# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. about-logins-page-title = Thông tin đăng nhập & mật khẩu about-logins-login-filter = .placeholder = Tìm kiếm thông tin đăng nhập .key = F create-new-login-button = .title = Tạo thông tin đăng nhập mới about-logins-page-title-name = Mật khẩu about-logins-login-filter2 = .placeholder = Tìm kiếm mật khẩu .key = F create-login-button = .title = Thêm mật khẩu fxaccounts-sign-in-text = Nhận mật khẩu của bạn trên các thiết bị khác của bạn fxaccounts-sign-in-sync-button = Đăng nhập vào đồng bộ hóa fxaccounts-avatar-button = .title = Quản lý tài khoản ## The ⋯ menu that is in the top corner of the page menu = .title = Mở menu # This menuitem is only visible on Windows and macOS about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Nhập dữ liệu từ trình duyệt khác… about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Nhập từ tập tin… about-logins-menu-menuitem-export-logins = Xuất thông tin đăng nhập… about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Xóa tất cả thông tin đăng nhập… about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = Xuất mật khẩu… about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = Xóa tất cả mật khẩu… menu-menuitem-preferences = { PLATFORM() -> [windows] Tùy chọn *[other] Tùy chỉnh } about-logins-menu-menuitem-help = Trợ giúp ## Login List login-list = .aria-label = Thông tin đăng nhập phù hợp với truy vấn tìm kiếm # Variables # $count (number) - Number of logins login-list-count = { $count -> *[other] { $count } thông tin đăng nhập } # Variables # $count (number) - Number of filtered logins # $total (number) - Total number of logins login-list-filtered-count = { $count }/{ $total } thông tin đăng nhập # Variables # $count (number) - Number of logins login-list-count2 = { $count } mật khẩu # Variables # $count (number) - Number of filtered logins # $total (number) - Total number of logins login-list-filtered-count2 = { $count }/{ $total } mật khẩu login-list-sort-label-text = Sắp xếp theo: login-list-name-option = Tên (A-Z) login-list-name-reverse-option = Tên (Z-A) login-list-username-option = Tên người dùng (A-Z) login-list-username-reverse-option = Tên người dùng (Z-A) about-logins-login-list-alerts-option = Cảnh báo login-list-last-changed-option = Sửa đổi lần cuối login-list-last-used-option = Sử dụng lần cuối login-list-intro-title = Không tìm thấy thông tin đăng nhập login-list-intro-title2 = Không có mật khẩu đã lưu login-list-intro-description = Khi bạn lưu mật khẩu trong { -brand-product-name }, nó sẽ hiển thị ở đây. about-logins-login-list-empty-search-title = Không tìm thấy thông tin đăng nhập about-logins-login-list-empty-search-title2 = Không có mật khẩu nào about-logins-login-list-empty-search-description = Không có kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn. login-list-item-title-new-login = Đăng nhập mới login-list-item-subtitle-new-login = Nhập thông tin đăng nhập của bạn login-list-item-title-new-login2 = Thêm mật khẩu login-list-item-subtitle-missing-username = (không có tên người dùng) about-logins-list-item-breach-icon = .title = Trang web bị rò rỉ about-logins-list-item-vulnerable-password-icon = .title = Mật khẩu dễ bị tấn công about-logins-list-section-breach = Trang web bị rò rỉ about-logins-list-section-vulnerable = Mật khẩu dễ bị tấn công about-logins-list-section-nothing = Không có cảnh báo about-logins-list-section-today = Hôm nay about-logins-list-section-yesterday = Hôm qua about-logins-list-section-week = 7 ngày trước ## Introduction screen about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Tìm kiếm thông tin đăng nhập đã lưu của bạn? Bật đồng bộ hóa hoặc nhập chúng. about-logins-login-intro-heading-logged-in = Không tìm thấy thông tin đăng nhập được đồng bộ hóa. login-intro-description = Nếu bạn đã lưu thông tin đăng nhập của mình vào { -brand-product-name } trên một thiết bị khác, thì đây là cách để có được chúng ở đây: login-intro-instructions-fxa = Tạo hoặc đăng nhập vào { -fxaccount-brand-name } của bạn trên thiết bị lưu thông tin đăng nhập của bạn. about-logins-login-intro-heading-message = Lưu mật khẩu của bạn vào nơi an toàn login-intro-description2 = Tất cả mật khẩu bạn lưu vào { -brand-product-name } đều được mã hóa. Ngoài ra, chúng tôi còn đề phòng các vụ rò rỉ và cảnh báo cho bạn nếu bạn bị ảnh hưởng. Tìm hiểu thêm login-intro-instructions-fxa2 = Tạo hoặc đăng nhập vào tài khoản của bạn trên thiết bị lưu thông tin đăng nhập của bạn. login-intro-instructions-fxa-settings = Đi đến Cài đặt > Đồng bộ hóa > Bật đồng bộ hóa… Chọn hộp kiểm Thông tin đăng nhập và mật khẩu. login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Truy cập hỗ trợ mật khẩu để được trợ giúp thêm. about-logins-intro-browser-only-import = Nếu thông tin đăng nhập của bạn được lưu trong một trình duyệt khác, bạn có thể nhập chúng vào { -brand-product-name } about-logins-intro-import2 = Nếu thông tin đăng nhập của bạn được lưu bên ngoài { -brand-product-name }, bạn có thể nhập chúng từ trình duyệt khác hoặc từ một tập tin about-logins-intro-import3 = Chọn nút dấu cộng bên trên để thêm mật khẩu ngay. Bạn cũng có thể nhập mật khẩu từ trình duyệt khác hoặc từ một tập tin. ## Login login-item-new-login-title = Tạo thông tin đăng nhập mới # Header for adding a password about-logins-login-item-new-login-title = Thêm mật khẩu login-item-edit-button = Chỉnh sửa about-logins-login-item-remove-button = Xóa login-item-origin-label = Địa chỉ trang web login-item-tooltip-message = Đảm bảo rằng địa chỉ này khớp với địa chỉ chính xác của trang web mà bạn đăng nhập. about-logins-origin-tooltip2 = Nhập địa chỉ đầy đủ và đảm bảo địa chỉ đó khớp chính xác với nơi bạn sẽ đăng nhập. # Variables # $webTitle (String) - Website title of the password being changed. about-logins-edit-password-tooltip = Đảm bảo bạn đang lưu mật khẩu hiện tại của mình cho trang web này. Thay đổi mật khẩu ở đây không có nghĩa là đã thay đổi nó trong { $webTitle }. about-logins-add-password-tooltip = Đảm bảo bạn đang lưu mật khẩu hiện tại của mình cho trang web này. login-item-origin = .placeholder = https://www.example.com login-item-username-label = Tên đăng nhập about-logins-login-item-username = .placeholder = (không có tên người dùng) login-item-copy-username-button-text = Sao chép login-item-copied-username-button-text = Đã sao chép! login-item-password-label = Mật khẩu login-item-password-reveal-checkbox = .aria-label = Hiển thị mật khẩu login-item-copy-password-button-text = Sao chép login-item-copied-password-button-text = Đã sao chép! login-item-save-changes-button = Lưu thay đổi about-logins-login-item-save-changes-button = Lưu login-item-save-new-button = Lưu login-item-cancel-button = Hủy bỏ ## The date is displayed in a timeline showing the password evolution. ## A label is displayed under the date to describe the type of change. ## (e.g. updated, created, etc.) # Variables # $datetime (date) - Event date login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") } login-item-timeline-action-created = Đã tạo login-item-timeline-action-updated = Đã cập nhật login-item-timeline-action-used = Được sử dụng ## OS Authentication dialog about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } ## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " ## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These ## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Để chỉnh sửa thông tin đăng nhập của bạn, hãy nhập thông tin đăng nhập Windows của bạn. Điều này giúp bảo vệ tính bảo mật của tài khoản của bạn. # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = chỉnh sửa thông tin đăng nhập đã lưu # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = Để chỉnh sửa mật khẩu, hãy nhập thông tin đăng nhập Windows của bạn. Điều này giúp bảo vệ tính bảo mật cho tài khoản của bạn. # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = chỉnh sửa mật khẩu đã lưu # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Để xem mật khẩu của bạn, nhập thông tin đăng nhập Windows của bạn. Điều này giúp bảo vệ tính bảo mật của tài khoản của bạn. # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = hiển thị mật khẩu đã lưu # This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows. about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Để sao chép mật khẩu của bạn, hãy nhập thông tin đăng nhập Windows của bạn. Điều này giúp bảo vệ tính bảo mật của tài khoản của bạn. # This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = sao chép mật khẩu đã lưu # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Để xuất ra thông tin đăng nhập của bạn, hãy nhập thông tin đăng nhập Windows của bạn. Điều này giúp bảo mật tài khoản của bạn. # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = xuất thông tin đăng nhập và mật khẩu # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win = Để xuất mật khẩu của bạn, hãy nhập thông tin đăng nhập Windows của bạn. Điều này giúp bảo vệ tính bảo mật cho tài khoản của bạn. # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = xuất mật khẩu đã lưu ## Primary Password notification about-logins-primary-password-notification-message = Vui lòng nhập mật khẩu chính của bạn để xem thông tin đăng nhập và mật khẩu đã lưu master-password-reload-button = .label = Đăng nhập .accesskey = L ## Dialogs confirmation-dialog-cancel-button = Hủy bỏ confirmation-dialog-dismiss-button = .title = Hủy bỏ about-logins-confirm-remove-dialog-title = Xoá thông tin đăng nhập này? confirm-delete-dialog-message = Thao tác này không thể hoàn tác được. # Title for modal to confirm the removal of one saved password about-logins-confirm-delete-dialog-title = Xóa mật khẩu? # Message for modal to confirm the removal of one saved password about-logins-confirm-delete-dialog-message = Bạn không thể hoàn tác hành động này. about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Xóa ## Variables ## $count (number) - Number of items about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label = { $count -> [1] Xóa *[other] Xóa tất cả } about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = { $count -> [1] Có, xóa thông tin đăng nhập này *[other] Có, xóa các thông tin đăng nhập này } about-logins-confirm-remove-all-dialog-title = { $count -> *[other] Xóa tất cả { $count } thông tin đăng nhập? } about-logins-confirm-remove-all-dialog-message = { $count -> [1] Thao tác này sẽ xóa thông tin đăng nhập bạn đã lưu vào { -brand-short-name } và mọi cảnh báo rò rỉ xuất hiện ở đây. Bạn sẽ không thể hoàn tác hành động này. *[other] Thao tác này sẽ xóa các thông tin đăng nhập bạn đã lưu vào { -brand-short-name } và mọi cảnh báo rò rỉ xuất hiện ở đây. Bạn sẽ không thể hoàn tác hành động này. } about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title = { $count -> *[other] Xóa tất cả { $count } thông tin đăng nhập khỏi tất cả các thiết bị? } about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = { $count -> [1] Thao tác này sẽ xóa thông tin đăng nhập bạn đã lưu vào { -brand-short-name } trên tất cả các thiết bị được đồng bộ hóa với { -fxaccount-brand-name } của bạn. Thao tác này cũng sẽ xóa các cảnh báo rò rỉ xuất hiện ở đây. Bạn sẽ không thể hoàn tác hành động này. *[other] Thao tác này sẽ xóa tất cả các thông tin đăng nhập bạn đã lưu vào { -brand-short-name } trên tất cả các thiết bị được đồng bộ hóa với { -fxaccount-brand-name } của bạn. Thao tác này cũng sẽ xóa các cảnh báo rò rỉ xuất hiện ở đây. Bạn sẽ không thể hoàn tác hành động này. } about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 = { $count -> [1] Thao tác này sẽ xóa thông tin đăng nhập bạn đã lưu vào { -brand-short-name } trên tất cả các thiết bị được đồng bộ hóa với tài khoản của bạn. Thao tác này cũng sẽ xóa các cảnh báo rò rỉ dữ liệu xuất hiện ở đây. Bạn sẽ không thể hoàn tác hành động này. *[other] Thao tác này sẽ xóa tất cả thông tin đăng nhập bạn đã lưu vào { -brand-short-name } trên tất cả các thiết bị được đồng bộ hóa với tài khoản của bạn. Thao tác này cũng sẽ xóa các cảnh báo rò rỉ dữ liệu xuất hiện ở đây. Bạn sẽ không thể hoàn tác hành động này. } # Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 = { $count -> [1] Đúng, xóa mật khẩu *[other] Đúng, xóa mật khẩu } # Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user is NOT synced about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 = Xóa tất cả { $count } mật khẩu? # Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user is NOT synced about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 = { $count -> [1] Thao tác này sẽ xóa mật khẩu đã lưu ở { -brand-short-name } và mọi cảnh báo rò rỉ. Bạn không thể hoàn tác hành động này. *[other] Thao tác này sẽ xóa mật khẩu đã lưu ở { -brand-short-name } và mọi cảnh báo rò rỉ. Bạn không thể hoàn tác hành động này. } # Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user IS SYNCED about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 = Xóa tất cả { $count } mật khẩu khỏi tất cả các thiết bị? # Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user IS synced. about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 = { $count -> [1] Thao tác này sẽ xóa mật khẩu đã lưu ở { -brand-short-name } trên tất cả các thiết bị đã đồng bộ hóa của bạn. Thao tác này cũng sẽ xóa mọi cảnh báo rò rỉ xuất hiện ở đây. Bạn không thể hoàn tác hành động này. *[other] Thao tác này sẽ xóa tất cả mật khẩu đã lưu ở { -brand-short-name } trên tất cả các thiết bị đã đồng bộ hóa của bạn. Thao tác này cũng sẽ xóa mọi cảnh báo rò rỉ xuất hiện ở đây. Bạn không thể hoàn tác hành động này. } ## about-logins-confirm-export-dialog-title = Xuất thông tin đăng nhập và mật khẩu about-logins-confirm-export-dialog-message = Mật khẩu của bạn sẽ được lưu dưới dạng văn bản có thể đọc được (ví dụ: BadP@ssw0rd) để bất kỳ ai có thể mở tập tin được xuất đều có thể xem chúng. about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Xuất… about-logins-confirm-export-dialog-title2 = Lưu ý về việc xuất mật khẩu about-logins-confirm-export-dialog-message2 = Khi bạn xuất, mật khẩu của bạn sẽ được lưu vào một tập tin văn bản có thể đọc được. Khi bạn sử dụng xong tập tin, chúng tôi khuyên bạn nên xóa nó để những người khác sử dụng thiết bị này không thể nhìn thấy mật khẩu của bạn. about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = Tiếp tục xuất about-logins-alert-import-title = Hoàn thành nhập about-logins-alert-import-message = Xem tóm tắt chi tiết nhập confirm-discard-changes-dialog-title = Hủy bỏ những thay đổi chưa lưu? confirm-discard-changes-dialog-message = Tất cả các thay đổi chưa được lưu sẽ bị mất. confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Loại bỏ ## Breach Alert notification about-logins-breach-alert-title = Trang web rò rỉ dữ liệu breach-alert-text = Mật khẩu đã bị rò rỉ hoặc đánh cắp từ trang web này kể từ lần cuối bạn cập nhật thông tin đăng nhập. Thay đổi mật khẩu của bạn để bảo vệ tài khoản của bạn. about-logins-breach-alert-date = Rò rỉ này xảy ra vào { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } # Variables: # $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" about-logins-breach-alert-link = Đi đến { $hostname } ## Vulnerable Password notification about-logins-vulnerable-alert-title = Mật khẩu dễ bị tấn công about-logins-vulnerable-alert-text2 = Mật khẩu này đã được sử dụng trên một tài khoản khác có khả năng bị rò rỉ dữ liệu. Việc sử dụng lại thông tin đăng nhập sẽ khiến tất cả các tài khoản của bạn gặp rủi ro. Thay đổi mật khẩu này. # Variables: # $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" about-logins-vulnerable-alert-link = Đi đến { $hostname } about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Tìm hiểu thêm ## Error Messages # This is an error message that appears when a user attempts to save # a new login that is identical to an existing saved login. # Variables: # $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login. about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Một mục nhập cho { $loginTitle } với tên người dùng đã tồn tại. Chuyển đến giá trị hiện có? # This is a generic error message. about-logins-error-message-default = Đã xảy ra lỗi trong khi cố gắng lưu mật khẩu này. ## Login Export Dialog # Title of the file picker dialog about-logins-export-file-picker-title = Xuất tập tin đăng nhập # The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. # This must end in .csv about-logins-export-file-picker-default-filename = logins.csv # Title of the file picker dialog about-logins-export-file-picker-title2 = Xuất mật khẩu từ { -brand-short-name } # The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. # This must end in .csv about-logins-export-file-picker-default-filename2 = passwords.csv about-logins-export-file-picker-export-button = Xuất # A description for the .csv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = { PLATFORM() -> [macos] Tài liệu CSV *[other] Tập tin CSV } ## Login Import Dialog # Title of the file picker dialog about-logins-import-file-picker-title = Nhập tập tin đăng nhập # Title of the file picker dialog about-logins-import-file-picker-title2 = Nhập mật khẩu sang { -brand-short-name } about-logins-import-file-picker-import-button = Nhập # A description for the .csv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. about-logins-import-file-picker-csv-filter-title = { PLATFORM() -> [macos] Tài liệu CSV *[other] Tập tin CSV } # A description for the .tsv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title = { PLATFORM() -> [macos] Tài liệu TSV *[other] Tập tin TSV } ## ## Variables: ## $count (number) - The number of affected elements about-logins-import-dialog-title = Hoàn thành nhập about-logins-import-dialog-items-added = { $count -> *[other] Đã thêm thông tin đăng nhập mới: { $count } } about-logins-import-dialog-items-modified = { $count -> *[other] Đã cập nhật thông tin đăng nhập đã có: { $count } } about-logins-import-dialog-items-no-change = { $count -> *[other] Tìm thấy thông tin đăng nhập bị trùng: { $count } (không nhập) } about-logins-import-dialog-items-added2 = { $count -> *[other] Đã thêm các mật khẩu mới: { $count } } about-logins-import-dialog-items-modified2 = { $count -> *[other] Đã cập nhật các mục hiện có: { $count } } about-logins-import-dialog-items-no-change2 = { $count -> *[other] Đã thấy các mục bị trùng: { $count } (không được nhập) } about-logins-import-dialog-items-error = { $count -> *[other] Lỗi: { $count } (không nhập) } about-logins-import-dialog-done = Xong about-logins-import-dialog-error-title = Lỗi khi nhập about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Nhiều giá trị xung đột cho một thông tin đăng nhập about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = Ví dụ: nhiều tên người dùng, mật khẩu, URL, v.v. cho một thông tin đăng nhập. about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Vấn đề định dạng tập tin about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Header cột không chính xác hoặc bị thiếu. Đảm bảo rằng tập tin bao gồm các cột cho tên người dùng, mật khẩu và URL. about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Không thể đọc tập tin about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } không có quyền đọc tập tin. Thử thay đổi quyền đối với tập tin. about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = Không thể phân tích cú pháp tập tin about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Đảm bảo rằng bạn đã chọn đúng tập tin CSV hoặc TSV. about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Không có thông tin đăng nhập nào được nhập about-logins-import-dialog-error-learn-more = Tìm hiểu thêm about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Thử nhập lần nữa... about-logins-import-dialog-error-cancel = Hủy bỏ about-logins-import-report-title = Tóm tắt nhập about-logins-import-report-description = Thông tin đăng nhập và mật khẩu được nhập vào { -brand-short-name }. about-logins-import-report-description2 = Mật khẩu được nhập vào { -brand-short-name }. # # Variables: # $number (number) - The number of the row about-logins-import-report-row-index = Hàng { $number } about-logins-import-report-row-description-no-change = Trùng lặp: Đối sánh chính xác thông tin đăng nhập hiện có about-logins-import-report-row-description-modified = Thông tin đăng nhập hiện tại đã được cập nhật about-logins-import-report-row-description-added = Đã thêm thông tin đăng nhập mới about-logins-import-report-row-description-no-change2 = Trùng lặp: Kết hợp chính xác với mục nhập hiện có about-logins-import-report-row-description-modified2 = Đã cập nhật mục hiện tại about-logins-import-report-row-description-added2 = Đã thêm mật khẩu mới about-logins-import-report-row-description-error = Lỗi: Thiếu trường ## ## Variables: ## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = Lỗi: Nhiều giá trị cho { $field } about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Lỗi: Thiếu { $field } ## ## Variables: ## $count (number) - The number of affected elements about-logins-import-report-added = { $count -> *[other]
{ $count }
thông tin đăng nhập mới được thêm vào
} about-logins-import-report-modified = { $count -> *[other]
{ $count }
thông tin đăng nhập hiện tại đã được cập nhật
} about-logins-import-report-no-change = { $count -> *[other]
{ $count }
thông tin đăng nhập trùng lặp
(không nhập)
} about-logins-import-report-added2 = { $count -> *[other]
{ $count }
mật khẩu mới đã được thêm
} about-logins-import-report-modified2 = { $count -> *[other]
{ $count }
mục đã được cập nhật
} about-logins-import-report-no-change2 = { $count -> *[other]
{ $count }
mục bị trùng
(không được nhập)
} about-logins-import-report-error = { $count -> *[other]
{ $count }
lỗi
(không nhập)
} ## Logins import report page about-logins-import-report-page-title = Báo cáo tóm tắt nhập