summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lij/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
blob: 3499bb2666ce78dbce4e73982b2945ecbd5ad990 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.

# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
about-webrtc-document-title = WebRTC - Elementi interni

# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
about-webrtc-save-page-dialog-title = Sarva about:webrtc comme

## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections


## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.

about-webrtc-aec-logging-msg-label = Registraçion AEC
about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Inandia registraçion AEC
about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Ferma registraçion AEC
about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = Registraçion AEC ativa (parlâ pe quarche menuto con 'n interlocutô e fermâ a registraçion)

about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = Registraçion AEC ativa (parlâ pe quarche menuto con 'n interlocutô e fermâ a registraçion)
# Variables:
#  $path (String) - The path to which the aec log file is saved.
about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = I schedai de registro creæ en chi: { $path }

##


# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
# and is used as a data label.
about-webrtc-peerconnection-id-label = ID PeerConnection:

## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol

about-webrtc-sdp-heading = SDP
about-webrtc-local-sdp-heading = SDP locale
about-webrtc-local-sdp-heading-offer = SDP locale (Òfrî)
about-webrtc-local-sdp-heading-answer = SDP locale (Risposta)
about-webrtc-remote-sdp-heading = SDP remòtto
about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = SDP remòtto (Òfrî)
about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = SDP remòtto (Risposta)

##

# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
# abbreviation for Statistics.
about-webrtc-rtp-stats-heading = RTPStats

## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
## is an IETF protocol, and should not normally be translated.

about-webrtc-ice-state = Stato ICE
# "Stats" is an abbreviation for Statistics.
about-webrtc-ice-stats-heading = Statistiche ICE
about-webrtc-ice-restart-count-label = Avertue ICE:
about-webrtc-ice-rollback-count-label = Rollback ICE:
about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Byte mandæ:
about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Byte reçevui:
about-webrtc-ice-component-id = ID Conponente

## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
## connection. The data represents either the local or remote end of the
## connection.

about-webrtc-type-local = Locale
about-webrtc-type-remote = Remòtto

##

# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
about-webrtc-nominated = Nominou

# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
# This represents an attribute of an ICE candidate.
about-webrtc-selected = Seleçionou

about-webrtc-save-page-label = Sarva pagina
about-webrtc-debug-mode-msg-label = Modalitæ de debug
about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Inandia modalitæ de debug
about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Ferma modalitæ de debug
about-webrtc-stats-heading = Statistiche de-e sescioin
about-webrtc-stats-clear = Scancella Stöia
about-webrtc-log-heading = Registro de conescion
about-webrtc-log-clear = Scancella Diaio
about-webrtc-log-show-msg = Fanni vedde registro
    .title = sciacca pe espande sta seçion
about-webrtc-log-hide-msg = Ascondi registro
    .title = sciacca pe asconde sta seçion

about-webrtc-log-section-show-msg = Fanni vedde registro
    .title = Sciacca pe espande sta seçion
about-webrtc-log-section-hide-msg = Ascondi registro
    .title = Sciacca pe asconde sta seçion

## These are used to display a header for a PeerConnection.
## Variables:
##  $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
##  $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
##  $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
##  $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.

about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (serâ) { $now }

## These are used to indicate what direction media is flowing.
## Variables:
##  $codecs - a list of media codecs


##

about-webrtc-local-candidate = Candidou locale
about-webrtc-remote-candidate = Candidou remòtto
about-webrtc-raw-candidates-heading = Tutti i candidæ abretio
about-webrtc-raw-local-candidate = Candidou locale abretio
about-webrtc-raw-remote-candidate = Candidou remòtto abretio
about-webrtc-raw-cand-show-msg = fanni vedde candidæ abretio
    .title = sciacca pe espande sta seçion
about-webrtc-raw-cand-hide-msg = ascondi candidæ abretio
    .title = sciacca pe asconde sta seçion
about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = Fanni vedde candidæ abretio
    .title = Sciacca pe espande sta seçion
about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = Ascondi candidæ abretio
    .title = Sciacca pe asconde sta seçion
about-webrtc-priority = Prioritæ
about-webrtc-fold-show-msg = fanni vedde detalli
    .title = sciacca pe espande sta seçion
about-webrtc-fold-hide-msg = ascondi detalli
    .title = sciacca pe asconde sta seçion
about-webrtc-fold-default-show-msg = Fanni vedde detalli
    .title = Sciacca pe espande sta seçion
about-webrtc-fold-default-hide-msg = Ascondi detalli
    .title = Sciacca pe asconde sta seçion
about-webrtc-decoder-label = Decodificatô
about-webrtc-encoder-label = Codificatô

## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream


## These are displayed on the button that shows or hides the
## PeerConnection configuration disclosure


##


## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
## they can be attached to bug reports.
## Variables:
##  $path (String) - The path to which the file is saved.

about-webrtc-save-page-msg = Pagina sarvâ in: { $path }
about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = I registri de traccia en chi: { $path }
about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = Modalitæ de debug ativa, scritua registri de traccia in: { $path }
about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = i schedai de registro creæ en chi: { $path }

about-webrtc-save-page-complete-msg = Pagina sarvâ in: { $path }
about-webrtc-debug-mode-toggled-off-state-msg = I registri de traccia en chi: { $path }
about-webrtc-debug-mode-toggled-on-state-msg = Modalitæ de debug ativa, scritua registri de traccia in: { $path }

##

# Jitter is the variance in the arrival time of packets.
# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
# Variables:
#   $jitter (Number) - The jitter.
about-webrtc-jitter-label = Jitter { $jitter }

# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
# table with light blue background.
about-webrtc-trickle-caption-msg = Candidæ lenti (arivan dòppo a risposta) en evidensiæ in blue

## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol


## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure


## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure.
## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs
## the negotiated CODEC settings.


##