summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ms/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
blob: d8a745b43501c94630353c1a0c8080cbf4c53e4f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

Alert=Amaran
Confirm=Sahkan
ConfirmCheck=Sahkan
Prompt=Gesa
Select=Pilih
OK=OK
Cancel=Batal
Yes=&Ya
No=&Tidak
Save=&Simpan
Revert=&Kembalikan
DontSave=&Jangan Simpan
ScriptDlgGenericHeading=[Aplikasi JavaScript]
ScriptDlgHeading=Laman pada %S katakan:
ScriptDialogLabel=Elakkan laman ini dari membuat dialog tambahan
ScriptDialogPreventTitle=Sahkan Keutamaan Dialog
# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
EnterLoginForRealm3=%2$S meminta nama pengguna dan kata laluan anda. Laman ini menyatakan: “%1$S”
EnterLoginForProxy3=Proksi %2$S meminta nama pengguna dan kata laluan anda. Laman ini menyatakan: “%1$S”
EnterUserPasswordFor2=%1$S meminta nama pengguna dan kata laluan anda.
EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S meminta nama pengguna dan kata laluan anda. WARNING: Kata laluan anda tidak akan dihantar ke laman web yang anda sedang layari!
EnterPasswordFor=Masukkan kata laluan untuk %1$S pada %2$S