summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-is/browser/browser/translations.ftl
blob: 7cd3992b9350633328ea36f09c5aa8b933d39be2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# The button for "Firefox Translations" in the url bar.
urlbar-translations-button =
    .tooltiptext = Þýða þessa síðu
# The button for "Firefox Translations" in the url bar. Note that here "Beta" should
# not be translated, as it is a reflection of the un-localized BETA icon that is in the
# panel.
urlbar-translations-button2 =
    .tooltiptext = Þýða þessa síðu - beta-prófun
# Note that here "Beta" should not be translated, as it is a reflection of the
# un-localized BETA icon that is in the panel.
urlbar-translations-button-intro =
    .tooltiptext = Prófaðu einkaþýðingar í { -brand-shorter-name } - beta-prófun
# If your language requires declining the language name, a possible solution
# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
# `Page translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }`
#
# Variables:
#   $fromLanguage (string) - The original language of the document.
#   $toLanguage (string) - The target language of the translation.
urlbar-translations-button-translated =
    .tooltiptext = Síða þýdd úr { $fromLanguage } yfir á { $toLanguage }
urlbar-translations-button-loading =
    .tooltiptext = Þýðing í gangi
translations-panel-settings-button =
    .aria-label = Sýsla með þýðingarstillingar
# Text displayed on a language dropdown when the language is in beta
# Variables:
#   $language (string) - The localized display name of the detected language
translations-panel-displayname-beta =
    .label = { $language } BETA-prófunarútgáfa

## Options in the Firefox Translations settings.

translations-panel-settings-manage-languages =
    .label = Sýsla með tungumál
translations-panel-settings-about = Um þýðingar í { -brand-shorter-name }
translations-panel-settings-about2 =
    .label = Um þýðingar í { -brand-shorter-name }
# Text displayed for the option to always translate a given language
# Variables:
#   $language (string) - The localized display name of the detected language
translations-panel-settings-always-translate-language =
    .label = Alltaf þýða { $language }
translations-panel-settings-always-translate-unknown-language =
    .label = Alltaf þýða þetta tungumál
translations-panel-settings-always-offer-translation =
    .label = Alltaf bjóðast til að þýða
# Text displayed for the option to never translate a given language
# Variables:
#   $language (string) - The localized display name of the detected language
translations-panel-settings-never-translate-language =
    .label = Aldrei þýða { $language }
translations-panel-settings-never-translate-unknown-language =
    .label = Aldrei þýða þetta tungumál
# Text displayed for the option to never translate this website
translations-panel-settings-never-translate-site =
    .label = Aldrei þýða þetta vefsvæði

## The translation panel appears from the url bar, and this view is the default
## translation view.

translations-panel-header = Þýða þessa síðu?
translations-panel-translate-button =
    .label = Þýða
translations-panel-translate-button-loading =
    .label = Bíddu aðeins…
translations-panel-translate-cancel =
    .label = Hætta við
translations-panel-learn-more-link = Frekari upplýsingar
translations-panel-intro-header = Prófaðu einkaþýðingar í { -brand-shorter-name }
translations-panel-intro-description = Til að verja friðhelgi þína fara þýðingar aldrei út úr tækinu þínu. Ný tungumál og ýmsar endurbætur eru væntanlegar!
translations-panel-error-translating = Vandamál kom upp við að þýða. Reyndu aftur.
translations-panel-error-load-languages = Ekki tókst að hlaða inn tungumálum
translations-panel-error-load-languages-hint = Athugaðu internettenginguna þína og reyndu aftur.
translations-panel-error-load-languages-hint-button =
    .label = Reyna aftur
translations-panel-error-unsupported = Þýðing er ekki tiltæk fyrir þessa síðu
translations-panel-error-dismiss-button =
    .label = Ég skil
translations-panel-error-change-button =
    .label = Breyta frummáli
# If your language requires declining the language name, a possible solution
# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
#
# Variables:
#   $language (string) - The language of the document.
translations-panel-error-unsupported-hint-known = Því miður styðjum við ekki { $language } ennþá.
translations-panel-error-unsupported-hint-unknown = Því miður styðjum við ekki þetta tungumál ennþá.

## Each label is followed, on a new line, by a dropdown list of language names.
## If this structure is problematic for your locale, an alternative way is to
## translate them as `Source language:` and `Target language:`

translations-panel-from-label = Þýða úr
translations-panel-to-label = Þýða á

## The translation panel appears from the url bar, and this view is the "restore" view
## that lets a user restore a page to the original language, or translate into another
## language.

# If your language requires declining the language name, a possible solution
# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
# `The page is translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }`
#
# Variables:
#   $fromLanguage (string) - The original language of the document.
#   $toLanguage (string) - The target language of the translation.
translations-panel-revisit-header = Þessi síða er þýdd úr { $fromLanguage } yfir á { $toLanguage }
translations-panel-choose-language =
    .label = Veldu tungumál
translations-panel-restore-button =
    .label = Sýna upphaflegt

## Firefox Translations language management in about:preferences.

translations-manage-header = Þýðingar
translations-manage-settings-button =
    .label = Stillingar…
    .accesskey = t
translations-manage-description = Sækja tungumál fyrir þýðingar án nettengingar.
translations-manage-all-language = Öll tungumál
translations-manage-download-button = Sækja
translations-manage-delete-button = Eyða
translations-manage-error-download = Villa kom upp við að sækja tungumálaskrárnar. Reyndu aftur.
translations-manage-error-delete = Villa kom upp við að eyða tungumálaskránum. Reyndu aftur.
translations-manage-intro = Stilltu tungumála- og vefþýðingastillingar þínar og stjórnaðu tungumálum sem eru uppsett fyrir þýðingar án nettengingar.
translations-manage-install-description = Settu inn tungumál fyrir þýðingar án nettengingar.
translations-manage-language-install-button =
    .label = Setja inn
translations-manage-language-install-all-button =
    .label = Setja inn allt
    .accesskey = i
translations-manage-language-remove-button =
    .label = Fjarlægja
translations-manage-language-remove-all-button =
    .label = Fjarlægja allt
    .accesskey = F
translations-manage-error-install = Villa kom upp við að setja inn tungumálaskrárnar. Reyndu aftur.
translations-manage-error-remove = Villa kom upp við að fjarlægja tungumálaskrárnar. Reyndu aftur.
translations-manage-error-list = Ekki tókst að ná í lista yfir tiltæk tungumál fyrir þýðingar. Endurnýjaðu síðuna til að reyna aftur.
translations-settings-title =
    .title = Þýðingastillingar
    .style = min-width: 36em
translations-settings-close-key =
    .key = w
translations-settings-always-translate-langs-description = Þýðing mun gerast sjálfkrafa fyrir eftirfarandi tungumál
translations-settings-never-translate-langs-description = Ekki verður boðið upp á þýðingu fyrir eftirfarandi tungumál
translations-settings-never-translate-sites-description = Ekki verður boðið upp á þýðingu fyrir eftirfarandi vefsvæði
translations-settings-languages-column =
    .label = Tungumál
translations-settings-remove-language-button =
    .label = Fjarlægja tungumál
    .accesskey = r
translations-settings-remove-all-languages-button =
    .label = Fjarlægja öll tungumál
    .accesskey = F
translations-settings-sites-column =
    .label = Vefsvæði
translations-settings-remove-site-button =
    .label = Fjarlægja vefsvæði
    .accesskey = s
translations-settings-remove-all-sites-button =
    .label = Fjarlægja öll vefsvæði
    .accesskey = j
translations-settings-close-dialog =
    .buttonlabelaccept = Loka
    .buttonaccesskeyaccept = k