blob: 9e1ae9cdc6fd49791e936b7563294c617fc514fa (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
Alert=Avîs
Confirm=Conferme
ConfirmCheck=Conferme
Prompt=Richieste
# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
PromptUsernameAndPassword3=Autenticazion necessarie - %S
# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
PromptPassword3=Password necessarie - %S
Select=Sielç
OK=Va ben
Cancel=Anule
Yes=&Sì
No=&No
Save=&Salve
Revert=&Ripristine
DontSave=&No stâ salvâ
ScriptDlgGenericHeading=[Aplicazion JavaScript]
ScriptDlgHeading=La pagjine sul servidôr %S e dîs:
ScriptDlgNullPrincipalHeading=Cheste pagjine e dîs:
ScriptDialogLabel=Impedìs a cheste pagjine di creâ altris dialics
ScriptDialogLabelNullPrincipal=Impedìs a chest sît di domandâ altris confermis
# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal):
# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of
# an add-on prompting.
ScriptDialogLabelContentPrincipal=Impedìs a %S di domandâ altris confermis
ScriptDialogPreventTitle=Preferencis sui dialics di conferme
# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
EnterLoginForRealm3=%2$S al sta domandant il to non utent e la tô password. Il sît al dîs: “%1$S”
EnterLoginForProxy3=Il proxy %2$S al sta domandant un non utent e une password. Il sît al dîs: “%1$S”
EnterUserPasswordFor2=%1$S al sta domandant il to non utent e la password.
EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S al sta domandant il to non utent e la password. ATENZION: la tô password no vignarà inviade al sît web che tu stâs visitant!
EnterPasswordFor=Inserìs la password par %1$S su %2$S
EnterCredentials=Il sît al sta domandant che tu jentris.
# %S is the username for which a password is requested.
EnterPasswordOnlyFor=Il sît al sta domandant che tu jentris come %S.
# %S is the domain of the site being accessed.
EnterCredentialsCrossOrigin=Chest sît al sta domandant che tu jentris cu lis credenziâls. Atenzion: lis tôs credenziâls a vignaran condividudis cun %S, no cul sît che tu stâs visitant.
SignIn=Jentre
|