summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ne-NP/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
blob: b2c0177e426079f09b9dcb9b1b0824463c40e83b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# Download Cert dialog
# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1):
# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported.
newCAMessage1=के तपाईँ यी उद्देश्यहरूका लागि %S लाई विश्वास गर्न चाहनुहुन्छ?
unnamedCA=प्रमाणपत्र अधिकारी (नाम नभएको)

getPKCS12FilePasswordMessage=कृपया यो प्रमाणपत्र जगेडालाई गोप्य राख्न प्रयोग गरिएको गोप्यशब्द प्रविष्ट गर्नुहोस्।

# Client auth
clientAuthRemember=यो निर्णय सम्झनुहोस्
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the
# user is choosing from a list of certificates.
# %1$S is the nickname of the cert.
# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S]
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort):
# %1$S is the hostname of the server.
# %2$S is the port of the server.
clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server
# cert.
clientAuthMessage1=संस्था: "%S"
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer
# cert of the server cert.
clientAuthMessage2="%S" को अन्तर्गत जारी गरिएको
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the
# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
# quotes).
clientAuthIssuedTo=%1$S को लागि जारी गरिएको
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected
# cert in AA:BB:CC hex format.
clientAuthSerial=क्रम संख्या: %1$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod):
# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
clientAuthValidityPeriod=%1$S देखि %2$S सम्म मान्य
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of
# already localized key usages the selected cert is valid for.
clientAuthKeyUsages=प्रमुख प्रयोगहरू: %1$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of
# e-mail addresses the selected cert is valid for.
clientAuthEmailAddresses=इमेल ठेगानाहरू: %1$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the
# cert which issued the selected cert.
clientAuthIssuedBy=%1$S बाट जारी गरिएको
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token
# the selected cert is stored on.
clientAuthStoredOn=%1$S मा भण्डारण गरिएको

# Page Info
pageInfo_NoEncryption=जडान गोप्य छैन
pageInfo_Privacy_None1=The web site %S does not support encryption for the page you are viewing.
pageInfo_Privacy_None2=पारवहन भएको बेला गुप्तिकरण बिना इन्टरनेटमा पठाएको सूचना अन्य मानिसले पनि देख्न सक्नेछन् । 
pageInfo_Privacy_None4=तपाईँले हेरिरहनुभएको पृष्ठलाई इन्टरनेटमा प्रसारण गर्नु पहिले गुप्तिकरण गरिएको थिएन।
# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption):
# %1$S is the name of the encryption standard,
# %2$S is the key size of the cipher.
# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2"
pageInfo_Privacy_Encrypted1=तपाईँले हेरिरहनुभएको पृष्ठलाई इन्टरनेटमा सार्नुभन्दा पहिले गोप्य बनाइएको थियो।
pageInfo_Privacy_Encrypted2=गुप्तीकरणले अनधिकृत मान्छेहरूलाई कम्प्युटरहरूका बीच हुने जानकारीको आदान-प्रदान हेर्न अप्ठ्यारो पार्छ। त्यसैले यो पृष्ठलाई सञ्जाल वरपर कसैले पढ्ने धेरै सम्भावना छैन।
pageInfo_MixedContent=जडान आंशिक रूपमा गुप्तिकरण गरियो
pageInfo_MixedContent2=तपाईँले हेरिरहनु भएको पृष्ठको भागहरू इन्टरनेट माथि संचारित हुनुभन्दा पहिले गुप्तिकृत गरिएको थिएन।

# Token Manager
password_not_set=(सेट नगरिएको) 
enable_fips=FIPS सक्षम पार्नुहोस्

# Load Module Dialog
# LOCALIZATION NOTE(loadModuleHelp_rootCertsModuleName): Do not translate 'Root Certs'