summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gd/browser/browser/newtab/newtab.ftl
blob: 666e8188bc8d181b83f6386e6b741282ee38725d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.

newtab-page-title = Taba ùr
newtab-settings-button =
    .title = Gnàthaich duilleag nan tabaichean ùra agad
newtab-personalize-icon-label =
    .title = Gnàthaich an taba ùr
    .aria-label = Gnàthaich an taba ùr
newtab-personalize-dialog-label =
    .aria-label = Gnàthaich

## Search box component.

# "Search" is a verb/action
newtab-search-box-search-button =
    .title = Lorg
    .aria-label = Lorg
# Variables:
#   $engine (string) - The name of the user's default search engine
newtab-search-box-handoff-text = Dèan lorg le { $engine } no cuir a-steach seòladh
newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Dèan lorg no cuir a-steach seòladh
# Variables:
#   $engine (string) - The name of the user's default search engine
newtab-search-box-handoff-input =
    .placeholder = Dèan lorg le { $engine } no cuir a-steach seòladh
    .title = Dèan lorg le { $engine } no cuir a-steach seòladh
    .aria-label = Dèan lorg le { $engine } no cuir a-steach seòladh
newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
    .placeholder = Dèan lorg no cuir a-steach seòladh
    .title = Dèan lorg no cuir a-steach seòladh
    .aria-label = Dèan lorg no cuir a-steach seòladh
newtab-search-box-text = Lorg air an lìon
newtab-search-box-input =
    .placeholder = Lorg air an lìon
    .aria-label = Lorg air an lìon

## Top Sites - General form dialog.

newtab-topsites-add-search-engine-header = Cuir einnsean-luirg ris
newtab-topsites-add-shortcut-header = Ath-ghoirid ùr
newtab-topsites-edit-topsites-header = Deasaich am brod làraich
newtab-topsites-edit-shortcut-header = Deasaich an ath-ghoirid
newtab-topsites-title-label = Tiotal
newtab-topsites-title-input =
    .placeholder = Cuir ainm a-steach
newtab-topsites-url-label = URL
newtab-topsites-url-input =
    .placeholder = Sgrìobh URL no cuir fear ann
newtab-topsites-url-validation = Tha feum air URL dligheach
newtab-topsites-image-url-label = URL deilbh gnàthaichte
newtab-topsites-use-image-link = Cleachd dealbh gnàthaichte...
newtab-topsites-image-validation = Dh’fhàillig luchdadh an deilbh. Feuch URL eile.

## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.

newtab-topsites-cancel-button = Sguir dheth
newtab-topsites-delete-history-button = Sguab às an eachdraidh
newtab-topsites-save-button = Sàbhail
newtab-topsites-preview-button = Ro-shealladh
newtab-topsites-add-button = Cuir ris

## Top Sites - Delete history confirmation dialog.

newtab-confirm-delete-history-p1 = A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson gach ionstans na duilleige seo a sguabadh às an eachdraidh agad?
# "This action" refers to deleting a page from history.
newtab-confirm-delete-history-p2 = Cha ghabh seo a neo-dhèanamh.

## Top Sites - Sponsored label

newtab-topsite-sponsored = Sponsairichte

## Context Menu - Action Tooltips.

# General tooltip for context menus.
newtab-menu-section-tooltip =
    .title = Fosgail an clàr-taice
    .aria-label = Fosgail an clàr-taice
# Tooltip for dismiss button
newtab-dismiss-button-tooltip =
    .title = Thoir air falbh
    .aria-label = Thoir air falbh
# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
# Variables:
#   $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
newtab-menu-content-tooltip =
    .title = Fosgail an clàr-taice
    .aria-label = Fosgail an clàr-taice co-theacsail aig { $title }
# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
    .title = Deasaich an làrach seo
    .aria-label = Deasaich an làrach seo

## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.

newtab-menu-edit-topsites = Deasaich
newtab-menu-open-new-window = Fosgail ann an uinneag ùr
newtab-menu-open-new-private-window = Fosgail ann an uinneag phrìobhaideach ùr
newtab-menu-dismiss = Leig seachad
newtab-menu-pin = Prìnich
newtab-menu-unpin = Dì-phrìnich
newtab-menu-delete-history = Sguab às an eachdraidh
newtab-menu-save-to-pocket = Sàbhail ann am { -pocket-brand-name }
newtab-menu-delete-pocket = Air a sguabadh à { -pocket-brand-name }
newtab-menu-archive-pocket = Tasglannaich ann am { -pocket-brand-name }
newtab-menu-show-privacy-info = Na sponsairean againn ⁊ do phrìobhaideachd

## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.

newtab-privacy-modal-button-done = Deiseil
newtab-privacy-modal-button-manage = Stiùirich roghainnean na susbaint sponsairichte
newtab-privacy-modal-header = Tha do phrìobhaideachd cudromach.
newtab-privacy-modal-paragraph-2 =
    A bharrachd air naidheachdan inntinneach, seallaidh sinn susbaint làn-
    sgrùdaichte o sponsairean àraidh dhut. Na gabh dragh, <strong>chan fhalbh an dàta
    brabhsaidh agad am { -brand-product-name } agad fhèin uair sam bith</strong> – chan fhaic sinn e
    agus chan fhaic na sponsairean againn e nas mò.
newtab-privacy-modal-link = Fiosraich mar a dh’obraicheas a’ phrìobhaideachd san taba ùr

##

# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
newtab-menu-remove-bookmark = Thoir an comharra-lìn air falbh
# Bookmark is a verb here.
newtab-menu-bookmark = Comharra-lìn

## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".

newtab-menu-copy-download-link = Dèan lethbhreac dhen cheangal luchdaidh
newtab-menu-go-to-download-page = Tadhail aor duilleag nan luchdaidhean
newtab-menu-remove-download = Thoir air falbh on eachdraidh

## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
## system for each operating system.

newtab-menu-show-file =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Seall san lorgair
       *[other] Fosgail am pasgan far a bheil e
    }
newtab-menu-open-file = Fosgail faidhle

## Card Labels: These labels are associated to pages to give
## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
## the page is bookmarked, or is currently open on another device.

newtab-label-visited = Na thadhail thu air
newtab-label-bookmarked = ’Nan comharran-lìn
newtab-label-removed-bookmark = Chaidh an comharra-lìn a thoirt air falbh
newtab-label-recommended = A’ treandadh
newtab-label-saved = Air a shàbhaladh ann am { -pocket-brand-name }
newtab-label-download = Air a luchdadh a-nuas
# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
# Variables:
#   $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain
newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Sponsairichte
# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
# Variables:
#   $sponsor (string) - The name of a sponsor
newtab-label-sponsored-by = ’Ga sponsaireadh le { $sponsor }
# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
# Variables:
#   $source (string) - The name of a company or their domain
#   $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story
newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } mion

## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
## meant as a call to action for the given section.

newtab-section-menu-remove-section = Thoir an earrann air falbh
newtab-section-menu-collapse-section = Co-theannaich an earrann
newtab-section-menu-expand-section = Leudaich an earrann
newtab-section-menu-manage-section = Stiùirich an earrann
newtab-section-menu-manage-webext = Stiùirich an leudachan
newtab-section-menu-add-topsite = Cuir ris brod làraich
newtab-section-menu-add-search-engine = Cuir einnsean-luirg ris
newtab-section-menu-move-up = Gluais suas
newtab-section-menu-move-down = Gluais sìos
newtab-section-menu-privacy-notice = Sanas prìobhaideachd

## Section aria-labels

newtab-section-collapse-section-label =
    .aria-label = Co-theannaich an earrann
newtab-section-expand-section-label =
    .aria-label = Leudaich an earrann

## Section Headers.

newtab-section-header-topsites = Brod nan làrach
newtab-section-header-recent-activity = Gnìomhachd o chionn goirid
# Variables:
#   $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
newtab-section-header-pocket = ’Ga mholadh le { $provider }

## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.

newtab-empty-section-highlights = Tòisich air brabhsadh is seallaidh sinn dhut an-seo cuid dhe na h-artaigilean, videothan is duilleagan eile air an do thadhail thu no a chuir thu ris na comharran-lìn o chionn goirid.
# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
# Variables:
#   $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
newtab-empty-section-topstories = Sin na naidheachdan uile o { $provider } an-dràsta ach bidh barrachd ann a dh’aithghearr. No thoir sùil air cuspair air a bheil fèill mhòr is leugh na tha a’ dol mun cuairt air an lìon an-dràsta.

## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.

newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Chan eil naidheachd eile ann!
newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Till an-seo an ceann greis airson barrachd naidheachdan.
newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Feuch ris a-rithist
newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = ’Ga luchdadh…
# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Ìoc, tha sinn cha mhòr air an earrann seo a luchdadh ach chan ann buileach fhathast.

## Pocket Content Section.

# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
newtab-pocket-read-more = Cuspairean fèillmhor:
newtab-pocket-new-topics-title = A bheil thu ag iarraidh fiù barrachd? Thoir sùil air na cuspairean seo o { -pocket-brand-name } air a bheil fèill mhòr
newtab-pocket-more-recommendations = Barrachd mholaidhean
newtab-pocket-learn-more = Barrachd fiosrachaidh
newtab-pocket-cta-button = Faigh { -pocket-brand-name }
newtab-pocket-cta-text = Sàbhail na sgeulachdan as fhearr leat ann am { -pocket-brand-name } is faigh toileachas inntinn san leughadh.
newtab-pocket-pocket-firefox-family = Tha { -pocket-brand-name } ’na phàirt de theaghlach bathar { -brand-product-name }
# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
newtab-pocket-save = Sàbhail
newtab-pocket-saved = Air a shàbhaladh

## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section.

newtab-pocket-onboarding-discover = Faigh lorg air brod an lìn
newtab-pocket-onboarding-cta = Rùraichidh { -pocket-brand-name } raon farsaing de dh’fhoillseachaidhean airson an t-susbaint as fiosrachaile, as brosnachaile agus as earbsaiche a chur ri do làimh an-seo ann am brabhsair { -brand-product-name } agad fhèin.

## Error Fallback Content.
## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.

newtab-error-fallback-info = Ìoc, chaidh rudeigin cearr fhad ’s a bha sinn a’ luchdadh na susbaint seo.
newtab-error-fallback-refresh-link = Ath-nuadhaich an duilleag airson fheuchainn ris a-rithist.

## Customization Menu

newtab-custom-shortcuts-title = Ath-ghoiridean
newtab-custom-shortcuts-subtitle = Làraichean a shàbhail thu no a thadhail thu orra
newtab-custom-shortcuts-toggle =
    .label = Ath-ghoiridean
    .description = Làraichean a shàbhail thu no a thadhail thu orra
# Variables
#   $num (number) - Number of rows to display
newtab-custom-row-selector =
    { $num ->
        [one] { $num } ràgh
        [two] { $num } ràgh
        [few] { $num } ràghan
       *[other] { $num } ràgh
    }
newtab-custom-sponsored-sites = Ath-ghoiridean sponsairichte
newtab-custom-pocket-title = ’Ga mholadh le { -pocket-brand-name }
newtab-custom-pocket-subtitle = Sàr-shusbaint ’ga thasgadh le { -pocket-brand-name } mar phàirt de theaghlach { -brand-product-name }
newtab-custom-pocket-toggle =
    .label = ’Ga mholadh le { -pocket-brand-name }
    .description = Sàr-shusbaint ’ga thasgadh le { -pocket-brand-name } mar phàirt de theaghlach { -brand-product-name }
newtab-custom-pocket-sponsored = Sgeulachdan sponsairichte
newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Seall na chaidh a shàbhaladh o chionn goird
newtab-custom-recent-title = Gnìomhachd o chionn goirid
newtab-custom-recent-subtitle = Roghainn de làraichean is susbaint faisg ort
newtab-custom-recent-toggle =
    .label = Gnìomhachd o chionn goirid
    .description = Roghainn de làraichean is susbaint faisg ort
newtab-custom-close-button = Dùin
newtab-custom-settings = Stiùirich barrachd roghainnean