = Spamiyntej # Width of the bookmark panel. # Should be large enough to fully display the Done and # Cancel/Remove Bookmark buttons. bookmark-panel = .style = min-width: 23em ## Identity Panel # Variables # $host (String): the hostname of the site that is being displayed. identity-site-information = Informacyje ô serwerze { $host } # Variables # $host (String): the hostname of the site that is being displayed. identity-header-security-with-host = .title = Bezpieczyństwo połōnczynio ze serwerym { $host } identity-connection-not-secure = Połōnczynie niy ma zabezpieczōne identity-connection-secure = Połōnczynie je zabezpieczōne identity-connection-failure = Feler połōnczynio identity-connection-internal = To je zabezpieczōno strōna aplikacyje { -brand-short-name }. identity-connection-file = Ta strōna je trzimano na twojim kōmputrze. identity-extension-page = Ta strōna je zaladowano z rozszyrzynio. identity-active-blocked = Aplikacyjo { -brand-short-name } zablokowała niyzabezpieczōne party strōny. identity-custom-root = Połōnczynie je zweryfikowane ôd wystowcy certyfikatu, kerego Mozilla niy poznowo. identity-passive-loaded = Party tyj strōny sōm niyzabezpieczōne (bez przikłod ôbrozki). identity-active-loaded = Ôchrōna na tyj strōnie je zastawiōno ôd ciebie. identity-weak-encryption = Ta strōna używo słabego szyfrowanio. identity-insecure-login-forms = Dane logowanio wkludzōne na tyj strōnie mogōm być wyzdradzōne. identity-https-only-connection-upgraded = (sztajgniynte do HTTPS) identity-https-only-label = Tryb "ino HTTPS" identity-https-only-dropdown-on = .label = Załōnczōne identity-https-only-dropdown-off = .label = Wyłōnczōne identity-https-only-dropdown-off-temporarily = .label = Czasowo wyłōnczōne identity-https-only-info-turn-on2 = Załōncz tryb "Ino HTTPS" do tyj strōny, jak chcesz, coby aplikacyjo { -brand-short-name } przełōnczała na niego, kej ino idzie. identity-https-only-info-turn-off2 = Jak strōna wyglōndo na felerno, może bydziesz chcieć wyłōnczyć tryb "Ino HTTPS" do tyj strōny, coby przeladować jōm we trybie niyzabezpieczōnego HTTP. identity-https-only-info-no-upgrade = Niy idzie sztajgnōńć połōnczynio ze HTTP. identity-permissions-storage-access-header = Cookies, co śledzōm miyndzy strōnami identity-permissions-storage-access-hint = Te strōny poradzōm używać cookies, co śledzōm cie miyndzy strōnami, i mieć dostymp do danych tyj strōny, jak żeś na nij je. identity-permissions-storage-access-learn-more = Przewiydz sie wiyncyj identity-permissions-reload-hint = Możno bydzie trza zaladować strōna jeszcze roz, coby wkludzić zmiany. identity-clear-site-data = .label = Wyprōznij cookies i dane strōn… identity-connection-not-secure-security-view = Połōnczynie z tōm strōnōm niy ma zabezpieczōne. identity-connection-verified = Połōnczynie z tōm strōnōm je zabezpieczōne. identity-ev-owner-label = Certyfikat je wystawiony do: identity-description-custom-root2 = Mozilla niy poznowo tego wydowcy certyfikatu. Mōg być przidany z twojigo ôperacyjnego systymu abo ôd administratora. identity-remove-cert-exception = .label = Wymaż wyjōntek .accesskey = W identity-description-insecure = Twoje połōnczynie z tōm strōnōm niy ma prywatne. Wkludzane informacyje (bez przikłod hasła, wiadōmości, numery płatowych kart) mogōm być dostympne do inkszych. identity-description-insecure-login-forms = Wkludzane na tyj strōnie dane logowanio niy sōm zabezpieczōne i mogōm być wyzdradzōne. identity-description-weak-cipher-intro = Twoje połōnczynie z tōm strōnōm używo słabego szyfrowanio i niy ma prywatne. identity-description-weak-cipher-risk = Inksi ludzie mogōm ôboczyć twoje informacyje abo zmiynić działanie tyj strōny. identity-description-active-blocked2 = Aplikacyjo { -brand-short-name } zablokowała niyzabezpieczōne party tyj strōny. identity-description-passive-loaded = Twoje połōnczynie niy ma prywatne. Na informacyje, kere wkludzosz na strōnie, może wejzdrzeć fto inkszy. identity-description-passive-loaded-insecure2 = Ta strōna mo jako niyzabezpieczōno zawartość (bez przikłod ôbrozki). identity-description-passive-loaded-mixed2 = Chocioż aplikacyjo { -brand-short-name } zaszperowała trocha zawartości, na strōnie durch je jako niyzabezpieczōno zawartość (bez przikłod ôbrozki). identity-description-active-loaded = Strōna mo jako niyzabezpieczōno zawartość (bez przikłod skrypty), a twoje połōnczynie niy ma prywatne. identity-description-active-loaded-insecure = Na wkludzane na tyj strōnie informacyje (bez przikłod hasła, wiadōmości, numery płatowych kart) może wejzdrzeć fto inkszy. identity-disable-mixed-content-blocking = .label = Na razie zastow ôchrōna .accesskey = w identity-enable-mixed-content-blocking = .label = Załōncz ôchrōna .accesskey = Z identity-more-info-link-text = .label = Wiyncyj informacyji ## Window controls browser-window-minimize-button = .tooltiptext = Minimalizuj browser-window-maximize-button = .tooltiptext = Maksymalizuj browser-window-restore-down-button = .tooltiptext = Wrōć w dōł browser-window-close-button = .tooltiptext = Zawrzij ## Tab actions # This label should be written in all capital letters if your locale supports them. browser-tab-audio-playing2 = GRO # This label should be written in all capital letters if your locale supports them. browser-tab-audio-muted2 = BEZ KLANGU # This label should be written in all capital letters if your locale supports them. browser-tab-audio-blocked = AUTOPUSZCZANIE JE ZASZPEROWANE # This label should be written in all capital letters if your locale supports them. browser-tab-audio-pip = ÔBROZ WE ÔBRAZIE ## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. ## Variables: ## $count (number): number of affected tabs browser-tab-mute = { $count -> [1] Wyłōncz klang karty [one] Wyłōncz klang { $count } karty [few] Wyłōncz klang { $count } kartōw *[many] Wyłōncz klang { $count } kartōw } browser-tab-unmute = { $count -> [1] Załōncz klang { $count } karty [one] Załōncz klang { $count } karty [few] Załōncz klang { $count } kartōw *[many] Załōncz klang { $count } kartōw } browser-tab-unblock = { $count -> [1] Puść we karcie [one] Puść w { $count } karcie [few] Puść we { $count } kartach *[many] Puść we { $count } kartach } ## Bookmarks toolbar items browser-import-button2 = .label = Importuj zokłodki… .tooltiptext = Importuj zokłodki z inkszyj przeglōndarki do aplikacyje { -brand-short-name } bookmarks-toolbar-empty-message = Dej swoje zokłodki na posek z zokłodkami, coby mieć doo nich snadny dostymp. Regiyruj zokłodkami… ## WebRTC Pop-up notifications popup-select-camera-device = .value = Kamera: .accesskey = K popup-select-camera-icon = .tooltiptext = Kamera popup-select-microphone-device = .value = Mikrofōn: .accesskey = M popup-select-microphone-icon = .tooltiptext = Mikrofōn popup-select-speaker-icon = .tooltiptext = Głośniki popup-select-window-or-screen = .label = Ôkno abo ekran: .accesskey = O popup-all-windows-shared = Wszyske ôkna widziane na ekranie bydōm udostympniōne. ## WebRTC window or screen share tab switch warning sharing-warning-window = Udostympniosz { -brand-short-name }. Inksi ludzie mogōm widzieć, jak przejdziesz do nowyj karty. sharing-warning-screen = Udostympniosz cołki ekran. Inksi ludzie mogōm widzieć, jak przejdziesz do nowyj karty. sharing-warning-proceed-to-tab = .label = Idź do karty sharing-warning-disable-for-session = .label = Zastow ôchrōna udostympnianio we tyj sesyji ## DevTools F12 popup ## URL Bar # This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode). urlbar-search-mode-indicator-close = .aria-label = Zawrzij # This placeholder is used when not in search mode and the user's default search # engine is unknown. urlbar-placeholder = .placeholder = Szukej abo wkludź adresa # This placeholder is used in search mode with search engines that search the # entire web. # Variables # $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web # (e.g. Google). urlbar-placeholder-search-mode-web-2 = .placeholder = Szukej w internecie .aria-label = Szukej ze { $name } # This placeholder is used in search mode with search engines that search a # specific site (e.g., Amazon). # Variables # $name (String): the name of a search engine that searches a specific site # (e.g. Amazon). urlbar-placeholder-search-mode-other-engine = .placeholder = Wkludź szukane słowo .aria-label = Szukej na serwerze { $name } # This placeholder is used when searching bookmarks. urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks = .placeholder = Wkludź szukane słowo .aria-label = Szukej we zokłodkach # This placeholder is used when searching history. urlbar-placeholder-search-mode-other-history = .placeholder = Wkludź szukane słowo .aria-label = Szukej we historyji # This placeholder is used when searching open tabs. urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs = .placeholder = Wkludź szukane słowo .aria-label = Szukej we kartach # This placeholder is used when searching quick actions. urlbar-placeholder-search-mode-other-actions = .placeholder = Wkludź szukane wyrazy .aria-label = Przeszukowanie akcyjōw # Variables # $name (String): the name of the user's default search engine urlbar-placeholder-with-name = .placeholder = Szukej ze { $name } abo wkludź adresa # Variables # $component (String): the name of the component which forces remote control. # Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent". urlbar-remote-control-notification-anchor2 = .tooltiptext = Przeglōndarka je pod zdalnym regiyrōnkiym (skuli: { $component }) urlbar-permissions-granted = .tooltiptext = Ta strōna dostała ekstra zgody. urlbar-switch-to-tab = .value = Przełōncz na karta: # Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. urlbar-extension = .value = Rozszyrzynie: urlbar-go-button = .tooltiptext = Idź do adresy podanyj we posku adresy urlbar-page-action-button = .tooltiptext = Akcyje strōny ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". # Used when the private browsing engine differs from the default engine. # The "with" format was chosen because the search engine name can end with # "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". # Variables # $engine (String): the name of a search engine urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Szukej we { $engine } we prywatnym ôknie # Used when the private browsing engine is the same as the default engine. urlbar-result-action-search-in-private = Szukej we prywatnym ôknie # The "with" format was chosen because the search engine name can end with # "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". # Variables # $engine (String): the name of a search engine urlbar-result-action-search-w-engine = Szukej we { $engine } urlbar-result-action-sponsored = Spōnsorowane urlbar-result-action-switch-tab = Przełōncz na karta urlbar-result-action-visit = Nawiydź # Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified # engine. # Variables # $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web # (e.g. Google). urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Prziciś Tab, coby szukać ze { $engine } # Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified # engine. # Variables # $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site # (e.g. Amazon). urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Prziciś Tab, coby szukać na { $engine } # Variables # $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web # (e.g. Google). urlbar-result-action-tabtosearch-web = Szukej ze { $engine } zaroz na posku z adresōm # Variables # $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site # (e.g. Amazon). urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Szukej na { $engine } zaroz na posku z adresōm # Action text for copying to clipboard. urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopiuj # Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown # as part of the result (e.g. "= 2"). # Variables # $result (String): the string representation for a formula result urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". ## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. urlbar-result-action-search-bookmarks = Szukej we zokłodkach urlbar-result-action-search-history = Szukej w historyji urlbar-result-action-search-tabs = Szukej po kartach urlbar-result-action-search-actions = Przeszukowanie akcyjōw ## Labels shown above groups of urlbar results # A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the # urlbar results. urlbar-group-firefox-suggest = .label = { -firefox-suggest-brand-name } # A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It # should use sentence case. # Variables # $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions urlbar-group-search-suggestions = .label = Dorady { $engine } # A label shown above Quick Actions in the urlbar results. urlbar-group-quickactions = .label = Gibke akcyje ## Reader View toolbar buttons # This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl reader-view-enter-button = .aria-label = Wlyź do podglōndu czytanio # This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl reader-view-close-button = .aria-label = Zawrzij podglōnd czytanio ## Picture-in-Picture urlbar button ## Variables: ## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. ## Full Screen and Pointer Lock UI # Please ensure that the domain stays in the `` markup. # Variables # $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" fullscreen-warning-domain = { $domain } teroz je w trybie cołkigo ekranu fullscreen-warning-no-domain = Tyn dokumynt je pokozany w trybie cołkigo ekranu fullscreen-exit-button = Wylyź z trybu cołkigo ekranu (Esc) # "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. fullscreen-exit-mac-button = Wylyź z trybu cołkigo ekranu (esc) # Please ensure that the domain stays in the `` markup. # Variables # $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" pointerlock-warning-domain = { $domain } kōntroluje twōj kursor. Coby cofnōnć ta kōntrola, prziciś Esc. pointerlock-warning-no-domain = Tyn dokumynt kōntroluje twōj kursor. Coby cofnōnć ta kōntrola, prziciś Esc. ## Bookmarks panels, menus and toolbar bookmarks-manage-bookmarks = .label = Regiyruj zokłodkami bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Niydowne zokłodki bookmarks-toolbar-chevron = .tooltiptext = Pokoż wiyncyj zokłodek bookmarks-sidebar-content = .aria-label = Zokłodki bookmarks-menu-button = .label = Myni zokłodek bookmarks-other-bookmarks-menu = .label = Inksze zokłodki bookmarks-mobile-bookmarks-menu = .label = Zokłodki z mobilnioka ## Variables: ## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar, ## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not. bookmarks-tools-sidebar-visibility = .label = { $isVisible -> [true] Skryj posek ze zokłodkami na rancie *[other] Pokoż posek ze zokłodkami na rancie } bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = .label = { $isVisible -> [true] Skryj posek ze zokłodkami *[other] Pokoż posek ze zokłodkami } bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel = .label = { $isVisible -> [true] Pokoż posek z zokłodkami *[other] Skryj posek z zokłodkami } bookmarks-tools-menu-button-visibility = .label = { $isVisible -> [true] Wyciep myni zokłodek z poska z noczyniami *[other] Przidej myni zokłodek do poska z noczyniami } ## bookmarks-search = .label = Szukej we zokłodkach bookmarks-tools = .label = Noczynia przidowanio do zokłodek bookmarks-subview-edit-bookmark = .label = Edytuj ta zokłodka… # The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or # such, because screen readers already know that this container is a toolbar. # This avoids double-speaking. bookmarks-toolbar = .toolbarname = Posek z zokłodkami .accesskey = Z .aria-label = Zokłodki bookmarks-toolbar-menu = .label = Posek z zokłodkami bookmarks-toolbar-placeholder = .title = Elymynta ze poska z zokłodkami bookmarks-toolbar-placeholder-button = .label = Elymynta ze poska z zokłodkami # "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks". bookmarks-subview-bookmark-tab = .label = Przidej zokłodka do tyj karty… ## Library Panel items library-bookmarks-menu = .label = Zokłodki library-recent-activity-title = .value = Niydowno aktywność ## Pocket toolbar button save-to-pocket-button = .label = Spamiyntej do { -pocket-brand-name(case: "gen") } .tooltiptext = Spamiyntej do { -pocket-brand-name(case: "gen") } ## Repair text encoding toolbar button repair-text-encoding-button = .label = Naprow kodowanie tekstu .tooltiptext = Zgoduj dobre kodowanie tekstu z kōntekstu strōny ## Customize Toolbar Buttons # Variables: # $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS) toolbar-settings-button = .label = Sztalōnki .tooltiptext = { PLATFORM() -> [macos] Ôdewrzij sztalōnki ({ $shortcut }) *[other] Ôdewrzij sztalōnki } toolbar-overflow-customize-button = .label = Przipasuj posek z noczyniami… .accesskey = p toolbar-button-email-link = .label = Poślij link emailym .tooltiptext = Poślij emailym link do tyj strōny # Variables: # $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page toolbar-button-save-page = .label = Spamiyntej strōna .tooltiptext = Spamiyntej ta strōna ({ $shortcut }) # Variables: # $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file toolbar-button-open-file = .label = Ôdewrzij zbiōr .tooltiptext = Ôdewrzij zbiōr ({ $shortcut }) toolbar-button-synced-tabs = .label = Synchrōnizowane karty .tooltiptext = Pokoż karty z inkszych maszin # Variables # $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window toolbar-button-new-private-window = .label = Nowe prywatne ôkno .tooltiptext = Ôdewrzij nowe ôkno w trybie prywatnego przeglōndanio ({ $shortcut }) ## EME notification panel eme-notifications-drm-content-playing = Klang abo filmy na tyj strōnie używajōm softwaru DRM, co może zmyńszyć to, co { -brand-short-name } poradzi zrobić. eme-notifications-drm-content-playing-manage = Regiyruj sztalōnkami eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = R eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Ôdkoż eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = O ## Password save/update panel panel-save-update-username = Miano ôd używocza panel-save-update-password = Hasło ## # "More" item in macOS share menu menu-share-more = .label = Wiyncyj… ui-tour-info-panel-close = .tooltiptext = Zawrzij ## Variables: ## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked. popups-infobar-allow = .label = Przizwōl na wyskakujōnce ôkna ze { $uriHost } .accesskey = p popups-infobar-block = .label = Zaszperuj wyskakujōnce ôkna ze { $uriHost } .accesskey = p ## popups-infobar-dont-show-message = .label = Niy pokazuj tyj wiadōmości, jak wyskakujōnce ôkna sōm zaszperowane .accesskey = N edit-popup-settings = .label = Regiyruj sztalōnkami ôkiynek pop-up… .accesskey = R picture-in-picture-hide-toggle = .label = Skryj szalter ôbrazu we ôbrozie .accesskey = S ## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, ## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, picture-in-picture-move-toggle-right = .label = Przesuń knefel Ôbroz w ôbrazie na prawo strōna .accesskey = P picture-in-picture-move-toggle-left = .label = Przesuń knefel Ôbroz w ôbrazie na lewo strōna .accesskey = L ## # Navigator Toolbox # This string is a spoken label that should not include # the word "toolbar" or such, because screen readers already know that # this container is a toolbar. This avoids double-speaking. navbar-accessible = .aria-label = Nawigacyjo navbar-downloads = .label = Pobiyranie navbar-overflow = .tooltiptext = Wiyncyj noczyń… # Variables: # $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page navbar-print = .label = Durkuj .tooltiptext = Durkuj ta strōna… ({ $shortcut }) navbar-home = .label = Dōmowo strōna .tooltiptext = Dōmowo strōna { -brand-short-name } navbar-library = .label = Bibliotyka .tooltiptext = Pokoż historyjo, spamiyntane zokłodki i inksze navbar-search = .title = Szukej # Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word # "toolbar" is appended automatically and should not be included in # in the string tabs-toolbar = .aria-label = Karty przeglōndarki tabs-toolbar-new-tab = .label = Nowo karta tabs-toolbar-list-all-tabs = .label = Wykoz wszyskich kart .tooltiptext = Wykoz wszyskich kart ## Infobar shown at startup to suggest session-restore # will be replaced by the application menu icon restore-session-startup-suggestion-message = Ôdewrzić piyrwyjsze karty? Możesz wrōcić swoja piyrwyjszo sesyjo w myni aplikacyje { -brand-short-name } w sekcyji Historyjo. restore-session-startup-suggestion-button = Pokoż jak ## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } autōmatycznie posyło dane do ôrganizacyje { -vendor-short-name }, tak iże mogymy polepszać nasza usuga. data-reporting-notification-button = .label = Ôbier, co udostympniać .accesskey = O # Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. private-browsing-indicator-label = Prywatne przeglōndanie ## Unified extensions (toolbar) button unified-extensions-button = .label = Rozszyrzynia .tooltiptext = Rozszyrzynia ## Unified extensions button when permission(s) are needed. ## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. ## Unified extensions button when some extensions are quarantined. ## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. ## Private browsing reset button ## Autorefresh blocker refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } niy doł tyj strōnie sie autōmatycznie przeladować. refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } niy doł tyj strōnie autōmatycznie przekerować ku inkszyj strōnie. refresh-blocked-allow = .label = Przizwōl .accesskey = P ## Firefox Relay integration ## Add-on Pop-up Notifications popup-notification-addon-install-unsigned = .value = (Niyzweryfikowane) popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Przewiydz sie wiyncyj ô bezpiecznyj insztalacyji rozszyrzyń ## Pop-up warning # Variables: # $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. popup-warning-message = { $popupCount -> [one] Aplikacyjo { -brand-short-name } niy dała tyj strōnie ôdewrzić wyskakujōncego ôkna. [few] Aplikacyjo { -brand-short-name } niy dała tyj strōnie ôdewrzić { $popupCount } wyskakujōncych ôkiyn. *[many] Aplikacyjo { -brand-short-name } niy dała tyj strōnie ôdewrzić { $popupCount } wyskakujōncych ôkiyn. } # The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. # Variables: # $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. popup-warning-exceeded-message = { $popupCount -> [one] Aplikacyjo { -brand-short-name } niy dała tyj strōnie ôdewrzić wiyncyj jak jednego wyskakujōncego ôkna. [few] Aplikacyjo { -brand-short-name } niy dała tyj strōnie ôdewrzić wiyncyj jak { $popupCount } wyskakujōncych ôkiyn. *[many] Aplikacyjo { -brand-short-name } niy dała tyj strōnie ôdewrzić wiyncyj jak { $popupCount } wyskakujōncych ôkiyn. } popup-warning-button = .label = { PLATFORM() -> [windows] Ôpcyje *[other] Preferyncyje } .accesskey = { PLATFORM() -> [windows] O *[other] P } # Variables: # $popupURI (String): the URI for the pop-up window popup-show-popup-menuitem = .label = Pokoż „{ $popupURI }”