summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ca-valencia/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
blob: 865370e3026fccc629319001194cb06bb6e39f5c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
autofillOptionsLink = Opcions d'emplenament automàtic de formularis
autofillOptionsLinkOSX = Preferències d'emplenament automàtic de formularis
# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
changeAutofillOptions = Canvia les opcions d'emplenament automàtic de formularis
changeAutofillOptionsOSX = Canvia les preferències d'emplenament automàtic de formularis
changeAutofillOptionsAccessKey = C
# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
# shown when saving addresses.
addressesSyncCheckbox = Comparteix les adreces amb els dispositius sincronitzats
# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
creditCardsSyncCheckbox = Comparteix les targetes de crèdit amb els dispositius sincronitzats

# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
# notify users that addresses are saved.
saveAddressesMessage = Ara el %S guarda les adreces per tal que pugueu emplenar formularis més ràpid.
# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
# Used on the doorhanger when an address change is detected.
updateAddressMessage = Voleu actualitzar l'adreça amb esta informació nova?
createAddressLabel = Crea una adreça nova
createAddressAccessKey = C
updateAddressLabel = Actualitza l'adreça
updateAddressAccessKey = u
# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
saveCreditCardMessage = Voleu que el %S guarde esta targeta de crèdit? (El codi de seguretat no es guardarà)
saveCreditCardDescriptionLabel = Targeta de crèdit que es guardarà:
saveCreditCardLabel = Guarda la targeta de crèdit
saveCreditCardAccessKey = D
cancelCreditCardLabel = No la guardes
cancelCreditCardAccessKey = N
neverSaveCreditCardLabel = No guardes mai les targetes de crèdit
neverSaveCreditCardAccessKey = N
# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
updateCreditCardMessage = Voleu actualitzar la targeta de crèdit amb esta informació nova?
updateCreditCardDescriptionLabel = Targeta de crèdit que s'actualitzarà:
createCreditCardLabel = Crea una targeta de crèdit nova
createCreditCardAccessKey = C
updateCreditCardLabel = Actualitza la targeta de crèdit
updateCreditCardAccessKey = u
# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
openAutofillMessagePanel = Obri la subfinestra de missatges d'emplenament automàtic de formularis

# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autocompleteFooterOption2 = Opcions d'emplenament automàtic de formularis
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autocompleteFooterOptionOSX2 = Preferències d'emplenament automàtic de formularis
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
autocompleteFooterOptionShort2 = Opcions d'emplenament automàtic
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Preferències d'emplenament automàtic
# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
category.address = adreça
category.name = nom
category.organization2 = organització
category.tel = telèfon
category.email = correu electrònic
# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
fieldNameSeparator = ,\u0020
# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
phishingWarningMessage = També emplena automàticament %S
phishingWarningMessage2 = Emplena automàticament %S
# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
insecureFieldWarningDescription = El %S ha detectat un lloc insegur. L'emplenament automàtic de formularis es desactivarà temporalment.
# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
# form.
clearFormBtnLabel2 = Esborra el formulari emplenat automàticament

autofillHeader = Formularis i emplenament automàtic
# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
autofillAddressesCheckbox = Emplena automàticament les adreces
# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
learnMoreLabel = Més informació
# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
# list of saved addresses.
savedAddressesBtnLabel = Adreces guardades…
# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
autofillCreditCardsCheckbox = Emplena automàticament les targetes de crèdit
# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
# of saved credit cards.
savedCreditCardsBtnLabel = Targetes de crèdit guardades…

autofillReauthCheckboxMac = Sol·licita l'autenticació del macOS per emplenar automàticament, veure o editar les targetes de crèdit emmagatzemades.
autofillReauthCheckboxWin = Sol·licita l'autenticació del Windows per emplenar automàticament, veure o editar les targetes de crèdit emmagatzemades.
autofillReauthCheckboxLin = Sol·licita l'autenticació del Linux per emplenar automàticament, veure o editar les targetes de crèdit emmagatzemades.

# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
autofillReauthOSDialogMac = canviar els paràmetres d'autenticació
autofillReauthOSDialogWin = Per canviar els paràmetres d'autenticació, introduïu les vostres credencials d'inici de sessió al Windows.
autofillReauthOSDialogLin = Per canviar els paràmetres d'autenticació, introduïu les vostres credencials d'inici de sessió al Linux.

useCreditCardPasswordPrompt.win = El %S està provant d'utilitzar informació emmagatzemada d'una targeta de crèdit. Confirmeu l'accés a este compte del Windows a continuació.
# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
useCreditCardPasswordPrompt.macos = utilitzar informació emmagatzemada d'una targeta de crèdit
useCreditCardPasswordPrompt.linux = El %S està provant d'utilitzar informació emmagatzemada d'una targeta de crèdit.