summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-eu/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
blob: 35a848d7bce3f9f9d40f5b00f569c5d0c6a2a526 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome
### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.


## Welcome page strings

onboarding-welcome-header = Ongi etorri { -brand-short-name }(e)ra
onboarding-start-browsing-button-label = Hasi nabigatzen
onboarding-not-now-button-label = Orain ez
mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = Hasi erabiltzen

## Custom Return To AMO onboarding strings

return-to-amo-subtitle = Oso ondo, { -brand-short-name } darabilzu
# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension
#
# Variables:
#   $addon-name (String) - Name of the add-on
return-to-amo-addon-title = Orain eskura dezagun zuretzat <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
return-to-amo-add-extension-label = Gehitu hedapena
return-to-amo-add-theme-label = Gehitu itxura

##  Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed

mr1-return-to-amo-subtitle = Esan kaixo { -brand-short-name }(r)i
mr1-return-to-amo-addon-title = Nabigatzaile azkar eta pribatua duzu zure eskumenean. Orain <b>{ $addon-name }</b> gehi dezakezu eta { -brand-short-name }(r)ekin oraindik eta gehiago egin.
mr1-return-to-amo-add-extension-label = Gehitu { $addon-name }

## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)


# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
# Variables:
#   $current (Int) - Number of the current page
#   $total (Int) - Total number of pages

onboarding-welcome-steps-indicator-label =
    .aria-label = Aurrerapena: { $total } / { $current }
# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion
mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Desgaitu animazioak
# String for the Firefox Accounts button
mr1-onboarding-sign-in-button-label = Hasi saioa
# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox.
# Variables:
#   $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome
mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Inportatu { $previous } nabigatzailetik
mr1-onboarding-theme-header = Moldatu zure erara
mr1-onboarding-theme-subtitle = Pertsonalizatu { -brand-short-name } itxura batekin.
mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Une honetan ez
# System theme uses operating system color settings
mr1-onboarding-theme-label-system = Sistemaren itxura
mr1-onboarding-theme-label-light = Argia
mr1-onboarding-theme-label-dark = Iluna
# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow
onboarding-theme-primary-button-label = Eginda

## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
## tooltip.

# Tooltip displayed on hover of system theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-system =
    .title =
        Errespetatu sistema eragilearen itxura
        botoi, menu eta leihoetarako.
# Input description for system theme
mr1-onboarding-theme-description-system =
    .aria-description =
        Errespetatu sistema eragilearen itxura
        botoi, menu eta leihoetarako.
# Tooltip displayed on hover of light theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-light =
    .title =
        Erabili itxura argia botoi,
        menu eta leihoentzat.
# Input description for light theme
mr1-onboarding-theme-description-light =
    .aria-description =
        Erabili itxura argia botoi,
        menu eta leihoentzat.
# Tooltip displayed on hover of dark theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-dark =
    .title =
        Erabili itxura iluna botoi,
        menu eta leihoentzat.
# Input description for dark theme
mr1-onboarding-theme-description-dark =
    .aria-description =
        Erabili itxura iluna botoi,
        menu eta leihoentzat.
# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow =
    .title =
        Erabili itxura koloretsu eta dinamikoa botoi,
        menu eta leihoentzat.
# Input description for Alpenglow theme
mr1-onboarding-theme-description-alpenglow =
    .aria-description =
        Erabili itxura koloretsu eta dinamikoa botoi,
        menu eta leihoentzat.
# Selector description for default themes
mr2-onboarding-default-theme-label = Arakatu itxura lehenetsiak.

## Strings for Thank You page

mr2-onboarding-thank-you-header = Eskerrik asko gu aukeratzeagatik
mr2-onboarding-thank-you-text = Irabazi-asmorik gabeko erakunde batek babestutako nabigatzaile independentea da { -brand-short-name }. Elkarrekin weba seguruagoa, osasuntsuagoa eta pribatuagoa ari gara egiten.
mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Hasi nabigatzen

## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
##
## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
##
## Variables:
##   $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
##   $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)"
##   $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)"

onboarding-live-language-header = Aukeratu zure hizkuntza
mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name }(e)k zure hizkuntza hitz egiten du
mr2022-language-mismatch-subtitle = Gure komunitateari esker, { -brand-short-name } 90 hizkuntza baino gehiagotara dago itzulita. Badirudi zure sistemak { $systemLanguage } darabilela eta { -brand-short-name } { $appLanguage } ari da erabiltzen.
onboarding-live-language-button-label-downloading = { $negotiatedLanguage } hizkuntzarako paketea deskargatzen…
onboarding-live-language-waiting-button = Hizkuntza erabilgarriak eskuratzen…
onboarding-live-language-installing = { $negotiatedLanguage } hizkuntzarako paketea instalatzen…
mr2022-onboarding-live-language-switch-to = Aldatu { $negotiatedLanguage } hizkuntzara
mr2022-onboarding-live-language-continue-in = Jarraitu { $appLanguage } hizkuntzan
onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Utzi
onboarding-live-language-skip-button-label = Saltatu

## Firefox 100 Thank You screens

# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be
# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap">
# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically
# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but
# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation.
# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for
# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted.
fx100-thank-you-hero-text =
    100
    bider
    <span data-l10n-name="zap">eskerrik asko</span>
fx100-thank-you-subtitle = Gure 100. bertsioa da! Eskerrik asko Internet hobeago eta osasuntsuago bat eraikitzen laguntzeagatik.
fx100-thank-you-pin-primary-button-label =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Mantendu { -brand-short-name } Dock-ean
       *[other] Ainguratu { -brand-short-name } ataza-barran
    }
fx100-upgrade-thanks-header = 100 bider eskerrik asko
# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you"
# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation.
fx100-upgrade-thank-you-body = { -brand-short-name }(e)n gure 100. bertsioa da! <em>Eskerrik asko</em> Internet hobeago eta osasuntsuago bat eraikitzen laguntzeagatik.
# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button.
fx100-upgrade-thanks-keep-body = Gure 100. bertsioa da! Eskerrik asko gure komunitatearen parte izateagatik. Mantendu { -brand-short-name } klik bakarrera hurrengo 100etan ere bai.
mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = Saltatu urrats hau

## MR2022 New User Easy Setup screen strings

# Primary button string used on new user onboarding first screen showing multiple actions such as Set Default, Import from previous browser.
mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = Gorde eta jarraitu
# Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen
mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = Ezarri { -brand-short-name } nabigatzaile lehenetsi gisa
# Import action checkbox label used on new user onboarding first screen
mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = Inportatu aurreko nabigatzailetik

## MR2022 New User Pin Firefox screen strings

# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned.
# In this context, open up is synonymous with "Discover".
# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet.
# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover."
mr2022-onboarding-welcome-pin-header = Aurkitu Internet txundigarri bat
# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned
mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = Abiarazi { -brand-short-name } edozein tokitatik klik bakarrean. Egiten duzun aldi oro, web ireki eta independenteago bat aukeratzen ari zara.
# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned.
mr2022-onboarding-pin-primary-button-label =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Mantendu { -brand-short-name } Dock-ean
       *[other] Ainguratu { -brand-short-name } ataza-barran
    }
# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but
# has not set it as their default browser.
# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
# and makes sense in the context of navigating the web.
mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = Hasi irabazi-asmorik gabeko batek babesten duen nabigatzaile batekin. Zure pribatutasuna babesten dugu weba arakatzen duzun bitartean.

## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings

# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
mr2022-onboarding-existing-pin-header = Eskerrik asko { -brand-product-name } gustuko izateagatik
# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = Abiarazi Internet osasuntsuago bat edozein tokitatik klik bakarrean. Azken eguneraketak gure ustez oso gustuko izango dituzun hainbat gauza berri ditu.
# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users
# when they already have Firefox pinned but not set as default
mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = Erabili zuk weba arakatu bitartean zure pribatutasuna babesten duen nabigatzaile bat. Azken eguneraketak gure ustez oso gustuko izango dituzun hainbat gauza berri ditu.
mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = Gehitu baita ere { -brand-short-name } nabigatze pribatua

## MR2022 New User Set Default screen strings

# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default.
mr2022-onboarding-set-default-title = Egizu { -brand-short-name } zure nabigatzaile lehenetsia
mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = Ezarri { -brand-short-name } nabigatzaile lehenetsi gisa
# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
# and makes sense in the context of navigating the web.
mr2022-onboarding-set-default-subtitle = Erabili irabazi-asmorik gabeko batek babesten duen nabigatzailea. Zure pribatutasuna babesten dugu weba arakatzen duzun bitartean.

## MR2022 Get Started screen strings.
## These strings will be used on the welcome page
## when Firefox is already set to default and pinned.

# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
# and makes sense in the context of navigating the web.
mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = Gure azken bertsioa zure inguruan dago eraikia, inoiz baino errazagoa eginez weba arakatzea. Gure ustez oso gustuko izango dituzun hainbat eginbide ditu.
mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = Konfiguratu segundotan

## MR2022 Import Settings screen strings

mr2022-onboarding-import-header = Konfigurazio azkarra
mr2022-onboarding-import-subtitle = Konfiguratu { -brand-short-name } zure gustura. Gehitu zure laster-markak, pasahitzak eta gehiago zure nabigatzaile zaharretik.
mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Inportatu aurreko nabigatzailetik

## If your language uses grammatical genders, in the description for the
## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a
## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might
## help creating a more inclusive translation.

mr2022-onboarding-colorway-title = Aukeratu inspiratzen zaituen kolorea
mr2022-onboarding-colorway-subtitle = Ahots independenteek kultura alda dezakete.
mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = Ezarri eta jarraitu
mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = Egizu { -firefox-home-brand-name } zure hasiera-orri koloretsua
mr2022-onboarding-colorway-label-default = Lehenetsia
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 =
    .title = Uneko { -brand-short-name } koloreak
mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>Erabili uneko nire { -brand-short-name } koloreak.</b>
mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = Sortzailea
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 =
    .title = Sortzailea (gorria)
mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>Sortzailea zara.</b> Aukerak sortzen dituzu zure ingurukoei beraien maila igotzen laguntzeko.
mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = Espresionista
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 =
    .title = Espresionista (horia)
mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = <b>Espresionista zara.</b> Mundua beste era batera ikusten duzu eta zure sormenek emozioak eragiten dituzte besteengan.
mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = Etorkizun senekoa
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 =
    .title = Etorkizun senekoa (berdea)
mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>Etorkizun senekoa zara.</b> Zalantzan jartzen duzu gauzak dauden moduan egotea eta etorkizun hobeagoa imajinatzera bultzatzen dituzu besteak.
mr2022-onboarding-colorway-label-activist = Aktibista
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 =
    .title = Aktibista (urdina)
mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>Aktibista zara.</b> Aurkitutakoa baino toki hobe gisa uzten duzu mundua eta besteak sinistera bultzatzen dituzu.
mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = Ameslaria
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 =
    .title = Ameslaria (morea)
mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>Ameslaria zara.</b> Sinisten duzu aberastasunak ausarten alde egiten duela eta besteei adoretsu izatera bultzatzen diela.
mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = Berritzailea
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 =
    .title = Berritzailea (laranja)
mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>Berritzailea zara.</b> Aukerak ikusten dituzu edonon eta zure ingurukoen bizitzengan eragiten duzu.

## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings

mr2022-onboarding-mobile-download-title = Egin salto ordenagailu eramangarritik telefonora eta atzera
mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = Hartu fitxak gailu batetik eta beste gailu batean jarraitu utzi zenuen tokitik. Gainera, sinkronizatu zure laster-markak eta pasahitzak { -brand-product-name } erabiltzen duzun toki orotan.
mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = Eskaneatu QR kodea mugikorrerako { -brand-product-name } lortzeko edo <a data-l10n-name="download-label">bidal iezaiozu deskarga-lotura zure buruari.</a>
mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = Eskaneatu QR kodea mugikorrerako { -brand-product-name } lortzeko.

## MR2022 Upgrade Dialog screens
## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned

mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = Lortu nabigatze pribatuaren askatasuna klik bakarrean
mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = Gordetako cookie edo historiarik ez. Nabigatu inor begira ez balego bezala.
mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Mantendu { -brand-short-name } nabigatze pribatua Dock-ean
       *[other] Ainguratu { -brand-short-name } nabigatze pribatua ataza-barran
    }

## MR2022 Privacy Segmentation screen strings

mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = Zure pribatutasuna errespetatzen dugu beti
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = Gomendio adimentsuetatik bilaketa azkarrago batera, etengabe { -brand-product-name } hobe eta pertsonalizatuago bat sortzeko lanean ari gara.
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = Zer nahi duzu ikusi nabigazioa hobetzeko zure datuak erabiltzen dituzten eginbide berriak eskaintzen ditugunean?
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = Erabili { -brand-product-name } gomendioak
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = Erakutsi informazio xehatua

## MR2022 Multistage Gratitude screen strings

mr2022-onboarding-gratitude-title = Web hobea eraikitzen laguntzen ari zatzaizkigu
mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Eskerrik asko Mozillak babesten duen { -brand-short-name } erabiltzeagatik. Zure laguntzarekin Internet denontzat irekiagoa, atzigarriagoa eta hobea egiteko lanean ari gara.
mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = Ikusi nobedadeak
mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = Hasi nabigatzen

## Onboarding spotlight for infrequent users

onboarding-infrequent-import-title = Jar zaitez eroso, etxean bezala
onboarding-infrequent-import-subtitle = Gelditzeko bazatoz edo besterik gabe bisitan bazaude, gogoratu zure laster-markak, pasahitzak eta gehiago inporta ditzakezula.
onboarding-infrequent-import-primary-button = Inportatu { -brand-short-name }(e)ra

## MR2022 Illustration alt tags
## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech

mr2022-onboarding-pin-image-alt =
    .aria-label = Ordenagailu eramangarrian lanean dabilen pertsona, izar eta loreez inguratua
mr2022-onboarding-default-image-alt =
    .aria-label = Pertsona bat { -brand-product-name }(e)n logoa besarkatzen
mr2022-onboarding-import-image-alt =
    .aria-label = Pertsona bat patinetean software-ikonodun kaxa batekin
mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt =
    .aria-label = Igelak saltoka lirioen blokeen aurrean, mugikorrerako { -brand-product-name } deskargatzeko QR kode bat erdian dutela
mr2022-onboarding-pin-private-image-alt =
    .aria-label = Makila magikoak txapel batetik { -brand-product-name } nabigatze pribatuaren logotipoa agerrarazten du
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt =
    .aria-label = Azal argi eta iluneko eskuek elkarri bostekoa ematen diote
mr2022-onboarding-gratitude-image-alt =
    .aria-label = Ilunabarraren ikuspegia leiho-ertzean azeri bat eta etxeko landare bat dituen leihotik barrena
mr2022-onboarding-colorways-image-alt =
    .aria-label = Eskuko esprai batek collage koloretsua margotzen du: begi berdea, zapata laranja, saskibaloi gorria, entzungailu moreak, bihotz urdina eta koroa horia

## Device migration onboarding

onboarding-device-migration-title = Ongi etorri!
onboarding-device-migration-primary-button-label = Hasi saioa